Cancelación del Acuerdo

En nuestra vida diaria, es posible que hombres, mujeres, ancianos y jóvenes necesiten recurrir a acuerdos. La firma de un acuerdo puede limitar eficazmente el incumplimiento de contrato. Entonces, ¿realmente sabes cómo redactar un buen acuerdo? Los siguientes son 10 acuerdos de ruptura que recopilé solo como referencia. Echemos un vistazo.

Parte A: XX

Parte B: XX

Después de discusiones amistosas y profundas, ambas partes se adhieren al principio de no dañarse mutuamente y sin perjuicio para el otro, firman voluntariamente el siguiente acuerdo de convivencia:

Primero, la vida.

1. Las partes A y B deben realizar conjuntamente las tareas diarias según sus respectivas habilidades. (Los detalles se determinarán después de medio mes de llevarse bien).

2. Cuando los gustos dietéticos sean inconsistentes, traten de adaptarse unos a otros y no se quejen.

3. Cuando una de las partes está enferma, la otra parte debe brindarle atención meticulosa y gratuita.

4. Ambas partes deben prestar atención a la higiene personal, bañarse una vez al día, cepillarse los dientes dos veces, cambiarse la ropa interior todos los días, no tirar calcetines malolientes y no tirar la cadena del inodoro después de usar el baño. baño.

5. No contar a otros sobre las habilidades de cada uno en la cama en ningún momento, y no castigarse sexualmente durante los días en que conviven.

En segundo lugar, en términos de trabajo

Debemos respetar la naturaleza del trabajo de cada uno y brindarnos el apoyo que podamos.

En tercer lugar, al hacer amigos, debéis daros libertad unos a otros. Dentro del ámbito de no hacer trampa, ambas partes pueden tener su propio espacio vital y tener derecho a hacer amigos del mismo sexo en el exterior. La otra parte no tiene derecho a interferir y debe respetar a sus familiares y amigos.

Cuarto, el dinero.

Las dos personas comparten los gastos públicos de subsistencia, y son responsables de otros aspectos.

verbo (abreviatura de verbo) otras personas

1. Si se infringen las normas anteriores, todas las tareas domésticas y ejercicios forzados podrán ser sancionados según la gravedad del caso.

2. Si una de las partes propone romper con la otra parte debido a una falta de armonía de personalidad, la otra parte debe romper con la otra parte de manera amistosa y no se permiten palabras ni acciones dañinas.

3. Ambas partes deben avanzar juntas hacia la meta del matrimonio. Si ambas partes están destinadas a casarse algún día, entonces lleguen a otro acuerdo.

Este acuerdo se realiza en dos copias, cada parte tendrá una copia. Será efectivo a partir de la fecha de la firma y quedará inválido a partir de la fecha del matrimonio o ruptura.

Firma de la Parte A: XX

XXXX, XXXX, XX, XX

Firma de la Parte B: XX

XXXX, XXXX, XX , XX

Artículo 2 del acuerdo de ruptura del Partido A: Tarjeta de identificación de género

Parte B: Tarjeta de identificación de género

El Partido A se enamoró de la escuela secundaria del Partido B compañero de clase y compañero de universidad, y posteriormente la mujer quedó embarazada inesperadamente. Después de la negociación entre el Partido A y el Partido B, el Partido B va voluntariamente al hospital para abortar. Más tarde, debido a una discordia emocional, ambas partes se negaron a continuar saliendo y el acuerdo de ruptura se concluyó de la siguiente manera:

1 La parte A está dispuesta a pagar una compensación única de 4.500,00 RMB, incluidos todos los gastos. tales como aborto, nutrición, pérdida de salario, reputación, etc. La Parte B no solicitará ningún cargo adicional.

2 Dado que el teléfono móvil y la tarjeta de identificación de la Parte A fueron quitados por la Parte B y no se recuperarán ahora, la Parte B promete no hacer nada con la tarjeta de identificación de la Parte A; de lo contrario, la Parte B será responsable. según la ley.

Tres.

4. El Partido A y el Partido B se disuelven voluntariamente. Este acuerdo entrará en vigor cuando lo firmen ambas partes (firmado por los padres de la Parte A).

Ambas partes deben implementar estrictamente las disposiciones del acuerdo, trazar límites claros a partir de ahora y abstenerse de interferir en la vida y los sentimientos del otro. Cualquiera que viole el acuerdo será castigado por la ley y condenado moralmente.

Este acuerdo se realiza en dos copias. La Parte A y la Parte B tienen cada una una copia, es decir, cada hombre y cada mujer tienen una copia. Este acuerdo entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes.

Parte A (firma): Parte B (firma): MM DD AA DD AA.

Artículo 3 del Acuerdo de Escisión: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, varón, nacido en_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Mujer: _ _ _ _ _ _ _, mujer, nacida en_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ .

Cierto día de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ahora debido a la discordia emocional entre ambas partes, ya no pueden vivir juntos. Por lo tanto, ambas partes acordaron terminar la relación de convivencia después de la negociación y llegaron al siguiente acuerdo sobre bienes y manutención de los hijos:

1. La relación de convivencia se dará por terminada a partir de la fecha de la firma de este acuerdo.

2. Hijos nacidos durante la convivencia:

Nombre: _ _ _ _ _ _ _, hombre/mujer, nacido de _ _ _ _ _ _ que es criado directamente por la Parte A. _ _ _ _Año, Mes, Día_ _ _ _, los gastos de alimentación correrán a cargo de la Parte A, _ _ _ _ _ _yuanes por mes.

Nombre: _ _ _ _ _ _ _, hombre/mujer, nacido el _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ año, mes, día_ _ _ _, criado directamente por la Parte A, aumentando los gastos La Parte A asumirá el costo de _ _ _ _ _ _ yuanes por mes.

Tanto hombres como mujeres tienen derecho a visitar a sus hijos, y la otra parte debe cooperar activamente para no afectar el estudio y la vida de los niños.

Tres. * * *Términos y condiciones para el trato con un mismo inmueble:

1. El inmueble adquirido durante el período de convivencia se encuentra ubicado en. No. XX, XX Road, con una superficie de aproximadamente XX metros cuadrados, descontada en RMB (yuan), y ahora es propiedad de la Parte B después de la negociación. Los electrodomésticos y muebles de la habitación pertenecen al Partido B. Consulta la lista de electrodomésticos y muebles de la habitación.

2. Durante el período de convivencia, si * * tiene un depósito de _ _ _ _ yuanes, la Parte A obtendrá _ _ _ _ yuanes y la Parte B obtendrá _ _ _ _ yuanes.

3. Los artículos de propiedad de una de las partes, como joyas y artículos de primera necesidad, le pertenecen a ella y la otra parte no hará ninguna demanda.

4. Las demás propiedades no enumeradas pertenecen a la Parte B...

IV. Condiciones de tratamiento de la deuda:

1. Durante el período de convivencia, la deuda externa de la Parte A contraída por la inversión en el * * * proyecto de convivencia es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (mayúscula: _ _ _ _ _ _ _ _). Ambas partes han confirmado que esta parte de la deuda es la misma. La Parte B confirma que esta parte de la deuda no tiene objeciones y promete ser reembolsada por ambas partes.

2. Ambas partes confirman que la Parte B no tiene deudas externas y la Parte A no tiene otras deudas externas. * * *El alcance de la misma deuda estará sujeto a la confirmación en este acuerdo. Si hay deudas que no están incluidas en este acuerdo, no son * * * las mismas deudas y ambas partes se comprometen a pagarlas por separado. Si el acreedor reclama derechos, el deudor será responsable del reembolso.

3. Dado que la deuda es prestada y adeudada por la Parte A, la Parte A es responsable de manejar la estructura de la deuda. Después de firmar este acuerdo, la Parte B pagará voluntariamente _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ después de pagar esta parte del pago. Se considera que la deuda de * * * ha sido saldada y la Parte B ya no es responsable de pagar esta parte de la deuda.

4. La Parte A obtiene_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ después de que la Parte A obtiene_ _ _ _ _ _ _ Si. La Parte A se apropia indebidamente de esta parte de los gastos para otros fines, la Parte A correrá con todas las pérdidas causadas por ello.

5. El hombre debe compensar a la mujer en RMB * * * _ _ _ _ Yuan, y pagarlo en una sola suma antes de _ _ _ _ _ _ _ _.

6. Este acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia y entrará en vigor tras la firma de ambas partes.

Hombre:_ _ _ _ _ _ _ _ _Mujer:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Persona

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Artículo 4 del Acuerdo de Escisión: Hombre (en adelante, "Parte A"): Número de identificación: Mujer (en adelante, "Parte A") "Parte A"): Parte B”): Número de identificación:

Para manejar adecuadamente los asuntos anteriores entre la Parte A y la Parte B, de acuerdo con las leyes y regulaciones chinas pertinentes, la Parte A y la Parte B han llegado a través de una negociación amistosa sobre bases de igualdad y voluntariedad, el siguiente acuerdo:

Artículo 1: En la fecha de la firma del presente acuerdo, la Parte A y la Parte B se separan, y termina la relación amorosa. Después de eso, dejaron de interferir en el trabajo y la vida del otro.

Artículo 2: En la fecha de firma de este acuerdo, la Parte A pagará a la Parte B un pago único en efectivo de xxxxx yuanes RMB (xxxxx yuanes) como tarifa de ruptura. La tarifa de ruptura se considerará como la compensación total de la Parte A por los asuntos de la Parte B durante la relación, incluido el trauma mental sufrido por la Parte B durante este período, el dolor físico sufrido por el aborto inducido, los gastos nutricionales necesarios para la recuperación física y otros gastos relacionados. .

Artículo 3: Después de que la Parte A pague la tarifa de ruptura, la Parte A y la Parte B no tendrán más disputas y ambas partes acuerdan renunciar al derecho de reclamar una compensación a la otra parte por estos asuntos.

Artículo 4: En la fecha de firma de este acuerdo, la Parte A ha pagado la tarifa de ruptura en una sola suma y la Parte B la ha recibido en su totalidad.

Artículo 5: La Parte A y la Parte B han leído y entendido completamente el significado de los términos de este acuerdo, y no hay fraude, coerción, injusticia, malentendidos importantes, etc.

Artículo 6: Si la Parte B no cumple con sus obligaciones en virtud de este Acuerdo, deberá pagar a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios de xxxxx (xxxx yuanes).

Artículo 7: El presente acuerdo entra en vigor a partir de la fecha de la firma por ambas partes y tiene el efecto jurídico de ser irrevocable, modificable e inválido.

Parte A (firma):

Parte B (firma):

Fecha de firma: año, mes, día

Artículo 3 : Hombre y mujer ¿Es válido firmar un acuerdo de ruptura para devolver los gastos incurridos durante la relación?

¿Es válido que un hombre y una mujer firmen un acuerdo de ruptura para devolver los gastos incurridos durante la relación?

Breve descripción del caso

Ye trabaja como gestor de valores financieros y gana mucho dinero, con unos ingresos mensuales de decenas de miles. Él es de la facción Jinling y su novia Cai también es de la misma empresa. Trabaja en el departamento administrativo. Es joven y hermoso, pero su ingreso mensual es de unos 5.000 yuanes. Después de dos meses de noviazgo, Cai le pidió a Ye que le comprara un auto y viajara. Debido a que su tiempo de contacto fue corto y debido a que rechazaron la solicitud de su novia, aceptaron comprarlo. Sin embargo, para evitar que la gente tuviera demasiado dinero, el precio de compra del coche de 6.543.805 yuanes se transfirió a la cuenta de Cai. Cai compró un automóvil y le pidió a Ye que pagara el impuesto sobre el automóvil.

Después de cuatro meses de llevarse bien con Meimei, Cai pidió comprar un bolso de marca y Ye le pidió a un amigo que le ayudara a comprar bolsos y relojes de marca. Pero Cai todavía estaba insatisfecho y propuso reemplazarlo por un auto nuevo. Ye rechazó la solicitud de Cai alegando que no necesitaba reemplazar su automóvil por uno nuevo durante mucho tiempo. Los dos tuvieron una disputa y Cai se negó a volver a asociarse con Ye. Al ver que los dos no se habían reconciliado, Ye llamó varias veces y pidió el reembolso de los gastos que había gastado durante su relación. Cai ya estaba en contacto con otros en ese momento. Para evitar dañar la relación durante el período, el exnovio acordó pagar los gastos, por lo que los dos firmaron voluntariamente un acuerdo de pago voluntario.

El acuerdo establecía que las dos partes se separaron por motivos de la mujer, y la mujer devolvió voluntariamente al hombre parte de los gastos durante la relación, por un total de 200.000 yuanes, y especificó los gastos específicos y las partidas de gastos. en el acuerdo, acordándose que en el plazo de seis meses reembolsará. Pero hasta que expiró el acuerdo, Cai todavía se negó a pagar, diciendo que había roto con su novio actual y no podía pagar. Sobre la base del acuerdo de pago voluntario, Ye decidió pagarle a Cai y le informó que emprendería acciones legales si no pagaba.

Análisis del abogado

¿Es válido el acuerdo de amortización voluntaria?

Existe una gran controversia sobre si este acuerdo es válido. Este acuerdo es diferente de un acuerdo de compensación por ruptura o de un acuerdo de compensación para jóvenes. Legalmente hablando, el acuerdo de compensación por ruptura y el acuerdo de compensación para jóvenes no están respaldados por ninguna cláusula relevante y no tienen base legal a seguir. Es ilegal firmar tal acuerdo.

Si el deudor no está dispuesto a cumplir después de firmar un acuerdo, no puede solicitar la ejecución y no puede recibir apoyo del tribunal de manera oportuna.

En el acuerdo de amortización voluntaria de este caso, aunque los gastos anteriores del hombre fueron obsequios a la mujer, tras la ruptura, la mujer aceptó voluntariamente pagar parte de los gastos durante la relación, y los dos Las partes formaron un nuevo acuerdo, esta deuda no se compensa de la nada, por lo que el acuerdo puede considerarse válido.

El artículo 5 del “Acuerdo de Escisión” está sujeto al consentimiento de ambas partes. Desde el momento en que se firma el acuerdo, ninguna de las partes puede obstaculizar la felicidad de la otra. Ambas partes deben cumplir estrictamente los siguientes términos:

(1) Después de la ruptura, deben llevarse bien como compañeros de clase; comunicarse como amigos; hablar como confidentes y cuidar y apoyar como personas desaparecidas; Los amigos a menudo se mantienen en contacto, pero la costumbre ignora lo bueno: ningún contacto hasta que la vida y la muerte, las alegrías y las tristezas del pasado, las historias divertidas juntos, los altibajos vividos juntos, deben quedar permanentemente sellados en lo profundo del corazón hasta que todos desaparecen naturalmente en la curva de olvido del cerebro.

(2) Ambas partes deben intentar no encontrarse. Pero si se encuentran por casualidad y se detienen a charlar un rato antes de desaparecer entre la multitud, ambas partes deben ser educadas.

(3) Después de la ruptura, ninguna de las partes puede volver a pensar en la otra. No podéis mencionaros a vuestros amigos. Cuando los amigos hablan del tema, deben tomar la iniciativa de cambiar de tema. Las dos partes no pueden llamarse pareja con las personas que los rodean, ni pueden preguntar sobre la situación actual del otro a través de amigos.

(4) Ambas partes no pueden hablar mal del otro a sus espaldas, ni pueden alentar o inducir a otros a hablar mal del otro. Si alguien habla mal de la otra persona en persona, debe tomar la iniciativa de contraatacar. Ambas partes deben salvar las apariencias.

(5) Ambas partes ya no pueden contactar a los familiares del otro. Quedan excluidos los asuntos especiales y las relaciones comerciales normales. Si se comunica con los familiares de la otra parte, no podrá acusar ni quejarse de que algo anda mal.

(6) Después de romper, aunque somos amigos, no podemos mencionar el pasado. Podemos comunicarnos sobre la situación actual y hablar sobre el futuro. No podemos culparnos mutuamente en absoluto. aprender a comprender; aprender a afrontar; aprender a estar satisfecho

(7) Hay * * * música que le gusta a la otra parte cuando otros mencionan accidentalmente las palabras escuela agrícola, Luoyuan; , Fuding, etc.; cuando toma automóviles de pasajeros 815, 802, 9, 23 y se transfiere a otros vehículos; cuando viaja con otros o es montado por otros; no lo hace cuando alguien más lo lleva abajo; No pensar en la otra persona cuando ocurre la situación anterior.

(8) Preste especial atención a que incluso si extraña a la otra parte en violación de las reglas, no puede hacérselo saber. No está permitido enviar mensajes en secreto ni llamar para expresar palabras faltantes. No perturben la vida privada de los demás sin su consentimiento.

(9) No utilices la ruptura como excusa para darte caprichos, beber alcohol, andar en bicicleta o intimidar a los niños. No lleves las emociones de la ruptura al trabajo y a la vida, y mucho menos corrompas tu alma y participes en. Comportamiento violento, lenguaje violento, etc. Mal comportamiento indulgente.

(10) Esperamos que ambos lados del Estrecho de Taiwán puedan afrontar el futuro con calma, empezar de cero, acumular riqueza y seguir adelante. En el trabajo, trabajo diligentemente, tengo el coraje de llegar a la cima y contribuyo con mi luz y calor a la campaña de modernización socialista. Lucha por tu propia felicidad, encuentra tus metas, persíguelo con ahínco, no te rindas fácilmente, trabaja duro para mostrar tus sueños, compra una casa, compra un automóvil, encuentra una pareja, lucha por una vida feliz, honra a tus padres y amarse unos a otros.

(11) Este acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia. Entra en vigor a partir de la fecha de la firma y será válido hasta que ambas partes encuentren la felicidad. Si ninguna de las partes encuentra la felicidad debido a otros factores y condiciones, el hombre debe asumir la responsabilidad correspondiente.

(12) Este acuerdo debe revisarse si hay deficiencias, y si hay deficiencias que deben complementarse, seguirá siendo efectivo después de modificaciones y suplementos.

Términos que deben complementarse:

Parte A:

Parte B:

Artículo 6 del "Acuerdo de Escisión" Parte A: Partido B: Género: Masculino Género: Femenino Nacionalidad: Etnia: Fecha de nacimiento: Fecha de nacimiento: Número de cédula: Número de cédula: A y B se conocieron y vivieron juntos el año, mes y día en que tuvieron un hijo. cuyo nombre fue confirmado mediante una prueba de paternidad. No hubo objeciones de ninguna de las partes. Debido a que la Parte B descubrió que la Parte A era una mujer casada, la relación entre las dos partes se rompió y no hubo posibilidad de reconciliación. La parte B propone ahora poner fin a la relación de convivencia.

Sobre la base de la igualdad y la voluntariedad, ambas partes han llegado al siguiente acuerdo de ruptura mediante consulta y consenso:

1. El Partido A y el Partido B se disuelven voluntariamente.

2. Derechos de manutención, manutención y visitas:

El hijo será criado por la mujer y vivirá con ella. Toda la manutención de los hijos (incluida la manutención de los hijos, la educación y los gastos médicos) correrá a cargo del hombre. El hombre deberá pagar una suma global de RMB a la mujer antes del año en que sea su hijo.

El hombre puede visitar a la mujer en cualquier momento sin afectar el estudio y la vida de los hijos.

El niño criado por la otra parte puede sacarlo a jugar, pero la mujer debe ser informada con antelación.

Tres. Disposición de todos los bienes de ambas partes:

Antes de vivir juntos, los bienes de cada parte pertenecen a la otra parte. Después de vivir juntos, las necesidades personales y las joyas de cada parte pertenecen entre sí (lista adjunta).

Cuatro. Manejo de deudas:

Ambas partes confirman que no existen deudas comunes durante la relación de convivencia. Si alguna de las partes tuviere deudas con el exterior, serán a cargo del deudor.

Compensación mental del verbo (abreviatura del verbo):

Debido a que el hombre ocultó el hecho de que estaba casado, acordó pagarle a la mujer una compensación mental única en yuanes RMB. , a pagar antes del año, mes y día.

Verbo intransitivo incumplimiento del acuerdo de responsabilidad contractual:

Cualquier parte que no cumpla con sus obligaciones de pago dentro del plazo estipulado en este acuerdo deberá pagar RMB como indemnización por daños y perjuicios a la otra parte.

Siete. Respecto al acuerdo sobre la vigencia de este acuerdo:

Este acuerdo se realiza en dos copias. La Parte A y la Parte B tienen cada una una copia, es decir, cada hombre y mujer tienen una copia. Este acuerdo entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes.

Ocho. Después de que este acuerdo entre en vigor, si surge alguna disputa durante el proceso de implementación, ambas partes la resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular.

Parte A (firma): Parte B (firma): MM DD AA DD AA.

Artículo 7 del "Acuerdo de Ruptura" Parte A: Parte B:

Género: Masculino, Género: Femenino

Etnia: Nacionalidad:

Cumpleaños: Fecha de nacimiento:

Número de identificación: Número de identificación:

La Parte A y la Parte B vivieron juntas el año, mes y dieron a luz a una hija el año, mes y día Debido a la ruptura de su relación, no hay posibilidad de reconciliación. Ahora ambas partes han acordado poner fin a la relación de convivencia tras una negociación amistosa. Sobre la base de la igualdad y la voluntariedad, ambas partes han llegado al siguiente acuerdo de ruptura mediante consulta y consenso:

1. El Partido A y el Partido B se separan voluntariamente.

2. Manutención, pensión alimenticia y derechos de visita de la hija: La hija es criada por la mujer y vive con ella. La manutención de los hijos (incluida la pensión alimenticia, los gastos de educación y los gastos médicos) corre a cargo del hombre y. Se paga en una sola suma los diversos gastos de la mujer como hija y todos los gastos incurridos debido a la ruptura. Siempre que no afecte el estudio y la vida de los niños, el hombre puede visitar a los niños criados por la mujer en cualquier momento y sacarlos a jugar, pero deberá informar a la mujer con antelación.

Tres. Enajenación de los mismos bienes de ambas partes: Antes de vivir juntos, los bienes de ambas partes pertenecen a cada parte. Después de vivir juntos, las necesidades personales y las joyas de ambas partes pertenecen a cada parte.

Cuatro. Manejo de deudas: Ambas partes confirman que no existen * * * deudas comunes durante la relación de convivencia. Si alguna de las partes tuviere deudas exteriores, los deudores deberán soportarlas ellos mismos.

Verbo (abreviatura de verbo) Acuerdo sobre el momento de vigencia del acuerdo: Este acuerdo se realiza en dos copias, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de una copia. Este acuerdo entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes.

6. Una vez que este acuerdo entre en vigor, si surge alguna disputa durante su ejecución, ambas partes la resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede presentar una demanda ante el tribunal popular local.

Parte A (firma): Parte B (firma):

YYYYYYYYYYYYYY

Artículo 8 del Acuerdo de Escisión Parte A:

Parte B:

Nota:

Este acuerdo entrará en vigor inmediatamente después de ser firmado por la Parte A y la Parte B mediante una negociación amistosa, como lo demuestran el cielo y la tierra. Ninguna de las partes se arrepentirá ni exigirá responsabilidad de ninguna manera legal.

Razón:

La incompatibilidad de personalidades provocó peleas o malos humores durante los días que estuvimos juntos, por lo que no tuvimos oportunidad de vivir juntos y no nos quedó más remedio que separarnos.

Para estandarizar el comportamiento y los procedimientos de ruptura del amante original y proteger los derechos e intereses legítimos de ambas partes que han perdido el amor, se formula especialmente un modelo de contrato de alquiler. Mantiene la regla del amor de "libertad para enamorarse y libertad para romper" y también garantiza que las dos partes continuarán "coexistiendo pacíficamente, comunicándose amistosamente, respetándose mutuamente y no interfiriendo en los asuntos internos del otro" después; la ruptura. Este acuerdo es puramente voluntario y no interfiere directa o indirectamente con personas externas. Firme los siguientes términos para hacer la vida más fácil en el futuro.

Los términos son los siguientes:

1. Las dos partes se han separado. Después de la ruptura, no tendrán contacto entre sí y ya no podrán pretender ser pareja. .

2. Después de la ruptura, ambas partes no infringirán la libertad del otro ni interferirán con la libertad emocional y sexual del otro. Ninguna de las partes molestará a la otra ni interferirá con las actividades y el comportamiento de la otra parte.

3. Después de la ruptura, ambas partes no pueden volver a estar juntas por ningún motivo. Una vez que rompáis, nunca volveréis a estar juntos.

4. Una vez que se separan, las dos partes no pueden reunirse con frecuencia y solo pueden reunirse cuando sucede algo.

5. Ninguna de las partes puede destruir los sentimientos o la vida conyugal del otro, ni utilizar ningún medio para amenazar los sentimientos o la familia del otro.

6. Después de la ruptura, a ambas partes se les permite tener algún contacto, pero solo puede ser una relación entre amigos comunes y corrientes, y no se les permite hacer nada más allá de la relación entre amigos comunes.

7. Incluso si extrañas a la otra persona después de romper, no puedes hacérselo saber. Lo máximo que se puede hacer es una llamada telefónica.

8. Ambas partes no mencionarán el nombre del otro ni la relación con su futuro novio/novia o esposa/marido.

9. Después de romper, no puedes ser el extraño más familiar. Al menos saluda cuando te encuentres y habla cuando veas a alguien en QQ. Es mejor no incluir el QQ de la otra parte en la lista negra. Si realmente lo odias, está permitido.

10. Después de cambiar su número de teléfono, debe comunicárselo a la otra parte y mantenerse en contacto, pero la otra parte tiene derecho a no anotarlo.

XI. De ahora en adelante, sólo podrás decir cosas buenas de la otra persona, no cosas malas de la otra persona.

12. Después de la ruptura, el hombre siempre debe pensar en la mujer pero no puede decírselo a los demás. Esta mujer tiene su libertad. Piensa en ello cuando piensa y perdona cuando no quiere.

13. Después de una ruptura, el hombre siempre debe prestar atención a la vida de la mujer y nunca olvidarla.

14. El anhelo de los hombres por las mujeres sólo puede aumentar.

15. Después de una ruptura, si alguien pregunta quién engañó a quién, sólo podrá decir que el hombre no es bueno.

Este Acuerdo entrará en vigor inmediatamente después de su firma. Por favor firme a continuación:

Parte A: Parte B:

Fecha: Fecha:

Artículo 9 del "Acuerdo de Escisión" Parte A:

Número de cédula de identidad:

Parte B:

Número de cédula de identidad:

Este acuerdo es firmado voluntariamente por ambas partes mediante negociación igualitaria. El contenido es el siguiente:

1. El Partido A y el Partido B han dado a luz a _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ niños

2. visitar a sus hijos de acuerdo con la ley, pero antes de la visita. Se debe obtener el consentimiento de la Parte A y no se debe restringir la libertad personal de los niños.

3. La Parte B pagará RMB _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes

IV. La Parte A no utilizará la manutención de los hijos pagada por la Parte B para otros gastos.

5. Si la hija va a la universidad, se enferma gravemente, etc., la Parte B correrá con todos los gastos (incluidos, entre otros, las cuotas de mantenimiento mensuales) junto con la Parte A.

6. Hijos El apellido es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, y ambas partes no pondrán objeciones al respecto en el futuro. Y ningún partido podrá proponer unilateralmente un cambio de nombre a los órganos de seguridad pública. Sin embargo, los niños tienen derecho a realizar cambios según sus deseos personales cuando sean adultos.

7. Si alguna de las partes no cumple con este acuerdo, se considerará incumplimiento de contrato. La parte que no incumple tiene derecho a presentar una demanda civil ante el Tribunal Popular, y los honorarios legales, honorarios de abogados y gastos de viaje incurridos debido a la demanda correrán a cargo de la parte que incumple.

Ocho. Este Acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de la firma por ambas partes.

Parte A:

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B:

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Acuerdo de ruptura 10 hombres :

Nombre:

Edad:

Grupo étnico:

Transmisión en vivo:

Mujer:

Nombre:

Edad:

Grupo étnico:

Transmisión en vivo:

El hombre y la mujer ahora son tomando la iniciativa debido a sus diferencias de personalidad. Después de la negociación entre las dos partes, se alcanzaron los siguientes acuerdos sobre asuntos relevantes:

1. Los hijos ilegítimos tanto de hombres como de mujeres serán criados por el hombre, y la mujer pagará manutención mensual en yuanes RMB. . Antes del día 1 de cada mes, la mujer ingresará el pago de manutención mensual en la cuenta designada por el hombre.

2. La mujer recogerá al niño en la oficina del hombre a las 9 a. m. todos los sábados y lo devolverá a la oficina del hombre antes de las 8 p. m. En caso de vacaciones largas y visitas especiales, ambas partes negociarán por separado.

Tres. La casa en XX, Beijing, adquirida por ambas partes durante su período de convivencia, es propiedad tanto de hombres como de mujeres. Después de la ruptura, la parte de los bienes de ambas partes pertenece a la mujer y el hombre cede su parte de los bienes de la casa.

4. Ambas partes no tienen deudas, y los créditos y deudas a sus respectivos nombres serán disfrutados y soportados por cada parte.

5. Deben pertenecerles los depósitos, acciones, seguros y demás bienes a nombre de hombres y mujeres. Las partes no tienen otras disputas de propiedad.

El acuerdo lo alcanzan:

El hombre (firma) y la mujer (firma)

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _