Red de conocimiento del abogados - Ley de patentes - Con el esperanto, ¿sigue siendo útil aprender inglés?

Con el esperanto, ¿sigue siendo útil aprender inglés?

¡Sé esperanto!

¿Por qué La. Rue Zamenhof creó el esperanto?

El esperanto fue creado por La. Rue Zamenhof. Entonces, ¿por qué creó el esperanto?

Zamenhof nació en el pequeño pueblo de Bialystok, Polonia. En aquel momento, la pequeña ciudad estaba situada en un territorio todavía en disputa y en parte bajo el control de la Rusia zarista. Hay muchos grupos étnicos que viven allí y, a menudo, hay peleas entre estos grupos étnicos. En este entorno sufrió mucho, porque la multiplicidad de lenguas nacionales no le traía más que dolor. El problema del idioma le había roto profundamente el corazón. Zamenhof escribió una vez en una carta: "Este lugar donde nací y pasé mi infancia marcó la dirección de todos mis objetivos ideales futuros. Los residentes que viven en Bialystok se componen de cuatro grupos étnicos diferentes: rusos, polacos, alemanes , y hebreos, cada uno de estos pueblos habla su propia lengua nacional y es antipático con los demás pueblos. En sus ciudades más que en ningún otro lugar se sienten las desgracias del idioma, y ​​​​a cada paso están convencidos de que la diversidad de lenguas es la. Lo único que separa a la familia humana y hace que la humanidad sea hostil entre sí, o al menos es la razón principal. La gente quiere educarme para ser un idealista. La gente me enseña que todas las personas son hermanos y hermanas. En el patio donde vivo, todo hace que la gente sienta que no hay "seres humanos". Sólo hay "rusos", "polacos", "alemanes", "hebreos", etc. Este sentimiento siempre me tortura fuertemente el alma, aunque esté allí. Puede que mucha gente se riera de cómo un niño como yo podía "sentir dolor por el mundo", porque en ese momento me parecía que los "adultos" tenían algún tipo de poder omnipotente. Cuando sea mayor, debo deshacerme de esta fealdad."

Es por esta razón que Zamenhof intentó crear un lenguaje que todos en el mundo puedan usar. Zamenhof recordó a la gente que preste atención a este punto, es decir, aprender un idioma extranjero requiere mucho tiempo, dinero y energía; usar un idioma extranjero no solo puede ahorrar tiempo, dinero y energía, sino también aprovechar lo mejor de todas las naciones. la cultura más destacada enriquece a toda la humanidad. Siempre que las personas aprendan dos idiomas: la lengua materna y el idioma internacional, se puede ahorrar más tiempo y también pueden utilizar el idioma internacional para estudiar el conocimiento cultural de otras nacionalidades en igualdad de condiciones. El idioma internacional no sólo puede hacer que la relación entre expertos y empresarios sea simple y directa, sino que también puede eliminar el sentimiento extraño entre personas que hablan diferentes idiomas.

Ahora, nuestro país está implementando reformas y apertura. Para participar en intercambios internacionales, muchas personas aprenden idiomas extranjeros. Pero, ¿puede una persona aprender varios idiomas extranjeros? Si la gente aprende esperanto, un idioma internacional, pueden utilizar el esperanto para comunicarse con personas de varios países. Además, el esperanto es más fácil de aprender que otros idiomas extranjeros. Si estudias mucho, podrás dominarlo en un tiempo relativamente corto. ¿Por qué no aprendes esperanto?

¿Conoces el esperanto?

Según las estadísticas de la UNESCO, hay más de 4.200 lenguas conocidas en el mundo, las tres cuartas partes de las cuales no tienen un texto correspondiente. El fenómeno multilingüe de los seres humanos ha traído durante mucho tiempo inconvenientes a personas de todos los grupos étnicos a la hora de establecer amplios intercambios y comunicaciones entre sí, e incluso se ha convertido en un factor importante de distanciamiento e incluso de conflictos entre las personas. Por lo tanto, las diferencias lingüísticas siempre han sido un obstáculo cultural que ha afectado la búsqueda de la unidad y el progreso de la humanidad, restringiendo la profundidad y la amplitud del desarrollo de la civilización en diversos grados.

A partir del siglo XVII, los pensadores Bacon, Descartes, el matemático Leibniz y otros tomaron la iniciativa al proponer la creación de un lenguaje internacional que todos pudieran entender, e hicieron intentos útiles. Después de eso, a través de la exploración y práctica incansables de varias generaciones de personas perspicaces, los lenguajes internacionales artificiales continuaron desarrollándose de manera innovadora. A finales de este siglo se habían publicado más de 300 programas lingüísticos. Sin embargo, el único que finalmente resistió la prueba del tiempo y se convirtió en el idioma internacional más ideal reconocido por el mundo fue el "esperanto", creado por el polaco Zamenhof. El nacimiento y la práctica exitosa del esperanto anunciaron que el problema lingüístico global que enfrenta la humanidad finalmente se ha resuelto por completo. Las personas de todo el mundo tienen una herramienta de comunicación única que no está limitada por país, etnia, religión y creencia.

El esperanto fue fundado en 1887 por el Dr. Zamenhof, un judío polaco, oftalmólogo y destacado maestro de la lengua. Cuando se anunció, estaba firmado "ESPERANTO", que significa esperanzador. Nuestro país sigue utilizando la traducción japonesa llamada "Esperanto". El esperanto también se denomina idioma auxiliar internacional. El significado de idioma auxiliar significa que el uso del esperanto no significa excluir ni reemplazar ningún idioma étnico. La función del esperanto es únicamente ayudar a las personas que hablan diferentes idiomas étnicos a comunicarse entre sí. sin barreras. Por tanto, el carácter del esperanto es neutral. No tiene características nacionales ni regionales, sino sólo internacional. Su propietario pertenece únicamente a toda la humanidad.

Como escritura pinyin, el esperanto se caracteriza por una pronunciación estandarizada, tonos hermosos, gramática concisa, palabras fáciles de recordar y un rico poder expresivo. Según el gran escritor ruso Tolstoi, podía leer artículos en esperanto después de sólo dos horas de estudio. Por lo tanto, el esperanto siempre ha sido conocido como el idioma más fácil de aprender del mundo. Por supuesto, la razón por la que el esperanto puede destacarse entre muchos idiomas internacionales, volverse único y mantener una vitalidad duradera es que, además de sus ventajas, es sencillo. y una estructura de lenguaje fácil de aprender. Lo que es más importante es el concepto humanista inherente que el inventor le dio al lenguaje.

Zamenhof no sólo consideró el esperanto como una herramienta lingüística técnica desde el principio, sino que vinculó el esperanto con los ideales y propósitos de promover la igualdad, la asistencia mutua y la convivencia amistosa entre todos los seres humanos. Como aclaró: "Lo que nos motiva a trabajar por el esperanto no es su practicidad, sino el ideal sagrado, grande y solemne contenido en el propio esperanto. Este ideal, que todos pueden sentir plenamente, es lo que define toda amistad y justicia entre los pueblos. Este ideal ha estado con el esperanto desde el momento en que nació hasta ahora..."

Precisamente en este concepto humanista el esperanto ha pasado de ser una lengua a convertirse en esperantoísmo, que defiende la paz y la justicia, y en el movimiento esperantista en todo el mundo. Por lo tanto, el esperanto no es sólo un idioma práctico para la comunicación, sino también una gran causa que beneficia a la humanidad basada en el ideal de lograr un amplio entendimiento y amistad entre las personas.

Ya a principios del siglo XIX el esperanto fue introducido en nuestro país procedente de Rusia, Japón, Francia y Reino Unido. Desde entonces, el esperanto ha formado un vínculo indisoluble con el pueblo chino y se le conoce cariñosamente como "mandarín internacional". En los tiempos modernos, muchas celebridades culturales y revolucionarios han brindado un fuerte apoyo y ayuda a la promoción del esperanto, como Cai Yuanpei, Lu Xun, Huang Zunsheng, Chen Duxiu, Qian Xuantong, Chu Tunan, Hu Yuzhi, Ba Jin, Lou Shiyi, Sun Yong, Sun Guozhang, Ye Laishi, Ye Junjian, Ai Qing, Wu Yuzhang, Che Yaoxian, Xu Shouzhen, Yang Qiuzhen, etc. Algunos de ellos han realizado esfuerzos pioneros para que el esperanto "eche raíces y florezca" en China. .

El 9 de diciembre de 1939, el presidente Mao Zedong escribió una inscripción para la "Exposición de Esperanto" organizada por la Asociación de Esperantoístas, señalando seriamente que "si el esperanto se utiliza como forma y se lleva en el espíritu de verdadero internacionalismo, Tao, el camino de la verdadera revolución, entonces el esperanto se puede y se debe aprender”. La inscripción del presidente no sólo refleja el interés de la generación anterior de revolucionarios proletarios por el esperanto, sino que también señala la dirección para el desarrollo del movimiento esperantista en nuestro país.

Después de la liberación, con la estrecha atención del partido y del país, la causa del esperanto se ha desarrollado significativamente. En 1950 se fundó la publicación nacional de esperanto "China Report". En marzo del año siguiente se creó la "Asociación de esperanto de toda China". En julio de 1963 se celebró en Beijing la "Exposición del informe de promoción exterior del esperanto". El viceprimer ministro Chen Yi se mostró complacido de participar y pronunció un largo y apasionado discurso en el primer simposio sobre el trabajo en esperanto. Dijo sinceramente: "Admiro mucho el trabajo en esperanto. El trabajo de este departamento no es opcional, debe realizarse. debe hacerse."gran desarrollo".

En las últimas décadas, gracias a la dedicación y el arduo trabajo de la mayoría de los trabajadores del esperanto, la promoción del esperanto ha logrado resultados notables en los campos de la educación, las publicaciones, la radiodifusión, el cine y la televisión y los intercambios exteriores. . En particular, la publicación de esperanto ha sido fructífera. Se han traducido y publicado un gran número de libros y publicaciones periódicas chinas y extranjeras, entre ellas "Obras seleccionadas de Mao Zedong" (volúmenes uno a cinco), "Poemas de Mao Zedong" y "Selected". Novelas de Lu Xun", "Obras literarias chinas seleccionadas" y "Diccionario chino mundial". La publicación de libros clave como el "Diccionario Hanshi" y el "Diccionario Hanshi" han desempeñado un papel importante en la promoción de la creación del esperanto en mi país y satisfaciendo las necesidades de la mayoría de los entusiastas del aprendizaje.

Además, con la activa defensa y apoyo de la Asociación China de Esperanto, varias provincias, municipios y regiones autónomas han establecido sucesivamente asociaciones locales de esperanto, han llevado a cabo diversas formas de publicidad y actividades de popularización y, inicialmente, han formado un esperanto con características chinas en modo Sport.

Al entrar en la era de la reforma y la apertura, el movimiento esperantista de mi país se ha desarrollado rápidamente. Varios tipos de actividades de enseñanza y promoción del esperanto están en auge, y decenas de colegios y universidades de todo el país han abierto cursos de esperanto. Algunas provincias y regiones autónomas también han aprobado la inclusión del esperanto como materia de evaluación de lengua extranjera en los exámenes de ingreso a posgrados y en las evaluaciones de títulos profesionales, ampliando aún más los campos prácticos del esperanto. Por otra parte, los intercambios internacionales se han vuelto cada vez más frecuentes y los intercambios culturales y científicos han seguido fortaleciéndose y expandiéndose. Desde 1986, nuestro país ha acogido o acogido con éxito varias conferencias internacionales de esperanto y ha logrado resultados fructíferos. Al mismo tiempo, también muestra que el movimiento esperantista de mi país se está convirtiendo cada vez más en una fuerza importante que no puede ignorarse en la familia de los "movimientos mundiales" internacionales.

Hoy en día, el movimiento esperanto está en ascenso en todo el mundo y el esperanto se practica en todos los ámbitos de la vida, especialmente en los campos de la cultura, la educación, el turismo, el comercio, la ciencia y la tecnología. A medida que el estatus internacional del esperanto continúa aumentando, cada vez más personas de todos los ámbitos de la vida aprenden y utilizan activamente el esperanto. De cara al siglo XXI, como único idioma internacional reconocido y promovido por las Naciones Unidas, se cree que el esperanto tendrá un impacto más positivo y de mayor alcance en la causa de la paz y el progreso de la humanidad.

Punto de vista de la respuesta:

Si aprendes esperanto como una herramienta práctica, porque después de todo, el inglés tiene una base amplia y una gran cantidad de hablantes (incluso chino), te aconsejo No debes aprender esperanto; si también quieres promover este idioma, debes darte prisa y aprenderlo. Después de todo, no tiene fronteras.