Red de conocimiento del abogados - Consultar a un abogado - ¿Cómo redactar un acuerdo de reducción de precio entre las dos partes?

¿Cómo redactar un acuerdo de reducción de precio entre las dos partes?

Pregunta 1: El contrato ha entrado en vigor, pero el precio unitario se ha reducido. ¿Cómo escribir una explicación? Vaya a Baidu para ver si hay una plantilla específica para "Instrucciones de ajuste de precio". ". Tome uno como referencia y agregue su empresa en él. La situación real del ajuste de precios es suficiente;

Hay otra forma, es solo una "explicación", una explicación de un asunto determinado. , para que otros puedan entenderlo, por lo que está bien si escribe los hechos con claridad, no olvide firmar con su nombre al firmar y escriba "Por la presente explica" en la parte inferior izquierda del texto. Además, puede indicarlo. el contenido relevante del “Contrato” en el texto Si hay un cambio, simplemente enfatice el cambio

Pregunta 2: Cómo redactar un acuerdo de garantía de calidad Estimado cliente:

En primer lugar, ¡gracias por elegir comprar los productos de la empresa XX!

Para garantizar la calidad del producto, aclarar las responsabilidades de calidad del producto tanto de los compradores como de los vendedores, garantizar que la calidad del producto sea calificada y garantizar la seguridad del producto, se ofrecen las siguientes garantías:

1 En principio, la calidad del producto proporcionada por nuestra empresa se implementa de acuerdo con las normas técnicas especificadas por el comprador. Cuando no exista un estándar técnico especificado por el comprador, nuestra empresa lo implementará de acuerdo con los estándares nacionales vigentes y proporcionará *** muestras de productos al comprador. Una vez que el comprador esté de acuerdo, le proporcionaremos *** productos y. Garantizar la estabilidad de los productos y la mejora gradual de la calidad.

2. El proveedor deberá entregar al comprador copia de la licencia de producción y de la licencia comercial estampada con el sello oficial del proveedor.

3. El proveedor deberá entregar al comprador una copia de las normas del producto estampadas con el sello oficial del proveedor.

4. El proveedor garantiza que los productos * cumplan con los estándares legales de calidad y es responsable de la calidad del producto. Si es necesario, proporcionará al comprador la información de calidad necesaria, como informes de inspección del producto y otra información relevante. .

5. El embalaje del producto, las marcas registradas, etc. del proveedor cumplen con las regulaciones nacionales pertinentes.

6. El comprador deberá almacenar el producto estrictamente de acuerdo con las condiciones de almacenamiento indicadas en el embalaje del producto. El comprador será responsable de los problemas de calidad del producto causados ​​por el almacenamiento y mantenimiento inadecuados del producto.

7. Cuando los consumidores se quejan de problemas de calidad del producto, el proveedor debe cooperar activamente y resolver adecuadamente la queja. Si de hecho es responsabilidad del proveedor, el proveedor asumirá todas las responsabilidades y gastos.

8. Manejo de disputas (problemas) de calidad:

El comprador debe inspeccionar los productos del proveedor en estricta conformidad con los estándares técnicos establecidos para garantizar la imparcialidad y el carácter científico de la inspección. , las muestras restantes que no pasen la inspección deben conservarse durante una semana.

Nuestra empresa será responsable de las pérdidas ocasionadas por el uso si efectivamente se trata de un problema de calidad con el proveedor.

Si el producto no se utiliza por problema de calidad de producción del proveedor, se resolverá mediante negociación entre el proveedor y el comprador (devolución o reducción de precio).

9. Esta garantía de calidad del producto surtirá efectos cuando se firme el contrato de suministro por ambas partes y se produzca el suministro, y quedará extinguida cuando cese el negocio.

______________________ Empresa

_________año____mes_____día

Pregunta 3: ¿Cómo redactar la cláusula de confidencialidad del precio en el contrato? ¿El acuerdo de confidencialidad es generalmente fijo?

Parte A: Domicilio: Representante legal:

Parte B: Domicilio: DNI:

Porque la Parte B actualmente se encuentra prestando servicios y desempeño para la Parte A Cargo , conoce (o conocerá) los secretos comerciales de la Parte A. Para aclarar las obligaciones de confidencialidad de la Parte B, proteger eficazmente los secretos comerciales de la Parte A y evitar que los secretos comerciales se revelen públicamente o se filtren de cualquier forma, de conformidad con la Ley de Contratos de la República Popular China y la Ley Laboral de la República Popular. República de China La Ley de la República Popular China y la Ley contra la competencia desleal de la República Popular China y las regulaciones de los ministerios y comisiones pertinentes del Consejo de Estado y la provincia de Jiangsu. Los partidos A y B firman este acuerdo de confidencialidad basado en. los principios de igualdad, voluntariedad, equidad y buena fe.

Artículo 1: Secretos comerciales

1. Los secretos comerciales a los que se hace referencia en este acuerdo incluyen: información técnica, tecnología patentada, información comercial y la información enumerada en las “Medidas de gestión de documentos” de la Parte A. “Todos los documentos son ultrasecretos y confidenciales. La Parte B tendrá la obligación de mantener este secreto comercial en secreto.

La firma de este acuerdo puede considerarse que la Parte A ha tomado medidas razonables de confidencialidad sobre los secretos comerciales de la empresa.

2. La información técnica se refiere a soluciones técnicas, métodos de fabricación, flujos de procesos, software informático, bases de datos, resultados experimentales, datos técnicos, dibujos, muestras, prototipos y modelos relacionados con la producción y venta de productos propios u obtenidos. por la Parte, moldes, instrucciones, manuales de operación, documentos técnicos, correspondencia comercial que involucre secretos comerciales y toda otra información relevante.

3. La tecnología patentada se refiere al conocimiento técnico, información, datos técnicos, procesos de producción, métodos de producción, experiencia, métodos o combinaciones de los mismos relacionados con la producción y venta de productos propiedad de la parte, y no ha sido divulgada en ninguna parte. Otras tecnologías en su forma completa que no estén protegidas como derechos de propiedad industrial.

4. La información comercial se refiere a información comercial y de ventas, como estrategias de marketing, información de suministro, políticas de precios, información financiera no pública, contratos, información de contrapartes de transacciones, listas de clientes, etc., relacionados con actividades comerciales.

5. Cuestiones de que la Parte A tiene obligaciones de confidencialidad con partes externas de acuerdo con las disposiciones legales (como conocer los secretos comerciales de otras contrapartes durante el proceso de contratación) y en los acuerdos pertinentes (como los contratos de tecnología) también pertenecen a esta Parte Secretos comerciales bajo acuerdos de confidencialidad.

Artículo 2: Obligado de Confidencialidad

La Parte B es el obligado de confidencialidad a que se refiere este Acuerdo. El deber de confidencialidad se refiere a la persona que brinda servicios relevantes a la Parte A, conoce los secretos comerciales de la Parte A y recibe remuneración o salario de la Parte A.

La remuneración o salario pagado por la Parte A al deudor de confidencialidad ya incluye tarifas de confidencialidad y no se pagará repetidamente aquí.

El obligado a la confidencialidad se compromete a hacer todo lo posible en beneficio de la empresa de la Parte A y a no organizar, participar o planear organizar o participar en ninguna empresa competitiva, ni participar en ningún uso indebido de los secretos comerciales de la empresa. durante el desempeño de sus funciones.

Artículo 3: Obligaciones de confidencialidad del obligado al secreto

1. El obligado al secreto guardará estrictamente los secretos comerciales de la empresa que conozca por razón de su identidad, cargo, ocupación o relación técnica. Garantizado contra divulgación o uso, incluidos accidentes o negligencia. Incluso esta información puede incluso ser concebida u obtenida íntegramente por el propio deber de confidencialidad como parte de su trabajo.

2. Durante la relación de servicio, el obligado a guardar secreto no divulgará información sin autorización con fines de competencia, para beneficio privado, para beneficio de un tercero o para daño intencionado a la empresa. utilizar secretos comerciales, fabricar equipos para reproducir secretos comerciales o llevarse objetos relacionados con secretos comerciales, no espiar secretos comerciales que no tengan nada que ver con su trabajo o negocio, no revelarlos directa o indirectamente a personas no relacionadas dentro o fuera; la empresa no divulgará los secretos comerciales de la Parte A a ningún tercero que no asuma la obligación de confidencialidad (está “permitido” prestar, donar, arrendar, transferir y otras acciones para disponer de los secretos comerciales de la Parte A; ayudar a cualquier tercero que no asuma la obligación de confidencialidad. Las tres personas utilizan los secretos comerciales de la Parte A; no están autorizados a copiar o divulgar documentos o copias de documentos que contengan secretos comerciales de la empresa; deben tratar adecuadamente los documentos relacionados con la empresa; o los clientes de la empresa que se mantienen y entran en contacto debido a su trabajo, y no deben exceder el alcance del trabajo sin permiso.

3. Si se descubre que se ha filtrado un secreto comercial o que uno mismo ha filtrado un secreto comercial por error, se deben tomar medidas efectivas para evitar una mayor filtración e informar a la Parte A de manera oportuna. .

4. Una vez finalizada la relación de servicio, el deber de confidencialidad de la empresa debe devolver a la empresa la información técnica relacionada con el trabajo, los equipos de prueba, los materiales de prueba, las listas de clientes, etc.

5. En vista de que el obligado a la confidencialidad obtuvo o produjo durante su empleo... >>

Pregunta 4: La cotización de nuestra empresa ya es muy baja, pero el contrato fue firmado Ahora estoy pidiendo una reducción de precio. ¿Cómo debo negarme cortésmente? ¡urgente! 10 puntos Una vez firmado un contrato, se vuelve jurídicamente vinculante entre las partes. Ambas partes deben ejecutar el contrato de acuerdo con las disposiciones del contrato, de lo contrario constituirá un incumplimiento del contrato. La pregunta ahora es: ¿Se ha firmado y sellado el contrato entre su empresa y la otra parte? Si se completa, el contrato ha sido establecido; si no hay otras condiciones o plazo acordado, el contrato tiene efectos desde el momento de su establecimiento. Efectividad significa cumplimiento. El precio acordado en el contrato también es una parte importante del desempeño.

La solicitud de la otra parte de una reducción de precio es en realidad una solicitud para cambiar el contrato, y cambiar el contenido del contrato requiere consenso entre las dos partes. Si no se puede llegar a un acuerdo de cambio, se ejecutará el contrato original.

Si su empresa no está dispuesta a bajar el precio ahora, significa que no está dispuesta a cambiar el contrato y debe exigir a la otra parte que cumpla con el precio original. No es necesario negarse cortésmente, sino indicar directamente a la otra parte que el incumplimiento constituirá un incumplimiento del contrato y que su empresa responsabilizará a la otra parte por el incumplimiento del contrato.

Pregunta 5: ¿Cómo redactar un contrato de compraventa? Contrato de compra y venta

1. Después de una negociación amistosa entre las dos partes, la Parte A desea comprar los productos producidos por la Parte B, la cantidad, las unidades y el precio de compra: yuanes. Método de transporte: ――――.

2. Después de que la Parte A confirme que el producto es correcto, puede remitir el precio de compra a la cuenta bancaria o tarjeta Pacific designada por la Parte B. Banco de apertura de la cuenta de la Parte B: -------

Número de cuenta: ――――

Número de tarjeta del Bank of Communications Pacific: ―――― Titular de la tarjeta: ――――

Banco Agrícola de China Número de tarjeta: ―――― ? Titular de la tarjeta: ―― ――

3. La Parte B deberá enviar con prontitud y precisión los productos inspeccionados a la Parte A y cumplir con sus compromisos de servicio posventa para con los usuarios (ver la "Garantía de Calidad" para obtener detalles sobre esta cláusula). La Parte A enviará de inmediato el pago requerido a la cuenta designada por la Parte B.

4. La Parte B es responsable de cualquier problema que surja durante el transporte, y la Parte A se compromete a no utilizar el producto para actividades de piratería ilegal.

5. Este contrato entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de una copia. (El fax es válido)

6. La Parte A y la Parte B cumplirán conjuntamente con la buena implementación de este contrato. Si surge algún problema, se resolverá mediante negociación primero. podrá interponer demanda ante el departamento de administración industrial y comercial o ante el tribunal. La parte incumplidora asumirá toda la responsabilidad.

7. Las cuestiones no cubiertas en este contrato estarán sujetas a las leyes nacionales pertinentes.

Sello y firma de la Parte A: ――――? Sello y firma de la Parte B: ――――

Fecha de firma: ――――――? ――― ―

Pregunta 6: El acuerdo entre peluquerías y salones de belleza para no permitirse mutuamente reducir los precios. Las normas y reglamentos de gestión de empleados son formulados por la empresa con el fin de crear una empresa que ponga el precio. Los intereses de la empresa son lo primero y establecemos un equipo de alta calidad y alto nivel para servir a cada cliente. Se han establecido las siguientes reglas y regulaciones de gestión estrictas, ¡y esperamos que todos los empleados las cumplan conscientemente! 1. Los empleados se adhieren al espíritu de respeto y amor mutuos, esfuerzos concertados, trabajo duro y honestidad. Respete a sus superiores, no se salte el nivel y haga pequeños informes. Si tiene alguna sugerencia o idea correcta, escriba un informe escrito y envíelo al departamento superior, ¡y la empresa le dará una respuesta razonable! 2. Obedecer la distribución y gestión, y no dañar la imagen de la empresa ni revelar secretos de la empresa; 3. Los empleados no deben llegar tarde al trabajo, salir temprano ni trabajar como mineros; no deben reír, jugar, apostar, beber ni dormir; afectar la imagen de la empresa cuando están de servicio; 4. Los empleados deben atender el reloj en forma circular. De acuerdo con el sistema de tarjetas, no se les permite tomar tarjetas, recoger tarjetas ni saltarse tarjetas; no se les permite rechazarlas; o recoger clientes 5. Los empleados deben completar la operación del timbre de acuerdo con el proceso técnico y no se les permite tomar atajos 6. Responder llamadas privadas en el trabajo no debe exceder 1 minuto y es higiénico El sistema de contrato regional debe ser; implementado y debe estar limpio y ordenado; 7. Escuchar atentamente las sugerencias y quejas de cada cliente. Quienes dañen la propiedad de la empresa serán indemnizados según el precio, y quienes roben la propiedad de la empresa serán entregados a la seguridad pública. departamento de manipulación 8. La empresa no cuenta con ningún seguro; 9. Actitud de servicio del personal: 1. Dé una calurosa bienvenida a cada cliente (¡Hola! ¡Bienvenido! ¡Por favor ~!).

Brindar un servicio activo, proactivo, entusiasta y sonriente. 2. Comprender el desempeño de cada producto y brindar presentaciones razonables a los clientes (en el trabajo. ¡Lo siento! ¡Espere! ¡Lo siento! Camine y hable en voz baja) 3. Trabaja finalmente; -¿Está satisfecho con este servicio? ¡Por favor envíenos sus valiosos comentarios sobre nuestros servicios! ¡Sigue órdenes! ¡Camine despacio y dé la bienvenida a su próxima visita! 10. Regulaciones de recompensas y castigos para los empleados: 1. La asistencia completa se recompensará con 60 yuanes, los retrasos, las bajas anticipadas y se deducirá una multa de 1 yuan por minuto por ausencia del trabajo por un día se deducirán 120 yuanes, las licencias no son; permitida durante el horario laboral, y se descontará un día de licencia del salario del día. La ausencia no autorizada se considerará ausentismo. La licencia por enfermedad deberá acreditarse con certificado hospitalario, y se descontará el 30% del salario del día; los primeros tres días, y el salario del día se deducirá todos los días posteriores; 2. Los empleados destacados serán seleccionados cada tres meses y se otorgará una recompensa de 200 yuanes (Condiciones: los empleados deben ser empleados de tiempo completo y estar entre; los de mejor desempeño) Tres personas, sin quejas de los clientes, sin rechazos;) Las quejas de los clientes cancelarán el desempeño de este reloj y se deducirá una multa de 30 yuanes por cada cliente rechazado 3. Se aplicará una multa de 5 yuanes por hora; deducido por áreas sanitarias sucias. Aquellos que limpien serán multados con 5 yuanes por vez; 4. Cuando trabajen, no se les permitirá reír, jugar, apostar, beber o dormir para afectar la imagen de la empresa. por vez; no debe responder llamadas privadas durante más de 1 minuto mientras trabaja. A los infractores se les deducirá una multa de 5 yuanes por hora; 5. Deben obedecer la distribución y la gestión, y a los infractores se les deducirá una multa de 30 yuanes por hora; a quienes utilicen las computadoras de la empresa de forma privada se les deducirá una multa de 50 yuanes por hora; 6. Divulgación de secretos de la empresa (precio original de los productos, archivos de clientes, salarios) Si se determina que es cierto, se pagará el 60% del salario mensual. ser deducido; 11. Condiciones de ingreso: 1. Complete el formulario de ingreso del empleado y siga las instrucciones de ingreso 2. La Parte A y la Parte B firman un contrato laboral con un período mínimo de contrato de un año; se deben seguir las reglas y regulaciones de la empresa; 4. Los empleados no tendrán tareas de desempeño fijas en los primeros tres meses después de unirse y completarán las tareas de desempeño de acuerdo con las tareas de desempeño de la empresa después de eso. 12. Condiciones de renuncia: 1. Los empleados pueden renunciar; después de la expiración del contrato, se le devolverán todos los salarios, honorarios de capacitación y gastos diversos; si continúa renovando el contrato después de la expiración del contrato, se le recompensarán con 100 yuanes y 30 yuanes de salario; se agregará al salario básico original; 2. Si necesita irse antes de que expire el período del contrato, debe hacerlo con anticipación. Envíe un informe de renuncia dentro de los 3 meses y escriba los motivos detallados antes de la renuncia. Solo se pagará el salario después de la capacitación. los honorarios y gastos diversos se deducirán como indemnización por daños y perjuicios; 3. Aquellos que quieran renunciar dentro de los 3 meses solo recibirán el 40% del salario, y la parte restante, los gastos diversos y los honorarios de capacitación se deducirán como indemnización por daños y perjuicios. 13. No se pagará ningún salario a los empleados despedidos Las condiciones de despido son las siguientes: 1. Trabajar como minero 3 veces al mes seguidas 2. Rechazo de clientes 5 veces al mes 3. Filtrar los secretos de la empresa 3 veces; /mes; 4. Robar la propiedad de la empresa; 14. Los empleados no divulgarán los secretos comerciales de la empresa al exterior dentro de los dos años posteriores a la renuncia o el despido. Si se producen consecuencias adversas para la empresa, la otra parte será responsable y presentará el expediente. ¡Una demanda con las unidades pertinentes! El propósito de la empresa: observación aguda y autoinnovación, tomando la calidad, la calidez y la tendencia de moda como estilo de producto, tomando como conceptos la credibilidad, la innovación y la gestión perfecta, y buscando un empaque hermoso, alta calidad, precio razonable y alta calidad. ¡Servicio y buena reputación como objetivos de búsqueda! Normas y reglamentos de gestión de empleados 1. Horario de trabajo: 08:3...>>

Pregunta 7: Después de una licitación normal, ¿es ilegal negociar una reducción de precio y firmar un contrato con un precio reducido? De acuerdo con las "Licitaciones de Construcción y Medidas de Licitación para Proyectos de Ingeniería de Construcción": 1. "Artículo 59 El licitador no solicitará al adjudicatario que reduzca la cotización, aumente la carga de trabajo, acorte el período de construcción o imponga otros requisitos que ir contra la voluntad del postor ganador como aviso de adjudicación de la oferta” 2. “Artículo 81 Si el licitador no determina el adjudicatario dentro del plazo establecido, o modifica el resultado de la oferta ganadora después del aviso de adjudicación. se emite la oferta, o no se firma un contrato con el postor ganador sin razones justificables o al firmar un contrato, el postor ganador propone condiciones adicionales o cambia el contenido sustancial del contrato, el departamento de supervisión administrativa correspondiente dará una advertencia, corrección de la orden, y podrá ser multado con no más de 30.000 yuanes según las circunstancias, si el postor ganador causa pérdidas, también deberá compensar las pérdidas ..." De acuerdo con las disposiciones anteriores, las regulaciones no prohíben cambios razonables en. el precio del contrato, es decir, el precio del contrato puede modificarse durante la negociación del contrato del proyecto de construcción dentro del alcance de la ley.

Pregunta 8: Por favor, dígame cómo redactar un acuerdo de cooperación de suministro.

(Urgente, urgente, urgente...) Acuerdo de cooperación de suministro (modifíquelo según su propia situación) Este acuerdo es entre xx Co., Ltd. y el proveedor de acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China". Los principios básicos se establecieron conjuntamente mediante consultas amistosas. Los derechos y obligaciones de ambas partes determinados por los términos de este acuerdo cubrirán cada pedido de transacción de productos básicos firmado entre xx Co., Ltd. y el proveedor en el futuro, ya sea un original, una copia o un fax, se respetarán. por los términos de este acuerdo estipulaciones de varios términos. 1. Parte A: xx Co., Ltd. (en adelante, Parte A) Dirección de la oficina: Representante legal: Banco de apertura de cuenta: Número de cuenta: Número de identificación fiscal: Código postal: Correo electrónico: Teléfono: Parte B: (en adelante denominada Parte B) Dirección de la oficina: Representante legal: Banco de apertura de cuenta: Número de cuenta: Número de identificación fiscal: Código postal: Correo electrónico: Teléfono: Fax: Las direcciones de las oficinas y los números de comunicación de la Parte A y la Parte B enumerados anteriormente son los Las direcciones de comunicación legal de ambas partes. Todos los contactos comerciales relevantes entre las dos partes se enviarán a: Los documentos y la información relevantes se obtendrán de los lugares designados enumerados anteriormente. 2. Certificado de crédito: la Parte B debe proporcionar los documentos legales pertinentes, como la licencia comercial, el certificado de registro fiscal, el certificado de marca registrada y la carta de autorización de persona jurídica, así como la licencia de producción y venta de productos básicos especiales. También debe proporcionar su propio perfil de empresa y producto. catálogo y cotización. 3. Información del producto 1. Publicidad La Parte A utilizará periódicos, muestras, fotografías y otros medios publicitarios para promocionar los productos de la Parte B. Si la Parte B tiene requisitos para producir anuncios, deberá presentar la concepción artística, las especificaciones y el emblema de la empresa de los productos suministrados. al departamento de publicidad de la Parte A y otros materiales para la revisión y producción publicitaria de la Parte A. Cualquier producción publicitaria debe ser aprobada por ambas partes. 2. Materiales promocionales Si la Parte B tiene materiales impresos para su distribución a los consumidores, deben entregarse a la Parte A al mismo tiempo que se suministran los bienes, para que puedan distribuirse oportunamente. Si los materiales promocionales contienen palabras falsas o tienen nombres de productos irregulares o contenido que entra en conflicto con la ley, la Parte B asumirá toda la responsabilidad. 3. Descripciones de productos y etiquetas de advertencia escritas De acuerdo con las disposiciones legales pertinentes, los productos de la Parte B deben estar equipados con instrucciones y etiquetas de advertencia claras que cumplan con los requisitos legales. 4. Certificados de calidad de los productos y normas de inspección Cuando la Parte B proporciona productos a la Parte A, la Parte B deberá proporcionar los estándares de inspección de calidad de los productos correspondientes. El orden es normas internacionales, normas nacionales, normas ministeriales, normas industriales y normas empresariales. basado en el suministro real al suministrar bienes. Acordar emitir un informe de inspección válido del departamento de inspección de calidad. Todos los productos deben proporcionar un certificado de conformidad (el certificado debe indicar la fecha de producción, el código estándar aplicable, el inspector) o un certificado de inspección de calidad, una licencia industrial para el producto, etc. Si no existen estándares claros de inspección de calidad, ambas partes deben sellar muestras de los productos o utilizar las muestras de la Parte B confirmadas por la Parte A como base para la aceptación. La parte A tiene derecho a tomar muestras o incluso inspeccionar todos los productos. 5. Capacitación en conocimiento del producto Para brindar a los clientes servicios de alta calidad de manera efectiva y aumentar las ventas de productos, la Parte B llevará a cabo capacitación en conocimiento del producto para el personal de ventas de la Parte A. Los contenidos principales de la capacitación son: (1) Conocimiento relevante sobre las características del producto. , rendimiento y aplicaciones; (2) Conocimiento del uso, instalación, mantenimiento y reparación de productos (3) Garantía de calidad del producto y contenido de reemplazo; 6. Marcas de productos básicos y derechos de propiedad intelectual: la Parte B deberá proporcionar documentos de respaldo tales como derechos de marcas, marcas, derechos de patente, certificados de origen, formularios de declaración de aduanas, etc., de los que haya disfrutado. Todas las consecuencias legales y pérdidas económicas causadas a la Parte A derivadas de cualquier falsificación e infracción de la Parte B correrán a cargo de la Parte B. 7. Embalaje del producto Excepto en el caso de los productos desnudos, el embalaje interior de los productos de la Parte B debe ser claramente identificable en chino con el nombre del producto, las especificaciones, el modelo, la calidad, el color, así como el nombre, la dirección, el número de teléfono del fabricante, etc. . El embalaje exterior de las mercancías debe tener la resistencia correspondiente, dimensiones adecuadas para su manipulación y estar marcado con la altura de apilamiento y otras señales de atención. Además, también se deberá indicar el nombre del producto, especificaciones, modelo, calidad, color y nombre del fabricante. Los materiales de embalaje generalmente no se reciclan. Si existen requisitos especiales para el reciclaje de materiales de embalaje, se debe firmar un "Acuerdo de reciclaje de materiales de embalaje" por separado como anexo a este acuerdo de cooperación de suministro. 8. Requisitos de protección ambiental Para productos con requisitos nacionales de protección ambiental, la Parte B proporcionará los materiales de certificación y licencias de producción pertinentes, etc. 4. Suministro 1. Muestras de exhibición Para promover las ventas de productos en los centros comerciales, la Parte A está dispuesta a proporcionar estantes y mostradores en cada supermercado recién abierto para que la Parte B muestre muestras. La Parte B también está dispuesta a proporcionar muestras gratuitas a cada supermercado recién abierto. Inaugurado supermercado del Partido A. Para exhibición en centros comerciales. La Parte B puede proporcionar muestras de exhibición adicionales además de la cantidad de suministro, pero se requiere un contrato de muestreo por separado. La Parte B también puede permitir que la Parte A muestree y exhiba los bienes suministrados. La Parte A debe enumerar las muestras al realizar el muestreo y obtener la confirmación de la Parte. B.

2. Código de barras del producto (UPC) La Parte B debe suministrar los bienes de la Parte A...>>

Pregunta 9: ¿Cómo debe escribirse el número del contrato de suministro?

Nombre del proyecto Compra del producto y nombre del proyecto del contrato de venta:

Parte A (lado de la demanda):

Parte B (proveedor):

Fecha de firma: día de 200 meses

p>

Lugar de firma:

Partido A (parte de la demanda):

Partido B (proveedor):

De conformidad con la "República Popular de China y De acuerdo con la Ley de Contratos de la República Popular China y otras leyes y regulaciones relevantes, siguiendo los principios de igualdad, voluntariedad, equidad y buena fe, ambas partes llegan a un consenso sobre el proyecto y celebran este contrato.

1. Descripción general del proyecto: Nombre del producto: Fabricante del producto y ubicación de producción: Nombre del objetivo Especificaciones Modelo Cantidad Precio unitario Cantidad Comentarios RMB total (mayúsculas) RMB Tasa de descuento % RMB total después del descuento

2. Nombre del producto, precio unitario y cantidad Nota: La fecha de entrega es año, mes y día para garantizar el suministro continuo de las necesidades de la Parte A, y el depósito de calidad es yuanes.

3. Requisitos de calidad y estándares técnicos: implementar estándares nacionales e industriales o consultar acuerdos técnicos.

4. Método de pago: 1. Plazo de pago: 2. Procedimiento de pago: Se siguen los procedimientos de pago internos de la Parte A y la Parte A tiene derecho a deducir el 5% del pago total como depósito de garantía 3; La Parte B llega a la Parte A El nombre y número de identificación del agente encargado de cobrar el pago por parte de la Parte B es: Si la Parte B cambia de agente encargado para el pago, la Parte B debe notificar a la Parte A por escrito y obtener el consentimiento por escrito de la Parte A.

5. Método y ubicación de entrega: Enviar al lugar designado por la Parte A, e inspeccionar los productos de acuerdo con los productos sellados de ambas partes y la configuración, cantidad y estándares técnicos y de calidad de ejecución acordados en el contrato de producto. La Parte B presentará todos los datos técnicos del producto al mismo tiempo y ambas partes firmarán el informe de aceptación. Si se determina que los problemas de calidad y el nombre, especificación, modelo, material, etc. son incompatibles con el contrato, la Parte B. debe aceptar incondicionalmente la devolución de la Parte A y asumir la responsabilidad por el incumplimiento del contrato. La confirmación de los productos de muestra sellados por parte de la Parte A y la Parte B no se considerará un reconocimiento de los defectos de calidad de los productos ocultos. Aceptación de equipos grandes: (1) el técnico a cargo de la Parte B presentará la situación del equipo, la instalación y depuración, los resultados de las pruebas de muestra estándar y el análisis de errores (2) el personal de aceptación de la Parte A evaluará y consultará sobre el proceso de aceptación y el estándar; resultados de las pruebas de muestra y rendimiento del equipo; (3) el equipo de aceptación de la Parte A redactará la conclusión de aceptación y será firmada por ambas partes.

6. Forma de suministro de repuestos, accesorios y herramientas aleatorias:

7. Responsabilidad por incumplimiento del contrato: Si la Parte B incumple el contrato, asumirá las consecuencias directas e indirectas. pérdidas económicas causadas a la Parte A y asumir las responsabilidades pertinentes.

8. Resolución de disputas: Las dos partes resolverán la disputa mediante negociación. Si la negociación fracasa, podrán presentar una demanda de conformidad con la ley ante el Tribunal Popular del lugar donde se firmó el contrato.

9. Otros: 1. El período de garantía del producto es de un año a partir de la fecha de entrega y aceptación. Mantenimiento gratuito durante el período de garantía (el contenido de mantenimiento específico y los métodos de mantenimiento forman una carta de compromiso de mantenimiento como archivo adjunto). según el contrato), servicio de por vida, si ocurren problemas de calidad, llegaremos al sitio para su procesamiento dentro de las 2 horas posteriores a recibir una llamada de la Parte A. Si el producto aún no se puede usar normalmente después de dos reparaciones, la Parte B está obligada a reemplazarlo. y asumirá todos los costos incurridos si la reparación falla. En caso de mantenimiento oportuno o no in situ, la Parte A tiene derecho a organizar a otros profesionales para realizar el mantenimiento, y el costo se deducirá del depósito de garantía de la Parte B al doble del costo; monto real incurrido Al mismo tiempo, la Parte B seguirá siendo responsable por el incumplimiento del objeto del contrato 2. Cambios en los términos de este contrato Cuando ambas partes firman el "Acuerdo complementario", el acuerdo complementario tiene el mismo efecto legal; como este contrato; 3. Licencia comercial de la Parte B, dirección comercial actual, información de contacto, certificado de calificación, copia de la tarjeta de identificación del agente de retiro autorizado, persona de contacto de mantenimiento y número de contacto, términos de mantenimiento y servicio relevantes fuera del período de garantía, y el contenido de la capacitación para el equipo correspondiente también deberá constar como anexo a este contrato. 4. Este contrato se redacta en cuatro copias, teniendo cada parte dos copias, y entrará en vigor en la fecha de la firma y sello de la Parte; A y Partido B.

.

Parte A (sello): Parte B (sello):

Agente autorizado: Agente autorizado: Dirección:

Mes y día 200

Pregunta 10: Precio del contrato métodos Varios métodos de fijación de precios de contratos

Los contratos de construcción de proyectos de construcción generalmente se dividen en tres tipos principales según los diferentes métodos de fijación de precios, a saber, contratos de precio total, contratos de precio unitario y contratos de costo más remuneración. Los contratos de suma global incluyen contratos de precio fijo y contratos de suma global de valor ajustable; los contratos de precio unitario incluyen contratos de precio unitario estimado y contratos de precio unitario puro y los contratos de costo más remuneración incluyen costo más porcentaje fijo; contratos de remuneración, contratos de costo más remuneración fija, contrato de costo más recompensa y penalización, contrato de costo máximo más remuneración máxima fija. Por lo tanto, existen tres métodos para el precio del contrato en el Párrafo 6 de las Cláusulas Especiales de la Tercera Parte del “Contrato de Construcción Proyecto de Construcción” (GF-1999-0201): Precio del Contrato y Pago: Contrato de Precio Fijo, Contrato de Precio Ajustable y Contrato Costo Más Retribución La formulación es incorrecta. Además, este texto modelo de contrato de construcción es aplicable a proyectos sujetos a licitación de lista de cantidades. Sin embargo, muchas cláusulas en este texto modelo de contrato de construcción no son aplicables a proyectos donde la unidad de construcción se selecciona mediante contratación directa y licitación de planos de construcción. Algunos camaradas piensan que el "Contrato de Construcción del Proyecto de Construcción" (GF-1999-0201) puede gestionar todos los proyectos, por lo que solo necesitan completarlo. Esto es obviamente un malentendido del contrato. Hay muchas formas de fijación de precios por contrato. Son diversos y no pueden controlarse mediante un texto modelo. La gestión de contratos es un evento importante que requiere mucha más energía de todas las partes, desde el intermediario calificado hasta la contratación. Por lo tanto, es importante que todas las partes en el mercado de la construcción comprendan los distintos tipos de contratos, sus ventajas y ventajas. Las desventajas y el momento de uso son muy necesarios. A continuación, presentamos brevemente varios métodos de fijación de precios.

1. Contrato de Precio Total

El llamado contrato de suma global significa que el pago al contratista es una cantidad especificada en el contrato, es decir, el precio total. Las características principales de un contrato de suma global son: en primer lugar, el precio se determina sobre la base de todas las tareas que debe realizar el contratista y sobre la base del precio total propuesto por el contratista en la cotización de la oferta; en segundo lugar, la naturaleza y cantidad de la oferta; El proyecto que se va a implementar debe acordarse claramente de antemano. Los contratos de suma global se pueden dividir en dos formas: contratos de precio fijo y contratos de suma global de precio ajustable. El cálculo del precio de un contrato de precio fijo se basa en planos, normas y especificaciones. El contratante y las partes contratantes negocian un precio total fijo para el proyecto de construcción, que es fijado por el contratista y no puede modificarse. Con este tipo de contrato, el precio total del contrato sólo se puede cambiar si se modifican el diseño y el alcance del proyecto. De lo contrario, el precio total del contrato no se puede cambiar. Por lo tanto, los planos, reglamentos y especificaciones utilizados como base para calcular el precio del contrato deben proporcionar una descripción detallada del proyecto. Generalmente, durante la etapa de diseño del plano de construcción, los planos de construcción detallados se han completado. Con un contrato de precio fijo, el contratista debe asumir el riesgo de pérdidas causadas por la cantidad física del proyecto, el precio unitario del proyecto, las condiciones geológicas, el clima y todos los demás factores objetivos. Durante la ejecución del contrato, ninguna de las partes del contrato podrá realizar ninguna solicitud de ajuste en el precio total del contrato debido a cambios en las cantidades del proyecto, equipos, precios de materiales, salarios, etc., o por razones tales como malas condiciones geológicas o Por lo tanto, el contratista debe proporcionar Todos los aumentos de costos se estiman y se incluyen en el precio de la oferta. Por lo tanto, esta forma de contrato es adecuada para proyectos de ingeniería con un período de construcción corto (generalmente no más de un año) y requisitos muy claros para el producto final. Esto requiere que la connotación del proyecto sea clara y que los planos de diseño del proyecto estén completos. y el alcance del trabajo del proyecto y la base de cálculo de las cantidades de ingeniería son precisas.

El precio total de un contrato de precio total de valor ajustable generalmente se calcula con base en dibujos, regulaciones y especificaciones, pero se calcula con base en el precio actual, que es un precio relativamente fijo. Durante la ejecución del contrato, el costo de la mano de obra y los materiales utilizados aumenta debido a la inflación, por lo que el precio total del contrato se ajusta en consecuencia, es decir, el precio total del contrato permanece sin cambios, pero se agrega la cláusula de ajuste. Por lo tanto, se puede decir que los contratos de suma global enumeran claramente los términos específicos relacionados con el ajuste de valor, a menudo en las instrucciones especiales del contrato. Los trabajos de ajuste deben realizarse de acuerdo con estos términos de ajuste específicos. Este tipo de contrato se diferencia de un contrato de precio fijo en que asigna los riesgos que surgen durante la ejecución del contrato. El contratista asume el riesgo de inflación, un factor de costo impredecible, mientras que el contratista solo asume el costo del trabajo físico. durante la implementación y el período de construcción y otros factores.

Los contratos de suma global de valor ajustable son adecuados para proyectos con contenido e indicadores técnicos y económicos claramente definidos. Dado que las cláusulas de ajuste de valor están enumeradas en el contrato, esta forma de contrato es más adecuada para proyectos con un período de construcción de más de un año.

2. Contrato de precio unitario

Cuando los planos de construcción están incompletos o cuando el proyecto está listo para ser contratado...>>