Red de conocimiento del abogados - Consultar a un abogado - Volumen 1·Luanyang Xiaoxiaolu 1(3) Texto original_Traducción y agradecimiento

Volumen 1·Luanyang Xiaoxiaolu 1(3) Texto original_Traducción y agradecimiento

Volumen 1· Luanyang Xia Xia Lu 1 (3)

Ji Yun

Dong Qujiang dijo que cuando el Sr. Mo'an era el principal camión cisterna de agua, estaba firmado con el caballo del dios de la tierra. Hay dos dioses en el templo, pero el Dios de la Tierra tiene un rival. Su hijo pequeño confía en su talento y es arrogante. Se dice que el Dios de la Tierra extraña al anciano y no debería haberlo hecho. una mujer hermosa; el Dios Caballo es joven y es una buena esposa. Trasladó la estatua femenina al Templo del Dios Caballo y sus sirvientes no sabían quién estaba allí. Cuando el Sr. Mo'an se enteró, personalmente oró por su regreso a Nasu. También escuché que había un dios de la tierra en la Academia Hejian que también estaba acompañado por una estatua femenina. Había una enseñanza de que las mujeres no podían ser moldeadas en el Palacio Imperial, por lo que construyeron un pequeño templo y lo trasladaron a Yan. El dios de la tierra le dijo basándose en las palabras de su joven nieto: Aunque tus principios son correctos, tu corazón no está bien. Personalmente, estoy tratando de acceder a tu casa, pero no lo acepto. El tutor estaba hablando de rituales antiguos y estaba tan sorprendido que no se atrevió a quedarse allí por el resto de su vida. Resulta que las dos cosas son muy similares. Se puede decir que todavía es una cortesía enseñar a la gente a mudarse al templo es muy irrespetuoso con Dios y debe ser severamente castigado. Dije que el joven maestro Dong era muy arrogante y que sus enseñanzas se basaban en motivos egoístas para beneficiarse a sí mismo, pero pretendía ser justo por fuera, dejando a la gente sin palabras, y los dioses sutiles revelaron su conspiración, y la gente pensó que podría realizar los rituales correctamente. En el período de primavera y otoño, la disciplina y el castigo deberían ser más importantes que Dong.

Todas las técnicas teatrales son hábiles. Sin embargo, también existe el arte del transporte. Recuerdo que cuando era joven, en la casa de mi antepasado materno, el Sr. Xuefeng, un mago colocó una copa de vino sobre la mesa y levantó la palma para tocarla. La copa cayó en el estuche y la boca quedó al nivel de la. Sin embargo, cuando tocó el estuche, no se pudo ver el fondo de la taza. Si elige menos, el caso seguirá siendo el mismo. Este puede ser un método cegador. También tomó un plato enorme de pescado y carne, lo arrojó al aire y desapareció. Cuando le pidió que lo retirara, dijo: "No se puede". En el cajón de la cocina de cuadros de la sala de estudio, el público tomó sus propios oídos. En ese momento, había muchos invitados y había muchos utensilios antiguos en la sala de estudio, que estaban cuidadosamente custodiados. Además, el cajón tiene sólo dos pulgadas de alto y el recipiente tiene unas tres o cuatro pulgadas de alto y no se puede forzar. Sospechando de su engaño, llamé a la llave y la miré. Luego coloqué el cuenco sobre la mesa y lo reemplacé con cinco manos de Buda. El plato donde originalmente se guardaba la mano de Buda se utiliza ahora para guardar la carne de pescado. ¿Se guarda en el cajón? No hay nada en el mundo, hay algo en el mundo, etc. Sin embargo, todo es verdad. El mandril monstruo zorro roba personas, lo cual no es anormal; el mandril monstruo zorro que puede acusar y encarcelar no es anormal si puede acusar y prohibir, puede usarse si puede robar personas, puede tomar cosas en nombre de; otros, entonces, ¿cuál es el punto?

Mi antiguo sirviente Zhuang Shou dijo que en el pasado, estaba trabajando para cierto funcionario. Vi a un funcionario llegar por la mañana y a otro funcionario llegar sucesivamente. Todos acordaron ser amigos. Parece que alguien que entrega un mensaje en secreto se irá, y el maestro también ordenará al conductor que lo entregue y regresará al anochecer. El carruaje está agotado, el caballo tiene problemas y yo estoy exhausto. Los dos ex funcionarios volvieron a llegar bajo la lámpara, levantaron las orejas o asintieron, agitaron las manos, fruncieron el ceño o juntaron las manos, sin saber de qué se estaba hablando. Faltaron dos tambores y podía oír a la gente reír y charlar fuera de la ventana norte, pero no podía oírlos en la habitación. Cuando Fang estaba confundido, de repente escuchó un largo suspiro y dijo: ¿Por qué es así? Al principio, tanto los invitados como el anfitrión se sobresaltaron, abrieron la ventana y miraron ansiosos. Después de la nueva lluvia, el barro estaba tan plano como la palma de una mano y no había rastro de nadie. Estaba parloteando. Me advirtieron que no escuchara a escondidas, así que me quedé debajo del puesto de flores afuera de Nanrong. En realidad, no lo he dicho todavía y no sé por qué.

En el segundo campo de Xiaolian en Yongchun Qiu, estaba descansando en el camino del lago Jiuli. Un niño llegó montado en un buey, cabalgando muy rápido. De pie frente a la colina, cantó en voz alta: Ven y cabalga sobre el viento y la lluvia, ve y cabalga sobre la neblina. Los picos verdes brillan oblicuamente. ¿Cómo puedo decir esto cuando estoy parado en un camino extraño? pueblo? Cuando lo pienso, quiero preguntar, y la sombra del sombrero aparece entre los abetos Ya a media milla de distancia. No conozco los juegos de hadas, pero los niños de la escuela rural oían a la gente recitarlos y de vez en cuando los recordaban.

Putian Linjiao ordenó a Pei que se fuera al norte con el salario de Taiwán. Al llegar al sur de Zhuozhou, me bajé del auto y me fui a trabajar. Vi detrás de la pared de la casa en ruinas había un poema con un frente magnético: Las montañas son verdes. La inscripción es de Luoyangshan. Después de leerlo, se dijo a sí mismo: El poema es pequeño y elegante, ¿dónde está Luoyang? Dentro de la casa, dijo: Sus palabras parecían provenir de la gente de Huguang. Cuando las miró, no eran más que polvo condensado y hojas caídas. Sabiendo que se había encontrado con un fantasma, subió al auto con cautela, sintiéndose deprimido e indispuesto durante mucho tiempo, y murió poco después.

Jingzhou Li Luyuan Jiyao, Kangxi Jiawu Xiaolian, yerno de Yu Liao. Tomará el día siguiente completar los poemas de Boya. Escribí un pareado en mi sueño: Luan Está disperso en Ji Zhong y sus cejas están inclinadas hacia su discípulo izquierdo. Despertando pero incapaz de liberarse. Más tarde, obtuvo un mando en Hunan y murió en la posición oficial, que también era el lugar donde cantaba Qu Yuan.

Mi bisabuela, la señora Zhang, tenía un pequeño perro de flores. Las sirvientas le robaron la carne y lo estrangularon en secreto. Una de las sirvientas llamó a Liu Yi, y en sus sueños seguía viendo a este perro viniendo a morderla y ella seguía murmurando en sueños. La señora lo sabía y dijo: "Todas las sirvientas mataron a los perros, ¿por qué debería ser Liu Yi el único en culparlo?". Esto debe hacer que Liu Yi también robe carne, lo cual no es suficiente para convencer su corazón. La prueba resultó ser cierta.

Patio de exámenes de Tingzhou en la provincia de Fujian Hay dos cipreses antiguos frente a la sala, que también son objetos de la dinastía Tang. Hay un dios en las nubes. Cuando estaba a punto de acercarme al sol, los funcionarios me dijeron que debía ir al árbol y adorar. Dije que el amuleto de madera no hace daño, por lo que es aceptable escucharlo, pero no es parte del ritual del sacrificio y el enviado no debe adorarlo. Las ramas son tan altas que se pueden ver desde el otro lado de la habitación.

Había una luna brillante al anochecer, y en los escalones vi a dos personas vestidas de rojo en las copas de los árboles, inclinándose ante el timbre, y desaparecieron lentamente. Llama a los amigos de la cortina para que salgan a verlo. Al día siguiente, todos en el árbol Yishu inclinaron la cabeza y grabaron un pareado en la puerta del templo, diciendo: "El cielo imponente siempre es de color tan oscuro. Si asientes con la cabeza vestido con ropa roja, puedes ser el rey". ". Este asunto también es bastante diferente. Yuan Zicai intentó registrar este incidente en Xin Qixie, pero el relato era ligeramente diferente, debido al error de los rumores.

El Sr. Song Qingyuan de Dezhou dijo que el taoísta Lu no sabía quién era y que era bueno para las ilusiones. Visitó la granja Longsi en Tianshan cuando las enredaderas rojas estaban en plena floración y los invitados. Se los agradecería, un profano hablaba obscenamente y charlaba sin cesar, lo cual fue muy decepcionante. Un joven tiene relaciones sexuales con facilidad y le disgusta especialmente. No digas demasiado si lo reprendes. Los dos pelearon durante un tiempo y un viejo confuciano intentó reconciliarse, pero ninguno de los dos escuchó y quedó atónito. Toda la casa estaba descontenta. El sacerdote taoísta le susurró al niño, tomó lápiz y papel, sacó tres talismanes y los quemó. De repente las tres personas se levantaron y doblaron cuatro en el patio. Los laicos se sentaron en la esquina sureste. y murmuraron para sí mismos, lo que oyeron fue hablar con sus esposas y concubinas hablando de asuntos familiares, miré hacia atrás en la reconciliación, me defendí alegremente, hice acusaciones, doblé una rodilla, doblé ambas rodillas juntas, me postré. sin cesar, miré al joven y me senté en la cerca de flores en la esquina suroeste, mirándolo en vano, Ni Ni habla en voz baja, se ríe, está agradecido, canta Huansha Ji en voz baja, está yoyo, aplaude, preparándose para todo tipo de balanceos; el viejo confuciano está sentado en el banco de piedra y habla de un capítulo sobre Mencius, Qi Huan y Jinwen. Analizar las palabras y oraciones, significa mirar a su alrededor, como hablar. a cuatro o cinco personas, de repente agitando las manos y diciendo que no, de repente luciendo enojado y diciendo: "Todavía no entiendo", y la tos y la tos todavía no paran. Todos se rieron. El sacerdote taoísta hizo un gesto con la mano para que se detuviera. En el puesto de vino, el sacerdote taoísta quemó tres talismanes más y los tres se sentaron confundidos. Se despertaron después de algunas opciones, alegando que no estaban borrachos ni dormidos, por lo que fueron groseros. Todos rieron y se dispersaron. El taoísta dijo: Esta pequeña habilidad es insignificante. Ye Fashan usó este talismán para atraer al emperador Ming de la dinastía Tang al Palacio de la Luna. En ese momento, pensó erróneamente que era un inmortal real y los eruditos pedantes pensaron que era una mentira. Más tarde, en el hotel, Fu fotografió el alma de la concubina de un noble que pasaba. La concubina Su Hou subió al carruaje y encontró el camino hacia la puerta. Dijo que el noble tenía prisa por atraparla y que ella había escapado. . Esta etiqueta de Zhou prohíbe el uso de personas extrañas.

Jiaohe Laoru y Runchu, examen rural de Yongzheng Yimao. Al llegar al puente Shimen por la tarde, todas las casas de huéspedes estaban llenas. La única cabaña tiene una ventana al lado de un establo. Aquellos que no quieran vivir en ella pueden simplemente fingir que están desnudos. Los caballos saltan y no pueden dormir por la noche. Después de que la gente se quedó en silencio, de repente escuché al caballo susurrar, y los diversos libros de Ai Guan registraron por primera vez la historia de una vaca hablando bajo la presa en la dinastía Song. Sabía que no era un fantasma, así que escuché con gran expectación. Yima dijo: Hoy conocemos el dolor de soportar el hambre y el significado de las judías verdes y el dinero que engañamos y ocultamos durante nuestra vida. Yima dijo: Muchos de mi generación fueron reencarnados por personas de la dinastía Yuan. Sólo los muertos lo saben. Los vivos no se dan cuenta, por lo que morirán. Todos los caballos gimieron. Un caballo dijo: "El juicio del inframundo no es muy justo. ¿Cómo llegó Wang Wu a convertirse en perro?" Yima dijo: Ming Zu dijo una vez que tenía una esposa y dos hijas que estuvieron involucradas en adulterio y les robaron todo su dinero y placer, por lo que merece la mitad del crimen. Yima dijo: Lo creas o no, los pecados varían según su gravedad. Jiang Qi cayó sobre un cerdo y fue sacrificado, lo cual es peor que nuestra generación. De repente tosió levemente y su discurso se quedó en silencio. Y siempre hazlo para castigar a la gente.

Soy una concubina y nunca he hecho ningún comentario sarcástico en mi vida. Ziyun vio personalmente que su abuela era buena cocinando, pero luego no sufrió ninguna enfermedad. De repente, su lengua estaba podrida hasta la garganta y no podía comer, beber ni hablar. Murió a los pocos días.

Cierto estudiante estaba en casa. De vez en cuando, se levantaba y llamaba a su esposa y a sus concubinas pero ellas no acudían. Cuando le pregunté a mi sirvienta, escuché que Bingbing se había ido al sur con un joven. La espada expuesta lo alcanzó y lo cortó, pero el joven desapareció repentinamente. Había un viejo monje con una sotana roja, sosteniendo un cuenco de mendicidad en una mano y haciendo vibrar un bastón de hojalata en la otra. Comprobó su cuchillo y dijo: "¿Aún no te vas a la cama?". Tienes demasiado interés en las ganancias, demasiados celos y demasiado ingenio, lo que puede hacer que la gente nunca se dé cuenta. Los fantasmas y los dioses tienen miedo de ocultar el mal, por eso condenaron a estas dos mujeres a hacer esto para recompensarte. ¿Cuál es su crimen? Las palabras también están ocultas. La vida conduce al silencio. Las dos mujeres dijeron: No nos conocíamos cuando éramos jóvenes y no éramos felices la una con la otra. De repente estábamos tan confundidas como en un sueño y luego nos fuimos. El vecino también dijo: Las dos mujeres no son prostitutas y nunca se han conocido. ¿Cómo pueden estar dispuestas a seguir a la misma persona? Además, si corres salvajemente, debes evitar a la gente. ¿Cómo puedes caminar en público durante el día y esperar al perseguidor a paso tranquilo? Es una creencia en el castigo divino. Sin embargo, no se le puede llamar maldad, en realidad es un mal oculto. Capítulo anterior Volver a la tabla de contenidos Capítulo siguiente