¿Cómo obtener la autorización de marca?
No.:-
Licenciante de Marca (Parte A):
Licenciatario de Marca (Parte B):
En De conformidad con lo establecido en la Ley de Marcas y su reglamento de desarrollo, ambas partes firmaron el presente contrato de licencia de marca mediante negociación amistosa basada en los principios de voluntariedad, buena fe y buena fe.
Alcance de los derechos de marca comercial otorgados
1. La Parte A permite a la Parte B utilizar una marca registrada de primera clase (número de registro:) en el embalaje de su producto.
Dos. Logotipo de marca registrada: (página adjunta)
3. El período de licencia es de año mes día a año mes día. Cuando expire el contrato, si es necesario ampliar el período de uso, la Parte A y la Parte B renovarán el contrato de licencia de uso de la marca por separado.
Cuatro. El ámbito geográfico dentro del cual la Parte A permite a la Parte B utilizar la marca: dentro del territorio de la República Popular China.
Verbo (abreviatura de verbo) La Parte A otorga licencia a la Parte B para usar la marca en forma de licencia general para usar la marca en la República Popular China y las industrias de China. Durante el período de validez del contrato, otros fabricantes no pueden utilizar la marca registrada Clase A de la Parte A en productos similares en la provincia.
El verbo intransitivo permite a la Parte B utilizar texto explicativo en embalajes de productos, placas corporativas y materiales promocionales:
Los derechos, intereses y obligaciones de ambas partes
7. La Parte B pagará a la Parte A RMB 10.000,00 en concepto de derechos de uso de marcas y nombres.
8. Según lo dispuesto en la "Ley de Marcas de la República Popular China": "El licenciante deberá supervisar la calidad de los productos en los que el licenciatario utilice su marca registrada; el licenciatario deberá garantizar la calidad de los productos en los que se utiliza la marca registrada." "La Parte B debe garantizar que los productos que produce utilizando las marcas registradas de la Parte A cumplan con los requisitos del país en materia de higiene, calidad, medición, protección ambiental, embalaje, estándares industriales y descripciones legales del producto. .
9. La Parte B no cambiará el texto, los gráficos o la combinación de la marca registrada de la Parte A sin autorización, y no utilizará la marca registrada de la Parte A más allá del alcance de los productos con licencia.
X. De acuerdo con la "Ley de Marcas de la República Popular China", la Parte B debe indicar el nombre corporativo de la Parte B y el lugar de origen en los productos que utilizan la marca registrada de la Parte A.
11. Dos meses antes del vencimiento del contrato de licencia de marca, la Parte A y la Parte B negociarán si continúan autorizando el uso de la marca. Si continúa utilizando una marca después de la fecha de vencimiento, deberá firmar un nuevo contrato de licencia de marca y renovar la tarifa de registro. Si no renuevan, ellos mismos rescindirán el contrato.
12. Después de la terminación de este contrato, la Parte B no podrá utilizar las marcas y logotipos autorizados por la Parte A en los productos que produce, ni se le permitirá a la Parte B utilizar los embalajes de sus productos, placas corporativas, El texto especificado en los materiales promocionales; de lo contrario, la Parte A tiene derecho a exigir su responsabilidad por infracción de acuerdo con la ley.
13. Durante el período de validez del contrato, la Parte A tiene derecho a supervisar la calidad de los productos de la Parte B de conformidad con el artículo 40 de la Ley de Marcas de la República Popular China. La Parte B es responsable. por enviar el borrador del diseño del empaque a la Parte A para su revisión y archivo para evitar cualquier comportamiento ilegal.
14. La autorización de la Parte A para utilizar la marca registrada de la Parte B se basa en las disposiciones de la "Ley de Marcas de la República Popular China" y sus reglamentos de implementación, y el empaque está diseñado con el propósito de aumentar la Parte. La visibilidad de B y su creciente cuota de mercado. Está autorizado por la ley y protegido por la ley. Al mismo tiempo, es necesario enfatizar que ambas partes son personas jurídicas independientes y asumen responsabilidades legales de forma independiente. Los reclamos y deudas de la Parte A y la Parte B, así como las responsabilidades legales no relacionadas con este contrato, no involucran a la otra parte; ; las reclamaciones, deudas de la Parte A y la Parte B, y otros asuntos no relacionados con este contrato. Las disputas y responsabilidades legales no pueden constituir responsabilidad legal conjunta y solidaria para todas las partes.
El efecto de nacimiento y el efecto de terminación son los mismos
Condiciones para que este contrato surta efecto:
Ambas partes deberán firmar y sellar la licencia de marca. contrato.
16. La Parte B pagó a la Parte A la tarifa de uso de la marca en su totalidad de acuerdo con el monto acordado en el contrato.
17. La Parte A deberá presentar el contrato de licencia de marca a la Oficina de Marcas de la Administración Estatal de Industria y Comercio para su aceptación y archivo.
18. Para utilizar productos de marca registrada autorizados por la Parte A, la Parte B debe cumplir las siguientes condiciones:
●Informe de inspección del producto emitido por el departamento de inspección designado por la Administración Estatal de Tecnología. Supervisión.
● Los productos con certificación ambiental que son claramente requeridos por el estado deben estar certificados por el departamento nacional de protección ambiental o una agencia designada a nivel nacional.
●Los productos que deben implementar estándares nacionales obligatorios deben cumplir con los estándares.
●Para los productos a los que el departamento administrativo nacional debe emitir una licencia de producción, se debe obtener una licencia de producción.
Dentro de los tres meses siguientes a la firma del presente contrato, la Parte B deberá registrarse en la Oficina Industrial y Comercial del lugar de registro.
Diecinueve. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma por ambas partes. Si la tarifa de uso de la Parte B no llega a la cuenta designada de la Parte A 10 días después de la fecha de ejecución vencida, la Parte A tratará a la Parte B como un incumplimiento de contrato. Si la Parte B no toma medidas correctivas dentro de los 3 días posteriores a la recepción de la notificación de la Parte A, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato de la Parte B y reclamar una compensación a la Parte B. La Parte B asumirá las consecuencias.
Este contrato se rescinde Condiciones:
20. El contrato de licencia de marca caduca sin renovación.
21. El Partido B violó la "Ley de Marcas de la República Popular China" y sus normas de implementación. Después de utilizar la marca registrada del Partido A, sus productos fueron fabricados de mala calidad y se hicieron pasar como inferiores, engañando a los consumidores y causando daños. grave daño a la reputación del Partido A.
22. Dentro de los 65,438+00 días hábiles posteriores a la firma de este contrato, la Parte B no pagó la tarifa de licencia de marca en su totalidad a la cuenta designada de la Parte A (prorrogada en días festivos).
Secuencia de intercambio
23. La Parte A enviará primero el contrato a la Parte B para su revisión. La Parte B pagará 10.000 RMB si no hay objeciones. Los métodos de pago se pueden dividir en dos tipos:
El primer método es un pago único. La Parte A se compromete a presentar el contrato a la Oficina de Marcas de la Administración Estatal de Industria y Comercio para su presentación dentro de las 48 horas y acudir a la Parte B. Si la Oficina de Marcas de la Administración Estatal de Industria y Comercio no acepta esta presentación, la Parte A reembolsará todos los derechos de licencia de marca a la Parte B. La Parte B pagará el importe total hasta que la Oficina Nacional de Marcas lo acepte.
El segundo método: la Parte B paga el 60% del monto total por adelantado y el saldo se liquidará después de que la Parte A lo presente a la Oficina de Marcas de la Administración Estatal de Industria y Comercio para su aceptación. Si la Parte B no completa todos los asuntos de liquidación dentro de los 65,438+00 días hábiles después de que la Parte A complete todos los procedimientos, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato con la Parte B y suspender el uso de su marca registrada por parte de la Parte B como compensación a la Parte A.
Las dos partes firmaron un contrato de licencia de marca y lo presentaron ante Hangzhou Maixia Trademark Office Co., Ltd., una agencia de marcas designada por la Administración Estatal de Industria y Comercio. La agencia de marcas lo presentó a la Marca. Oficina de la Administración Estatal de Industria y Comercio para su presentación.
24. Luego de que la agencia presente el contrato de licencia de marca firmado por ambas partes a la Oficina de Marcas de la Administración Estatal de Industria y Comercio, se completarán todas las obligaciones asumidas por la Parte A.
25. Luego de que la Oficina de Marcas de la Administración Estatal de Industria y Comercio acepte el contrato de licencia de marca, emitirá un "Aviso de Registro de Licencia de Marca" a la Parte A de acuerdo con sus procedimientos administrativos y lo publicará en el "Anuncio Nacional de Marcas".
26. El contrato de licencia de marca celebrado de conformidad con la "Ley de Marcas de la República Popular China" y su Reglamento de Aplicación es jurídicamente vinculante para ambas partes porque tiene las condiciones de eficacia en el contrato.
Responsabilidad por incumplimiento de contrato
28. La Parte B no utilizará legalmente la marca registrada más allá de la categoría de marca registrada, la categoría de producto, el área de uso de la marca, la forma de uso, el período de uso y otras condiciones. estipulado en el “Contrato de Licencia de Marca”.
29. La Parte B se limita a utilizar las marcas comerciales autorizadas de la empresa en los productos fabricados por la empresa. La Parte B no podrá sublicenciar la marca registrada autorizada por la Parte A a un tercero de ninguna forma o motivo, ni podrá utilizarla como una inversión en una entidad jurídica recién establecida con un tercero para producción, ventas y ganancias.
30. Antes de utilizar la marca registrada de la Parte A, la Parte B debe pagar todas las tarifas de uso de la marca en su totalidad y no rechazará ni retrasará el pago por ningún motivo. Durante el período de validez del contrato de licencia, la Parte A no podrá rescindir unilateralmente los derechos de uso de la marca de la Parte B (excepto las cláusulas que cumplan las condiciones para la rescisión del contrato).
31. Si ambas partes violan la cláusula de "responsabilidad por incumplimiento de contrato", el monto predeterminado de la parte incumplidora será de 200.000 RMB.
Ley aplicable
32. La formación, interpretación, validez y resolución de disputas de este contrato se rigen por la Ley de Marcas de la República Popular China y sus reglamentos de implementación y otras leyes relevantes. y regulaciones.
Resolución de Disputas
33. Si hay una disputa sobre el contrato y es necesario modificarlo, debe ser acordado por ambas partes, firmado por escrito e informado al original. oficina de marcas para su aceptación antes de que pueda surtir efecto.
34. Debido a que una de las partes incumple sus obligaciones contractuales o viola gravemente las disposiciones del contrato, la parte que no incumple tiene derecho a exigir una compensación financiera a la parte que incumple. Las dos partes llegan a un entendimiento mediante la negociación y la parte que no incumple puede continuar ejecutando el contrato después de recibir una compensación.
35. Si no se puede llegar a un acuerdo sobre la disputa contractual, se puede presentar a la Comisión de Arbitraje del Consejo para la Promoción del Comercio Internacional de China para su arbitraje de conformidad con el "Reglamento de Arbitraje de la República Popular de Porcelana". Los resultados del arbitraje son definitivos y vinculantes para ambas partes.
Instituciones de interpretación, agencia, aceptación de disputas y arbitraje
36. El derecho de interpretar disputas sobre licencias de marcas en virtud de este contrato pertenece a la Oficina de Marcas de la Administración Estatal de Industria y Comercio.
37. La agencia de marcas en este contrato es Hangzhou Maixia Trademark Office Co., Ltd.
38 Las disputas bajo este contrato serán manejadas por el Departamento de Propiedad Intelectual del Pueblo Intermedio de Beijing. Corte.
39. El arbitraje de disputas bajo este contrato será realizado por la Comisión de Arbitraje del Consejo de China para la Promoción del Comercio Internacional.
Este contrato se realiza por cuadruplicado. De acuerdo con las disposiciones de la Ley de Marcas de la República Popular China y sus Reglamentos de Aplicación, dentro de los tres meses siguientes a la fecha de la firma, la Parte A deberá presentar una copia del contrato a la Oficina de Marcas de la Administración Estatal de Industria y Comercio para presentación. La Parte B presentará una copia del contrato a la Oficina Industrial y Comercial local para su archivo.
Licenciante (Parte A): Licenciatario (Parte B):
Representante legal:
Año, mes, día, mes, día, mes, día.