Red de conocimiento del abogados - Consultar a un abogado - En el canal infantil de la estación de televisión del sur, hay un presentador llamado He Peng.

En el canal infantil de la estación de televisión del sur, hay un presentador llamado He Peng.

Song Peng

Presentador del programa Southern TV Children's Channel

Cumpleaños: 27 de julio

Lugar de nacimiento: Harbin (muy frío)

Altura: 175 cm (¡un centímetro más corto es como muchas celebridades! Por ejemplo, Andy Lau y Jay Chou)

Peso: 72 kg (pesado junto con ropa y zapatillas de deporte, peso bruto)

Tipo de sangre: El favorito de los mosquitos--B

Constelación: Leo tímido

Acciones habituales: Me encanta mirarme en el espejo--ah, El rey del apestoso ¡Belleza, belleza apestosa! ¡Maloliente! ¡Maloliente!

Intereses: Escuchar música, ver partidos de la NBA, buscar trabajos desafiantes

Ventajas: Enérgico, siempre tiene ideas inteligentes

Desventajas: No le gusta dormir

Personaje favorito: Tang Seng (puede que no creas que siempre tiene suficiente para comer y está en problemas, pero tiene la perseverancia para transformar a tres monstruos en humanos e ir a Occidente a aprender las escrituras juntos).

El anfitrión más admirado: Cui Yongyuan

El lugar al que más quieres ir: el Tíbet

El lugar que más temes: la oficina de liderazgo

Las cosas más Vergonzosas: ¡No quiero decirlas! Ah, ¿debes decirlo? ...fui al baño equivocado, ¡jaja!

Lo que más quiero decirte: me gusta ser presentador de televisión. ¡Puedo ver televisión en nombre del trabajo y hacer amistad con todos los que ven televisión!

Currículum vitae educativo

2002, 7--Graduado del Departamento de Educación Preescolar de la Universidad Normal del Noreste

2005, 5--Graduado del Departamento de Educación de Southwest Normal University

p>

2002, 7--Entró a trabajar en educación preescolar y trabajó como maestra de jardín de infantes

2005, 8--Entró en Southern Television Children's Channel (TVS6) trabajará como presentador de programas infantiles

>

Experiencia principal como presentador:

Julio de 2005 a enero de 2006 El 4º Concurso de modelos infantiles del Sur y el Concurso de modelos infantiles de Asia y el Pacífico

Diciembre de 2005 Let Meng Fly up - Gala televisiva del Festival de Primavera Juvenil de Guangdong, Hong Kong y Macao

Diciembre de 2005 Ceremonia de entrega de premios a los diez mejores periodistas jóvenes del sur

Marzo de 2006 - mayo 2006 Concurso de voz infantil de Guangdong, Hong Kong y Macao

Junio ​​de 2006 - Let Dreams Fly - Gala literaria televisiva del Día del Niño de Guangdong, Hong Kong y Macao

Mayo de 2006 - Jóvenes del Sur Club de periodistas

Mayo de 2006: El hombre sabio es rey

Mayo de 2006: Concurso de televisión Huoli Junior King YOYO Ball

Junio ​​de 2006: Escuela primaria de Guangzhou Estudiante 3031Desafío RUN 50 Metros

上篇: ¿Qué incluye el costo inicial? 下篇: Cómo redactar un modelo de contrato laboral para una empresa emergenteModelo de contrato laboral para una empresa emergente De acuerdo con la "Ley Laboral de la República Popular China" y otras leyes pertinentes, Parte A y Parte B acepta firmar este contrato laboral después de consultarlo. Parte A (nombre de la unidad): Residencia: Representante legal: Parte B (nombre): Sexo: DNI: Residencia: Dirección de entrega del documento: Contrato de trabajo Artículo 1 Plazo 1. Este contrato es un contrato laboral de duración determinada. La duración de este contrato es de día, mes, año a día, mes, año. 2. El período de prueba es del _ _ _ _ _ al _ _ _ _ _. 3. El período de competencia (período de formación, período de prueba) comienza a partir de _ _ _ _ _ _ _ y finaliza a las _ _ _ _ _ _ _. Artículo 2 Contenido y requisitos del trabajo de la Parte B El lugar de trabajo de la Parte B es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. La Parte A puede ajustar los departamentos, las tareas de trabajo y la ubicación de trabajo de la Parte B de acuerdo con la situación real, y la Parte B aceptará el ajuste. La Parte B completará su trabajo a tiempo, en calidad y cantidad, de acuerdo con las responsabilidades y requisitos laborales especificados por la Parte A. Artículo 3 Remuneración laboral y forma y tiempo de pago 1. El Partido A determina el salario y la remuneración en función del puesto y el desempeño laboral del Partido B, e implementa la igualdad de remuneración por el mismo trabajo con referencia a la unidad. 2. El salario mensual pagado por el Partido A al Partido B no será inferior al salario mínimo estipulado por el gobierno local. 3. La Parte A pagará los salarios en moneda mensualmente y no se retrasará en el pago sin motivo alguno. 4. Al final del año, la Parte A evaluará y liquidará la bonificación de la Parte B en función del desempeño, la eficiencia, los beneficios, las pérdidas y la actitud laboral reales de la Parte B ese año. Artículo 4 Seguro Social Los partidos A y B deben participar en el seguro social de conformidad con la ley y pagar las primas del seguro social mensualmente. La parte pagada por la Parte B se deducirá del salario de la Parte A. Artículo 5 Disciplina Laboral Los partidos A y B respetarán estrictamente las leyes, reglamentos, normas y políticas nacionales. La Parte B debe cumplir con las normas, reglamentos y disciplinas laborales formuladas por la Parte A de conformidad con la ley. Artículo 6 Terminación del Contrato de Trabajo 1. Este contrato puede rescindirse por acuerdo mutuo entre la Parte A y la Parte B; 2. Si la Parte B tiene alguna de las siguientes circunstancias y se demuestra que no está calificada durante el período de prueba, la Parte A puede rescindir este contrato en cualquier momento (1); ) Viole gravemente la disciplina laboral o la Parte A Las normas y reglamentos formulados por la Parte de conformidad con la ley (3) Incumplimiento grave del deber, negligencia para beneficio personal, que cause daño significativo a los intereses de la Parte A; período, si ocurre cualquiera de las siguientes circunstancias, la Parte B puede notificar a la Parte A para rescindir este contrato en cualquier momento (1) La Parte A fuerza a trabajar mediante violencia, amenazas o restricciones ilegales a la libertad personal; La parte A no paga la remuneración laboral ni proporciona las condiciones laborales estipuladas en el contrato de trabajo. 4. Terminación del trabajo por otras razones legales. Si existe un contrato, se debe notificar a la otra parte por escrito con 30 días de anticipación; 5. Cuando una de las partes rescinda el contrato laboral, deberá presentar los materiales de respaldo pertinentes y explicar los motivos, y notificar por escrito la rescisión del contrato laboral a la otra parte. Artículo 7 Garantía de responsabilidad por negligencia intencional o grave Si la Parte A sufre pérdidas económicas debido a la negligencia grave o intencional de la Parte B, la Parte B debe manejar las consecuencias con la debida diligencia y recuperar las pérdidas económicas correspondientes. La Parte A puede imponer sanciones basadas en el tamaño de la pérdida y la actitud de la Parte B. Antes de que se resuelvan los asuntos de este artículo, la Parte B no podrá terminar unilateralmente la relación laboral con la Parte A sin autorización. Si el contrato de trabajo original expira, se prorrogará hasta la fecha de cumplimiento de este artículo. Artículo 8 Secretos comerciales y no competencia 1. La Parte B no utilizará los secretos comerciales aprendidos durante el trabajo de la Parte A, incluida la información del cliente y los materiales relacionados, de ninguna forma para sí misma o para otros. El período de confidencialidad no se limita a la duración del contrato laboral. 2. Dentro de los dos años posteriores a la terminación de la relación laboral entre las dos partes, la Parte B no formará ninguna relación competitiva con la Parte A. Este artículo incluye a la Parte B personalmente o ayudando a otros a realizar un trabajo que compite con la Parte A. 3. Si la Parte B viola las disposiciones de este artículo, la Parte B compensará a la Parte A por daños y perjuicios de 10.000 RMB. Artículo 9 Responsabilidad por incumplimiento de contrato Si este contrato se rescinde debido a una violación grave de los términos acordados por una de las partes, la otra parte será responsable de una indemnización por daños y perjuicios de 100.000 yuanes. Artículo 10 Otros asuntos 1. Mientras trabajo para el Partido A, a menudo entro en contacto con el sello oficial del Partido A y otros sellos, así como con todos los documentos legales que involucran los derechos y obligaciones entre la Parte B y la Parte A, incluidos contratos, certificados, pagarés, etc. , debe ser firmado por el representante legal de la Parte A antes de que sea legalmente vinculante. Cualquier contenido sin la firma del representante legal no es válido y la Parte B lo acepta y acata plenamente. La vigencia de esta cláusula se refiere antes y después de la entrada en vigor de este contrato. 2. Las normas y reglamentos y códigos de empleados formulados por la Parte A de conformidad con la ley son anexos a este contrato y tienen el mismo efecto legal que este contrato.