En el Libro de los Ritos, aunque hay delicias, la traducción del texto original y la lectura responden
Texto original: Aunque hay platos deliciosos, si no los comes no sabes su finalidad. Aunque existe una manera perfecta, si no la aprendes, no conoces sus bondades. Por eso, después de aprender, uno se da cuenta de sus defectos y, después de enseñar, se da cuenta de sus dificultades. Si conoces tus defectos, entonces podrás reflexionar sobre ti mismo; si conoces tus dificultades, entonces podrás mejorarte. Por eso se dice: La enseñanza y el aprendizaje se refuerzan mutuamente. "Dui Ming" dice: "Estudia, aprende y corre".
Traducción:
Aunque haya comida deliciosa, si no la pruebas, no conocerás su dulce sabor, aunque exista la mejor verdad, si la pruebas; No lo aprendas, no conocerás sus beneficios. Entonces, después de aprender, te darás cuenta de que eres deficiente, y después de enseñar, te darás cuenta de que hay algo que no puedes entender. Sólo cuando conoces tus defectos puedes reflexionar sobre ti mismo; sólo cuando sabes lo que no entiendes puedes animarte. Por eso, se dice que la enseñanza y el aprendizaje se promueven mutuamente, y enseñar a otros también puede aumentar el propio conocimiento. En "Dui Ming" se dice: "Enseñar a la gente es la mitad del aprendizaje". Probablemente esta sea la verdad, ¿verdad?