Red de conocimiento del abogados - Consultar a un abogado - ¿Qué es la cláusula de invención de servicios en el contrato de trabajo? Capítulo 1 Disposiciones generales Artículo 1 Con el fin de proteger los derechos e intereses legítimos de los creadores de invenciones y entidades de servicios, movilizar plenamente su entusiasmo por la innovación, mejorar sus capacidades de innovación y promover la aplicación e implementación de invenciones de servicios. y los derechos de propiedad intelectual, y promover Estas regulaciones están formuladas para promover el desarrollo económico y social y construir un país innovador y un país con fuertes talentos. Artículo 2 El Estado fomenta la creación, uso, protección y gestión de las invenciones de servicios y sus derechos de propiedad intelectual. Los gobiernos populares de todos los niveles y los departamentos competentes pertinentes tomarán activamente medidas efectivas para aumentar la publicidad y popularización del sistema de invenciones de servicios, fortalecerán la orientación y asistencia a las unidades e inventores en la implementación de estas regulaciones, y apoyarán y promoverán el desarrollo de invenciones de servicios. y sus derechos de propiedad intelectual. Artículo 3 El departamento administrativo de patentes, el departamento administrativo agrícola, el departamento administrativo forestal (en adelante, el departamento administrativo de propiedad intelectual), el departamento administrativo de ciencia y tecnología y el departamento administrativo laboral del Consejo de Estado estarán, de acuerdo con la división de responsabilidades, responsable de la supervisión y gestión de la implementación del sistema nacional de invención de servicios. Los departamentos de propiedad intelectual, los departamentos administrativos de ciencia y tecnología y los departamentos administrativos laborales de los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior serán, de acuerdo con la división de responsabilidades, responsables de la supervisión y gestión de la implementación del sistema de invención de servicios. dentro de sus respectivas regiones administrativas. El artículo 4 "Invenciones", tal como se menciona en este reglamento, se refiere a logros intelectuales realizados dentro del territorio de la República Popular China que son objeto de derechos de patente, derechos de nuevas obtenciones vegetales, derechos exclusivos sobre diseños de trazado de circuitos integrados o protección de secretos técnicos. Artículo 5 El término "inventor", tal como se menciona en este Reglamento, se refiere a una persona que ha realizado contribuciones creativas a las características sustantivas de una invención. En el proceso de realización de una invención y creación, no es inventor una persona que sólo es responsable de la gestión organizativa, de facilitar la utilización de las condiciones materiales y técnicas o de realizar otros trabajos auxiliares. Artículo 6 El Estado alienta a las unidades de investigación y desarrollo a establecer un sistema de gestión de la propiedad intelectual para invenciones de servicios, establecer agencias especiales o designar personal especializado para ser responsable de la gestión de la propiedad intelectual, o confiar a agencias profesionales la gestión de los asuntos de propiedad intelectual en su nombre. Las unidades dedicadas a la investigación y el desarrollo establecerán un sistema de notificación de invenciones o celebrarán un acuerdo con el inventor para aclarar los derechos, obligaciones y responsabilidades entre la unidad y el inventor una vez completada la invención, y determinar rápidamente la propiedad de los derechos de la invención. Las unidades dedicadas a la investigación y el desarrollo establecerán un sistema de recompensa y remuneración para las invenciones de servicios o acordarán recompensas y remuneraciones con el inventor. Al establecer el sistema anterior, la unidad debe escuchar y absorber plenamente las opiniones y sugerencias del personal relevante, y divulgar el sistema de declaración de invención y el sistema de recompensa al personal de I + D y otro personal relevante. Capítulo 2 Propiedad de las invenciones Artículo 7 Las siguientes invenciones son invenciones de servicio: (1) Las invenciones realizadas en el ejercicio del propio trabajo; (2) Las invenciones realizadas además del propio trabajo para completar las tareas asignadas por la unidad; y creaciones realizadas dentro de un año después de la jubilación, transferencia de la unidad original o terminación de relaciones laborales y relacionadas con el trabajo realizado por el individuo o tareas asignadas por la unidad original, excepto cuando el estado tenga otras regulaciones sobre nuevas obtenciones vegetales ( 4) Uso principal Invenciones y creaciones realizadas con fondos, equipos, piezas, materias primas o datos técnicos no divulgados de la unidad, a menos que exista un acuerdo para devolver los fondos o pagar regalías, o utilizar únicamente el material y las condiciones técnicas de la unidad para verificación o prueba. después de la finalización. Artículo 8 Para las invenciones y creaciones de servicios, la unidad tiene derecho a solicitar derechos de propiedad intelectual y protegerlos o revelarlos como secretos técnicos. El inventor disfruta del derecho de firma y del derecho a recibir una remuneración. Para las invenciones que no son de servicios, el inventor disfruta del derecho de firma y del derecho a solicitar derechos de propiedad intelectual o a protegerlos o revelarlos como secretos técnicos. Artículo 9 Una entidad y un inventor podrán acordar la titularidad de los derechos de aplicación de propiedad intelectual, derechos de protección de secretos técnicos o derechos de publicidad de invenciones y creaciones relacionadas con la actividad de la entidad, a falta de acuerdo, se aplicarán las disposiciones de este capítulo; . Capítulo 3 Informe de invención y aplicación de propiedad intelectual Artículo 10 Salvo que la unidad estipule lo contrario o se acuerde con el inventor, si el inventor completa una invención-creación relacionada con el negocio de la unidad, deberá informarlo a la empresa dentro de los dos meses siguientes a la fecha de realización de la invención-creación que informa esta unidad. Si lo completan más de dos inventores, todos los inventores deben informar a la misma unidad. Artículo 11 El informe de invención incluirá el siguiente contenido: (1) El nombre del inventor; (2) El título y contenido de la invención (3) Si la invención es una invención de servicio o una invención que no es de servicio y las razones; (4) La opinión del inventor Otros asuntos que necesitan aclaración. Artículo 12 Si el inventor considera que la invención que informa es una invención que no es de servicio, deberá presentar una respuesta por escrito dentro de los dos meses siguientes a la fecha de recepción del informe que cumpla con lo dispuesto en el artículo 11 de estas Medidas si la unidad; Si no responde dentro del plazo indicado, la invención se considerará una invención sin fines de servicio. Artículo 13 Si la unidad cree en la respuesta escrita que la invención que no es de servicio reportada es una invención de servicio, explicará los motivos. Si el inventor presenta objeción por escrito dentro de los dos meses siguientes a la fecha de recepción de la respuesta de la unidad, ambas partes podrán resolver la controversia conforme a lo dispuesto en el artículo 42 de este Reglamento; si no se formula objeción, se considerará que el se acuerda que la invención es una invención de servicio. Artículo 14 La unidad tomará una decisión sobre si solicitar derechos de propiedad intelectual en China, proteger la invención como un secreto técnico o hacerla pública dentro de los seis meses a partir de la fecha en que el inventor informe sobre la invención de servicio, y notificará al inventor por escrito. Si la unidad no notifica al inventor dentro del plazo especificado en el párrafo anterior, el inventor podrá instar a la unidad a que responda por escrito; si la unidad no responde dentro del mes siguiente a que el inventor haga un recordatorio por escrito, la unidad será declarada; Se considerará que la invención ha sido protegida como secreto técnico. El inventor tendrá derecho a una indemnización de conformidad con lo dispuesto en el artículo 25 de este Reglamento. Si posteriormente la unidad solicita la invención en China y obtiene derechos de propiedad intelectual, el inventor tiene derecho a las recompensas y remuneraciones estipuladas en estas regulaciones. Artículo 15 Cuando una entidad solicite derechos de propiedad intelectual para invenciones de servicios, podrá solicitar la opinión del inventor sobre los documentos de solicitud que deberá presentar. Los inventores deberían cooperar activamente con sus unidades en la solicitud de derechos de propiedad intelectual.

¿Qué es la cláusula de invención de servicios en el contrato de trabajo? Capítulo 1 Disposiciones generales Artículo 1 Con el fin de proteger los derechos e intereses legítimos de los creadores de invenciones y entidades de servicios, movilizar plenamente su entusiasmo por la innovación, mejorar sus capacidades de innovación y promover la aplicación e implementación de invenciones de servicios. y los derechos de propiedad intelectual, y promover Estas regulaciones están formuladas para promover el desarrollo económico y social y construir un país innovador y un país con fuertes talentos. Artículo 2 El Estado fomenta la creación, uso, protección y gestión de las invenciones de servicios y sus derechos de propiedad intelectual. Los gobiernos populares de todos los niveles y los departamentos competentes pertinentes tomarán activamente medidas efectivas para aumentar la publicidad y popularización del sistema de invenciones de servicios, fortalecerán la orientación y asistencia a las unidades e inventores en la implementación de estas regulaciones, y apoyarán y promoverán el desarrollo de invenciones de servicios. y sus derechos de propiedad intelectual. Artículo 3 El departamento administrativo de patentes, el departamento administrativo agrícola, el departamento administrativo forestal (en adelante, el departamento administrativo de propiedad intelectual), el departamento administrativo de ciencia y tecnología y el departamento administrativo laboral del Consejo de Estado estarán, de acuerdo con la división de responsabilidades, responsable de la supervisión y gestión de la implementación del sistema nacional de invención de servicios. Los departamentos de propiedad intelectual, los departamentos administrativos de ciencia y tecnología y los departamentos administrativos laborales de los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior serán, de acuerdo con la división de responsabilidades, responsables de la supervisión y gestión de la implementación del sistema de invención de servicios. dentro de sus respectivas regiones administrativas. El artículo 4 "Invenciones", tal como se menciona en este reglamento, se refiere a logros intelectuales realizados dentro del territorio de la República Popular China que son objeto de derechos de patente, derechos de nuevas obtenciones vegetales, derechos exclusivos sobre diseños de trazado de circuitos integrados o protección de secretos técnicos. Artículo 5 El término "inventor", tal como se menciona en este Reglamento, se refiere a una persona que ha realizado contribuciones creativas a las características sustantivas de una invención. En el proceso de realización de una invención y creación, no es inventor una persona que sólo es responsable de la gestión organizativa, de facilitar la utilización de las condiciones materiales y técnicas o de realizar otros trabajos auxiliares. Artículo 6 El Estado alienta a las unidades de investigación y desarrollo a establecer un sistema de gestión de la propiedad intelectual para invenciones de servicios, establecer agencias especiales o designar personal especializado para ser responsable de la gestión de la propiedad intelectual, o confiar a agencias profesionales la gestión de los asuntos de propiedad intelectual en su nombre. Las unidades dedicadas a la investigación y el desarrollo establecerán un sistema de notificación de invenciones o celebrarán un acuerdo con el inventor para aclarar los derechos, obligaciones y responsabilidades entre la unidad y el inventor una vez completada la invención, y determinar rápidamente la propiedad de los derechos de la invención. Las unidades dedicadas a la investigación y el desarrollo establecerán un sistema de recompensa y remuneración para las invenciones de servicios o acordarán recompensas y remuneraciones con el inventor. Al establecer el sistema anterior, la unidad debe escuchar y absorber plenamente las opiniones y sugerencias del personal relevante, y divulgar el sistema de declaración de invención y el sistema de recompensa al personal de I + D y otro personal relevante. Capítulo 2 Propiedad de las invenciones Artículo 7 Las siguientes invenciones son invenciones de servicio: (1) Las invenciones realizadas en el ejercicio del propio trabajo; (2) Las invenciones realizadas además del propio trabajo para completar las tareas asignadas por la unidad; y creaciones realizadas dentro de un año después de la jubilación, transferencia de la unidad original o terminación de relaciones laborales y relacionadas con el trabajo realizado por el individuo o tareas asignadas por la unidad original, excepto cuando el estado tenga otras regulaciones sobre nuevas obtenciones vegetales ( 4) Uso principal Invenciones y creaciones realizadas con fondos, equipos, piezas, materias primas o datos técnicos no divulgados de la unidad, a menos que exista un acuerdo para devolver los fondos o pagar regalías, o utilizar únicamente el material y las condiciones técnicas de la unidad para verificación o prueba. después de la finalización. Artículo 8 Para las invenciones y creaciones de servicios, la unidad tiene derecho a solicitar derechos de propiedad intelectual y protegerlos o revelarlos como secretos técnicos. El inventor disfruta del derecho de firma y del derecho a recibir una remuneración. Para las invenciones que no son de servicios, el inventor disfruta del derecho de firma y del derecho a solicitar derechos de propiedad intelectual o a protegerlos o revelarlos como secretos técnicos. Artículo 9 Una entidad y un inventor podrán acordar la titularidad de los derechos de aplicación de propiedad intelectual, derechos de protección de secretos técnicos o derechos de publicidad de invenciones y creaciones relacionadas con la actividad de la entidad, a falta de acuerdo, se aplicarán las disposiciones de este capítulo; . Capítulo 3 Informe de invención y aplicación de propiedad intelectual Artículo 10 Salvo que la unidad estipule lo contrario o se acuerde con el inventor, si el inventor completa una invención-creación relacionada con el negocio de la unidad, deberá informarlo a la empresa dentro de los dos meses siguientes a la fecha de realización de la invención-creación que informa esta unidad. Si lo completan más de dos inventores, todos los inventores deben informar a la misma unidad. Artículo 11 El informe de invención incluirá el siguiente contenido: (1) El nombre del inventor; (2) El título y contenido de la invención (3) Si la invención es una invención de servicio o una invención que no es de servicio y las razones; (4) La opinión del inventor Otros asuntos que necesitan aclaración. Artículo 12 Si el inventor considera que la invención que informa es una invención que no es de servicio, deberá presentar una respuesta por escrito dentro de los dos meses siguientes a la fecha de recepción del informe que cumpla con lo dispuesto en el artículo 11 de estas Medidas si la unidad; Si no responde dentro del plazo indicado, la invención se considerará una invención sin fines de servicio. Artículo 13 Si la unidad cree en la respuesta escrita que la invención que no es de servicio reportada es una invención de servicio, explicará los motivos. Si el inventor presenta objeción por escrito dentro de los dos meses siguientes a la fecha de recepción de la respuesta de la unidad, ambas partes podrán resolver la controversia conforme a lo dispuesto en el artículo 42 de este Reglamento; si no se formula objeción, se considerará que el se acuerda que la invención es una invención de servicio. Artículo 14 La unidad tomará una decisión sobre si solicitar derechos de propiedad intelectual en China, proteger la invención como un secreto técnico o hacerla pública dentro de los seis meses a partir de la fecha en que el inventor informe sobre la invención de servicio, y notificará al inventor por escrito. Si la unidad no notifica al inventor dentro del plazo especificado en el párrafo anterior, el inventor podrá instar a la unidad a que responda por escrito; si la unidad no responde dentro del mes siguiente a que el inventor haga un recordatorio por escrito, la unidad será declarada; Se considerará que la invención ha sido protegida como secreto técnico. El inventor tendrá derecho a una indemnización de conformidad con lo dispuesto en el artículo 25 de este Reglamento. Si posteriormente la unidad solicita la invención en China y obtiene derechos de propiedad intelectual, el inventor tiene derecho a las recompensas y remuneraciones estipuladas en estas regulaciones. Artículo 15 Cuando una entidad solicite derechos de propiedad intelectual para invenciones de servicios, podrá solicitar la opinión del inventor sobre los documentos de solicitud que deberá presentar. Los inventores deberían cooperar activamente con sus unidades en la solicitud de derechos de propiedad intelectual.

Durante el proceso de solicitud de derechos de propiedad intelectual, el inventor tiene derecho a conocer de la unidad sobre el progreso de la solicitud. Artículo 16 Si una unidad tiene la intención de dar por terminado el proceso de solicitud de derechos de propiedad intelectual inventados por servicios o renunciar a los derechos de propiedad intelectual inventados por servicios, deberá notificar al inventor con un mes de anticipación. Después de negociar con el empleador, el inventor puede obtener la solicitud de propiedad intelectual o los derechos de propiedad intelectual para la invención de servicio con o sin compensación. La unidad donde usted trabaja debe ayudar activamente en el manejo de los procedimientos de transferencia de derechos. Si la negociación fracasa, el asunto podrá resolverse de conformidad con lo dispuesto en el artículo 42 de este Reglamento. Una vez que el inventor obtenga gratuitamente los derechos correspondientes de conformidad con lo dispuesto en el párrafo anterior, la unidad tendrá derecho a implementar gratuitamente su invención de servicio o sus derechos de propiedad intelectual. Artículo 17 Los inventores tienen la obligación de mantener confidenciales las invenciones de servicios que hayan realizado, no podrán hacerlas públicas sin el consentimiento de su propia unidad, y no podrán solicitar derechos de propiedad intelectual de forma privada ni transferirlos a un tercero. La unidad tiene la obligación de mantener confidenciales las invenciones no de servicio reportadas sin el consentimiento del inventor, no podrá divulgarlas, ni solicitar derechos de propiedad intelectual a su nombre ni transferirlos a un tercero. Capítulo 4 Recompensas y remuneración por invenciones de servicios Artículo 18 La unidad que obtenga los derechos de propiedad intelectual por invenciones de servicios recompensará al inventor en el momento oportuno. Si una entidad transfiere, otorga licencia a otros para implementar, o implementa una invención-creación de servicio con derechos de propiedad intelectual por sí misma, deberá pagar pronta y razonablemente una remuneración basada en los beneficios económicos obtenidos de la invención-creación y la contribución del inventor. Artículo 19 La unidad podrá estipular en las normas y reglamentos formulados conforme a la ley o acordar con el inventor los procedimientos, métodos y cuantías de las recompensas y remuneraciones. El reglamento o acuerdo informará al inventor de los derechos de que goza y las formas de solicitar reparación, y se ajustará a lo dispuesto en los artículos 20 y 23 de este Reglamento. Es nulo cualquier acuerdo o término que elimine o limite los derechos de los inventores conforme a este Reglamento. Artículo 20 Al determinar los procedimientos, métodos y montos de recompensas y remuneraciones para los inventores de servicios, las unidades escucharán las opiniones de los inventores de servicios. Si una entidad implementa, transfiere o permite que otros implementen una invención de servicio por sí misma y obtiene beneficios económicos, notificará al inventor las circunstancias relevantes de la obtención de beneficios económicos. Artículo 21 Si la unidad y el inventor no han acordado o no han previsto recompensas por invención de servicios en las normas y reglamentos formulados de conformidad con la ley, el monto total de las bonificaciones por invención de servicios para obtener derechos de patente de invención o derechos de nuevas variedades vegetales será al menos dos veces el salario mensual promedio de los empleados de la unidad; para las invenciones de servicios y creaciones que hayan obtenido otros derechos de propiedad intelectual, la bonificación total otorgada a todos los inventores no será inferior al salario mensual promedio de la unidad; empleados de la unidad. Artículo 22 Si la unidad y el inventor no han acordado o no han acordado la remuneración por invenciones de servicios en las normas y reglamentos formulados de conformidad con la ley, después de que se implementen los derechos de propiedad intelectual, la unidad pagará una remuneración a todos los inventores involucrados. en los derechos de propiedad intelectual de una de las siguientes maneras: (1) Durante el período de validez de los derechos de propiedad intelectual, no menos del 5% de las ganancias comerciales provenientes de la implementación de derechos de patentes de invención o derechos de nuevas variedades vegetales se retirarán cada año para la implementación de otros derechos de propiedad intelectual, no menos del 3% se retirará de las ganancias operativas (2) Durante el período de validez del derecho de propiedad intelectual, no menos del 0,5% de los ingresos por ventas de la implementación de la invención; los derechos de patente o los derechos de nuevas variedades vegetales se retirarán cada año; para la implementación de otros derechos de propiedad intelectual, se retirará no menos del 0,5% de los ingresos por ventas (3) Durante el período de validez de la propiedad intelectual; el importe de la remuneración retirada cada año se determinará con referencia a los importes calculados en los dos primeros conceptos y determinado según un múltiplo razonable del salario personal del inventor (4) Un múltiplo razonable calculado con referencia a los dos primeros conceptos, determinar; el importe de la remuneración única al inventor. La remuneración anterior no podrá exceder el 50% de los beneficios de explotación acumulados por la ejecución de los derechos de propiedad intelectual. Si no hay acuerdo entre la unidad y el inventor o no hay acuerdo sobre remuneración por invenciones de servicios en las normas y reglamentos formulados de conformidad con la ley, después de que la unidad transfiera o conceda licencias a otros para explotar sus derechos de propiedad intelectual, deberá retirarse no menos del 20% de los ingresos netos obtenidos de la transferencia o licencia como remuneración. Artículo 23 Al determinar el monto de la remuneración, la unidad considerará la contribución de cada invención de servicio a los beneficios económicos de todo el producto o método, así como la contribución de cada inventor de servicio a cada invención de servicio. Artículo 24 Si no hay acuerdo entre la unidad y el inventor o no hay acuerdo sobre el período de pago de la recompensa y remuneración en las normas y reglamentos formulados de conformidad con la ley, la bonificación se pagará dentro de los tres meses siguientes a la fecha de obtención. los derechos de propiedad intelectual de las invenciones de servicios serán Si la empresa transfiere o otorga licencias a otros, la remuneración se pagará dentro de los tres meses posteriores a la recepción de la tarifa de licencia y la tarifa de transferencia si la unidad implementa su propia invención de servicios y paga; La remuneración en efectivo año tras año, la remuneración se pagará dentro de los tres meses siguientes al final de cada ejercicio contable. Pago dentro del período. Si la remuneración se paga en forma de capital, la unidad pagará dividendos de acuerdo con las leyes, los reglamentos y las normas y reglamentos de la unidad. Artículo 25 Si una entidad decide proteger una invención de servicio como secreto técnico, deberá proporcionar una compensación razonable al inventor con referencia a las disposiciones de este capítulo. Artículo 26 Si se termina la relación laboral y personal entre el inventor y la unidad, el inventor continuará cumpliendo lo dispuesto en los artículos 10, 15 y 17 de este Reglamento para las invenciones y creaciones terminadas antes de la terminación que estén relacionadas con el negocio de la unidad y seguir disfrutando del derecho de autoría y del derecho a recibir una remuneración. Si el inventor muere, sus herederos o legatarios tendrán derecho a heredar los derechos a premios y remuneraciones. Artículo 27 A menos que la unidad y el inventor acuerden lo contrario o se estipule lo contrario en las normas y reglamentos formulados por la unidad de conformidad con la ley, si los derechos de propiedad intelectual obtenidos por la invención de servicio son declarados inválidos o revocados de conformidad con la ley, el inventor deberá obtener los derechos de propiedad intelectual antes de que surta efecto la decisión de invalidación o revocación. Las recompensas y remuneraciones no son retroactivas. Artículo 28 Las bonificaciones y remuneraciones otorgadas por la empresa a los inventores de servicios se incluirán en el costo, y las bonificaciones y remuneraciones otorgadas por otras unidades a los inventores de servicios se desembolsarán de acuerdo con las normas pertinentes.