Red de conocimiento del abogados - Consultar a un abogado - Reglamentos de protección y gestión de fuentes de agua del embalse Miyun de Beijing, el embalse Huairou y el canal de desvío Beijing-Mi (revisado en 1999)

Reglamentos de protección y gestión de fuentes de agua del embalse Miyun de Beijing, el embalse Huairou y el canal de desvío Beijing-Mi (revisado en 1999)

Capítulo 1 Disposiciones generales El artículo 1 tiene como objetivo fortalecer la protección de las fuentes de agua del embalse Miyun, el embalse Huairou y el canal de desvío Jingmi (en lo sucesivo, los dos embalses y un canal), prevenir la contaminación de la calidad del agua, proteger la vida de las personas. salud y promover la economía nacional y el desarrollo social, estas regulaciones se formulan de acuerdo con las leyes y regulaciones nacionales pertinentes y en combinación con la situación real de esta ciudad. Artículo 2 Este reglamento se aplica al ámbito de protección de los dos embalses y un canal dentro de la región administrativa de esta ciudad. Artículo 3 El Gobierno Popular Municipal incorporará la protección y gestión de las fuentes de agua en los dos embalses y un canal en el plan nacional de desarrollo económico y social, y adoptará contramedidas y medidas efectivas para promover la protección y gestión de las fuentes de agua en los dos embalses. y un canal. Artículo 4 La Oficina Municipal de Protección Ambiental implementará una supervisión y gestión unificadas de la implementación de este reglamento.

Los gobiernos populares de los condados de Miyun y Huairou y los gobiernos populares de otros distritos y condados a lo largo del canal de desvío Jingmi son responsables de la organización e implementación de estas regulaciones dentro de sus propios distritos y condados.

El condado de Miyun, la Oficina de Protección Ambiental del condado de Huairou y otras oficinas de protección ambiental del distrito y del condado a lo largo del Canal de Desvío Jingmi supervisarán y gestionarán la implementación de estas Regulaciones dentro de su jurisdicción e inspeccionarán el cumplimiento de las unidades e individuos dentro de su jurisdicción con este Reglamento Condición.

Los departamentos municipales de planificación, planificación, construcción, conservación de agua, servicios públicos, silvicultura, seguridad pública, salud y otros departamentos administrativos son responsables de la protección y gestión de las fuentes de agua en los dos embalses y un canal de acuerdo con sus respectivas responsabilidades. Artículo 5: Cualquier unidad o individuo tiene la obligación de proteger de la contaminación las fuentes de agua de los dos embalses y un canal, y tiene derecho a desalentar, denunciar y denunciar conductas que contaminen la calidad del agua de los dos embalses y un canal. Artículo 6: Las unidades e individuos con logros sobresalientes en la investigación científica y tecnológica sobre la protección de las fuentes de agua en dos embalses y un canal, la promoción de tecnologías avanzadas y la gestión de la protección de las fuentes de agua serán elogiados y alentados por el Gobierno Popular Municipal. Capítulo 2 Delimitación de áreas protegidas Artículo 7 De acuerdo con los requisitos para la protección y gestión de las fuentes de agua, el alcance de la protección de las fuentes de agua de dos embalses y un canal se divide en áreas protegidas de primer, segundo y tercer nivel. Artículo 8 El área protegida de primer nivel del embalse de Miyun se encuentra dentro de la carretera que rodea el embalse (desde el lado oeste del valle de trigo sarraceno hasta la aldea de Koumenzi, desde el sur de Chengzi hasta el norte de Huangtuwa, desde la cresta Qianbaoyu hasta el lado del remanso del Templo Laoye y el lado sur del remanso del Valle Catfish (excluyendo el área delineada en un lado), incluida el área del lago interior y el área cercana al agua demarcada por el Gobierno Popular Municipal fuera de la Carretera Huanku. Artículo 9 La zona de protección de primer nivel del embalse de Huairou está dentro de un círculo de la línea divisoria de agua de la presa principal del embalse de Huairou, la presa auxiliar de Chang, la autopista Huaisha, el ferrocarril Jingtong, la línea de alto voltaje de 35 kilovoltios de Huaihuang y la línea de cresta. . Artículo 10 La zona de protección de primer nivel del canal de desvío de Jingmi es el área que se extiende horizontalmente dentro de los 100 metros a ambos lados de la línea de entrada superior del canal planificado desde la puerta Gongzhuangzi del embalse de Miyun hasta la puerta de Hunan en Tuancheng.

El área dentro de los 100 metros de la extensión horizontal a ambos lados de la línea de desembocadura superior de la piscina reguladora del embalse Miyun y el canal de aguas residuales que ingresa a la piscina reguladora se designa como zona de protección de primer nivel. Artículo 11 Las zonas de protección secundaria del embalse de Miyun y el embalse de Huairou están desde fuera de la zona de protección de primer nivel hasta dentro del rango de la pendiente hacia el agua de los dos embalses y dentro del rango de captación de agua de la piscina reguladora del embalse de Miyun. Artículo 12 Las áreas protegidas de tercer nivel del embalse de Miyun y el embalse de Huairou son las cuencas de los ríos aguas arriba fuera de las áreas protegidas de segundo nivel. Capítulo 3 Prevención de la contaminación de las fuentes de agua Artículo 13 Las zonas de protección de primer nivel de dos embalses y un canal son áreas de no construcción y áreas no turísticas, y proyectos de construcción, reconstrucción y expansión de ingeniería distintos de los proyectos de conservación o suministro de agua. están prohibidos. Establecer redes protectoras en áreas clave dentro de las áreas protegidas de primer nivel para prohibir a los turistas y otras personas no relacionadas cruzar los límites de la red, y prohibir que cualquiera dañe las redes protectoras. Está prohibido establecer establecimientos comerciales, de restauración y de servicios en las zonas situadas encima de la presa del embalse de Miyun y del embalse de Huairou y dentro del ámbito de gestión de los proyectos de conservación del agua a ambos lados del canal de desvío de Jingmi.

Para la planificación, gestión y evaluación ambiental de la calidad del agua en áreas protegidas de primer y segundo nivel, implementar los estándares de segundo nivel de las “Normas de Calidad Ambiental de Aguas Superficiales” nacionales y las normas nacionales de “higiene del agua potable”. Normas" Normas de higiene para fuentes de agua potable.

Artículo 14 Dentro de la zona de protección de primer nivel de dos embalses y un canal, se prohíben las siguientes conductas: (1) Verter directa o indirectamente aguas residuales y líquidos residuales en cuerpos de agua, y arrojar basura, escorias y otros desechos sólidos;

(2) Apilar y almacenar basura, escorias y otros desechos sólidos en playas y taludes de riberas;

(3) Natación y entrenamiento acuático en dos embalses y un canal y otros deportes acuáticos y actividades de entretenimiento;

(4) Establecer granjas ganaderas y criar ganado directamente en el agua;

(5) Lavar vehículos y ropa directamente en el agua y otros equipos, etc.;

(6) Pescado venenoso, pescado frito, pescado eléctrico y pesca en aguas no designadas;

(7) Aplicación de medicina para peces y alta toxicidad nociva para el cuerpo humano Tóxico y con alto contenido de residuos. pesticidas;

(8) Campamentos, picnics y otras actividades turísticas que contaminan la calidad del agua;

(9) Vehículos que ingresan a la presa sin la aprobación de la Oficina Municipal de Conservación del Agua;

p>

(10) Botar embarcaciones sin la aprobación de la Dirección Municipal de Protección Ambiental o cambiar el propósito de embarcaciones aprobadas

(11) Utilizar mulas, caballos y otros animales para transportar pasajeros; ;

p>

(12) Otros comportamientos que contaminan la calidad del agua en violación de leyes y regulaciones. Artículo 15 No se construirán proyectos de construcción que descarguen directa o indirectamente aguas residuales en cuerpos de agua en las zonas de protección secundaria del embalse de Miyun y el embalse de Huairou. Artículo 16: La industria química, la fabricación de papel, los productos farmacéuticos, el curtido, la impresión y el teñido, la galvanoplastia, la metalurgia y otros proyectos de construcción que contaminen gravemente la calidad del agua no pueden construirse en las áreas protegidas de nivel 3 del embalse de Miyun y del embalse de Huairou. La construcción de otros proyectos debe cumplir con las normas nacionales y municipales pertinentes sobre la gestión de la protección ambiental de los proyectos de construcción. Artículo 17 Las unidades dentro de los dos embalses y la zona de protección de un canal deberán cumplir con las siguientes disposiciones:

(1) Cumplir con las leyes y regulaciones sobre protección y gestión de fuentes de agua y aceptar instrucciones de protección ambiental y conservación del agua. , planificación y otros departamentos de gestión Supervisión e inspección;

(2) Establecer, mejorar y organizar la implementación del sistema de responsabilidad de protección de fuentes de agua de la unidad;

(3) El original unidades en las áreas protegidas de primer nivel y las áreas protegidas de segundo nivel Las unidades que descargan contaminantes del agua deberán implementar los estándares de primer nivel en los "Estándares de Descarga de Contaminantes del Agua de Beijing";

(4) Mantener la integridad y operación segura del tratamiento de aguas residuales u otros equipos e instalaciones de prevención y control de la contaminación, y Desarrollar medidas de emergencia para prevenir la contaminación del agua y prohibir la descarga directa de aguas residuales sin tratar en cuerpos de agua. Si es necesario suspender las instalaciones de tratamiento de aguas residuales debido a mantenimiento, renovación o renovación, se debe informar al departamento de gestión de protección ambiental local, regional o del condado para su revisión y aprobación con 15 días de anticipación. Solo se pueden llevar a cabo después de la aprobación y las medidas para. se toman medidas para prevenir la contaminación del agua;

(5) Cuando ocurre un accidente u otro evento repentino que causa o puede causar la contaminación del agua, se deben tomar medidas efectivas para prevenir o reducir la contaminación e informar inmediatamente a la población local. departamento de gestión de protección ambiental y gubernamental.