¿Qué poemas tiene Li Yu?

> Cincuenta preguntas en la oración, seguidas de un poema de Li Yu·

Li Yu Lǐ yù en la dinastía Tang del Sur

Li Yu

(937-978) Li Yu (937-978), originalmente llamado Congjia, con el nombre de cortesía Chongguang y el sobrenombre de Zhongyin. Fue el sexto hijo de Li Jing, emperador Yuanzong de la dinastía Tang del Sur. Gente de Xuzhou (ahora parte de Jiangsu), uno decía gente de HuHuzhou (ahora parte de Zhejiang). Ascendió al trono en Jinling en el segundo año de Jianlong de la dinastía Song (961). Reinó durante quince años (961-975) y fue conocida como emperatriz Li en la historia. Cuando ascendió al trono, la dinastía Tang del Sur ya había seguido a Zhengshuo de la dinastía Song y vivía en paz en un rincón del sur del río Yangtze. En el séptimo año del reinado de Kaibao en la dinastía Song (947), el emperador Taizu de la dinastía Song envió repetidamente gente para decirle que fuera al norte, pero él se negó a irse. En octubre del mismo año, los soldados Song fueron al sur para atacar Jinling. En noviembre del año siguiente, la ciudad fue destruida y Hou Zhu Rouqi se rindió. Fue capturado y llevado a Bianjing. Taizong ascendió al trono y se le concedió el título de duque del condado de Longxi. En el tercer año del reinado de Taiping y Xingguo (978), el día de San Valentín chino era su cuadragésimo segundo cumpleaños. El emperador Taizong de la dinastía Song lo odiaba por decir que "la patria no puede darse el lujo de mirar hacia atrás a la luna brillante" y ordenó. gente para hacerse cargo del banquete. Fue envenenado. Se le concedió póstumamente el título de Rey de Wu y fue enterrado en Mangshan, Luoyang.

Aunque Li Yu era políticamente incompetente, su talento artístico era extraordinario. Li Yugong es bueno en caligrafía, pintura y es bueno en música y ritmo. Tiene ciertos logros en poesía y prosa, especialmente en poesía. Los poemas de Li Yu se pueden dividir principalmente en dos categorías en términos de contenido. En el período inicial de la dinastía Song, el estilo de la poesía era hermoso y suave, aún conservando el estilo del "salón de flores". Reflejaba principalmente la vida de la corte y el amor entre hombres y mujeres, y el tema era limitado. Después de la caída del país y la rendición de la dinastía Song, Li Yu quedó profundamente herido por la caída del país y lloró uno tras otro.

Con su sangriento canto de cisne, el rey de la caída del país se convirtió en el "Rey del Sur" en el mundo de la poesía a través de los siglos (discurso "Ancient and Modern Ci" de Qing Shen Xiong), es "la desgracia del país que el poeta tenga la suerte de tener , y sus palabras han comenzado a reflejar las vicisitudes de la vida." Estos últimos poemas de Li Yu son desolados y trágicos, con concepciones artísticas de gran alcance. Han sentado las bases de la llamada escuela "audaz" de Su Xin. Se les puede llamar los grandes maestros de la historia de CI, como Wang. "Palabras humanas" de Guowei Dijo: "Cuando el poeta llegó al Maestro Li, su visión comenzó a expandirse y sus emociones se hicieron más profundas". En cuanto a la claridad de sus oraciones y la fonología armoniosa, no tiene precedentes. Desde la perspectiva de la historia de la poesía china, Wen Tingyun, Wei Zhuang, Feng Yansi, etc. pueden considerarse los mejores en el campo de la poesía de las dinastías Tang y Cinco, y sus logros literarios son obvios para todos. Sin embargo, como maestro de Ci, no es otro que el trágico emperador CiLi Houzhu. La colección original del maestro posterior se ha perdido. Existen cuarenta y cuatro poemas completos, y es posible que varios de ellos hayan sido compuestos por otros. Sin embargo, sólo treinta y ocho poemas están básicamente confirmados. Compilado y editado por el sitio web Midnight Star 2008.01.31

Dieciséis poemas escritos por Li Yucun, el posterior maestro de la dinastía Tang del Sur, escritos el 10 de septiembre

Lluvia tardía, penumbra otoñal Y Wine se despierta de repente, sintiendo que el estado de ánimo se ha ido. Es difícil calmarse. Las flores amarillas están descuidadas y las hojas rojas crujen con el sonido de los tambores.

Después de alejarme del mundo, puedo estar cansado de la vulgaridad, pero aún recuerdo mi pasión por casualidad. Desde que mis sienes se pusieron grises, no aprendí de An Ren, pero me sorprendió.

Reinita otoñal

La reinita remanente no sabe lo que sucede en otoño y todavía deambula sola por el bosque apartado. La vieja lengua escucha de muchas maneras y un punto amarillo oscuro entra en la corriente de humo.

Qi Chi está entristecido por el mundo, sus ojos son tan brillantes como un sheng hecho pedazos. No te demores más en volver, las flores de rocío están desoladas y frías, y las flores de polígono están tristes.

Comienza la enfermedad y se menciona la pared de la casa de la montaña

La enfermedad en la casa de la montaña es leve al principio, y el palo, la quinua y la toalla son marrones, lo cual es llamado ocio. Se enciende la estufa con un pequeño fuego y el calor es profundo, y la acequia conduce al sonido de nuevos arroyos.

Por el momento, Peng Juan está en paz con su naturaleza decadente, y en el período final, Zong Yuan le preguntará sobre su vida. ¿Quién puede trabajar duro en el polvo, ser codicioso y combinar peces y dragones para construir una sólida reputación?

Envía al vigésimo hermano del rey Deng desde Yimu a Xuancheng.

Wei Qingge se retrasa aún más y no está demasiado borracho para llevárselo. Las olas están invadiendo, la luz se ondula con tristeza y las montañas se llenan de odio.

¿Cuán extremo es tu amor por los cipreses? Confío en el sol de la linterna para dirigirme hacia el oeste. Hay tantos lugares en el río Yanjiang tan cerca unos de otros que no hay necesidad de aceptar la gran miseria.

Llorar al otro lado del río Zhongjiang y mirar a Shicheng

Mi antigua ciudad natal al sur del río Yangtze y al norte del río Yangtze ha sido un sueño durante treinta años.

El Palacio Wuyuan está ahora desolado y el Salón de la Terraza Guangling está desolado.

La jaula de nubes está lejos y hay miles de penas, y la lluvia golpea el barco con miles de lágrimas. Cuatro hermanos con una familia de trescientos no pueden sentarse a pensar en ello.

Dos poemas elegías

Uno de ellos

Las perlas se rompen ante los ojos, y las flores se marchitan en el mundo. El odio en mi corazón no había desaparecido, pero lo extrañé nuevamente.

La canasta de jade todavía está llena de restos de medicina y la caja de incienso está manchada de polvo. Lloraré en el pasado y sentiré la tristeza después. No hay lágrimas para mojar la toalla.

Segundo

La belleza es la misma que la del árbol fragante, y el camino peligroso es el mismo. Es triste ver hacerse realidad la primavera, pero la lluvia amarga daña los arbustos.

¿Dónde está Mingli ahora? Sus aventuras errantes se han acabado. No hay nada que preguntar y agradeceré al viento del este durante miles de años.

Poemas de luto

Es difícil olvidarme para siempre, y me siento muy sola y triste. La lluvia llega tarde y el otoño es silencioso y el dolor provoca más enfermedades.

Pensando antes de tragar el viento, sintiéndose mareado y desdibujado. El rey del espacio debería recordarme, y el pobre se pierde en su familia.

Dos poemas sentimentales

Uno de ellos

Vi las flores de tung volver a crecer en ramas viejas, y la niebla y la lluvia en el primer piso estaban desoladas. ¿Quién puede sentir melancolía? Mis ojos se llenan de lágrimas.

Segundo

La encantadora belleza ya no se ve en la ciudad, y el dolor del festival no se puede contener. En el cielo, están el viejo humo y la luna, y las cejas lloran en la ciudad de Furong.

Flores de ciruelo

Trasplantadas cuidadosamente al suelo, con antepechos curvos y pequeñas barandillas. ***Cuando me encuentro de nuevo en un día hermoso, todavía me preocupa si será hermoso.

Bloquea el viento y abre la barrera, y usa la luna para regar el frío manantial. Inesperadamente, antes y después de las flores, las cejas no están completas.

Dongjun no sabe que perdió al dueño de los fuegos artificiales. ¿De qué sirve la fragancia? Todavía huele a ramas del año pasado.

Pañuelo para banquete Shu Ling

Estoy demacrado en mi vida flotante y he perdido mi belleza en mi mejor momento. Las manos sudorosas están manchadas de fragancia y las cejas manchadas de humo.

La parte posterior de la pipa de caligrafía

Es como si la hubieran cortado del hombro, y es difícil superar el número de hilos de cinta. La fragancia del cielo sale de la cola del fénix y el calor restante está en el comedero de sándalo.

Sentimientos durante la enfermedad

He estado demacrado durante muchos años y es más probable que la depresión me provoque autolesiones. El viento invade los huesos enfermos y el qi de la lluvia se traga los intestinos.

El caldero de la noche sólo hierve medicinas, y el bigote está medio manchado de escarcha. ¿Qué tan similar es el borde frontal? ¿Quién puede preguntarle al Rey del Espacio?

Escrito estando enfermo

El cuerpo enfermo es fuerte y los sentimientos son profundos. Me siento en el banquete con la fragancia y pienso en mí mismo. Al vivir tranquilamente a la luz de la luna, solo puedo mezclar medicinas y solo los pájaros pueden venir a verme en el patio apartado junto a la puerta.

¿Qué puedes hacer si un curandero es demasiado vago para escuchar sus palabras? La pequeña doncella hará lo que pueda. Es necesario pedirle al budismo que conozca el olor, de lo contrario te invadirán todo tipo de problemas.

Después de inscribir a Jinlouzi, el emperador Yuan de Liang dijo: Wang Zhongxuan estuvo en Jingzhou en el pasado y escribió docenas de libros. Jingzhou quedó arruinado y todos sus libros fueron quemados. Ahora hay un artículo que personas conocidas lo aprecian. Ven el pelo de un tigre pero no conocen sus manchas. Más tarde, cuando la dinastía Wei occidental derrotó a Jiangling, el emperador también murió. Quemó su libro y dijo: El camino de los asuntos civiles y militares se agotará esta noche. Las dos palabras de He Jingzhou sobre la quema de libros son exactamente iguales. Poesía

Para expresarla. Se envuelven miles de palillos en una gasa roja y los libros de Wang Can se queman juntos. Si no dejas una cara con Zulong, solo podrás obtener el regalo después de abandonar un capítulo.

La frase restante queda lejos, Altair, perdido en el sol del río. Encantadora tía amarilla, mirándose desde lejos. ──Ver "Conocimientos varios de Guixin"

Los oropéndolas deberían odiar cuando están enojados, pero ya no hay muchas mariposas bailando. ──Título "Flores que caen".

La nota en "Notas de Laoxue'an" dice: No mucho después de que esto se hiciera, el país fue destruido.

Sostengo la luna en mi mano y mis brazos se llenan de viento. ──Título "Ying Fan". "Yan Yu en el bosque de piedra" señala que: Song Taizu tuvo un banquete debido a la música y le pidió a Yu que recitara su poema. Respecto a esto, Taizu dijo: "¡Qué soltero Hanlin!" como debilidad, disgusto y disgusto durante cinco años. ──La siguiente frase se puede encontrar en "Anotación de Ying Kui Lü Sui"

Es difícil recuperarse de una enfermedad que debilita el rostro, y Xiaodian Junlin está bastante avergonzado de sí mismo.

Se burló de la estrategia a largo plazo del emperador Qin y en silencio se compadeció de su concubina cuando sentía dolor.

Hoy mis sienes se están poniendo blancas como nuevas y los crisantemos todavía están amarillos del año pasado. ──La siguiente frase se puede encontrar en "Las famosas conversaciones de la dinastía Han"

La eternidad eventualmente morirá y habrá una meseta en el lugar de enterramiento de Zuixiang. ──Hay una nota que dice: A finales de año, cuando Yu estaba borracho, escribió este libro en su casa. Cuando despertó y lo vio, se arrepintió mucho y murió poco después.

La vida tiene menos de cien años, y acabo de pintar un cuadro de mil años. ──Ver "Yike Cong Tan"

El sol refleja finamente las nubes de hadas, el cielo otoñal está alto y el cielo es profundo y verde. ──Ver "Hai Lu Sui Shi"

Cuando la luz negra comienza a brillar, la vela del dragón luchará por sostenerla. ──La siguiente frase se puede encontrar en "Kong Tie"

Las ramas están llenas de rocío.

El día soleado se ha ido hacia el oeste, y acaba de llegar el tiempo solemne y frío.

Cisnes de nueve pliegues y peces linterna de cuatro lados.

No bebas sin pensar.

Verter el cuenco aumenta la longevidad y ofrece comidas profundas a los invitados.

Lo anterior se puede encontrar en el Volumen 8 de “Poemas completos de la Dinastía Tang”

Poemas y poemas dudosos de Li Yu, el posterior líder de la Dinastía Tang del Sur

Los cincuenta temas

Arena de Huanxi

El sol rojo ya tiene un metro de altura, el horno dorado agrega bestias fragantes una tras otra y el liquen de brocado rojo se arruga con cada paso.

La bella dama baila con horquillas doradas, huele estambres de flores cuando está borracha y oye tocar flautas y tambores a lo lejos desde la otra sala.

Huanxi Sha

Regresé a casa de un sueño mientras encendía la vela, buscando rastros de mi pasado, pero me decepcionó que el deseo del cielo no se cumpliera.

Esperando que la plataforma de la piscina lunar se vaciara y el agua desapareciera, y que el sombreado pabellón de flores tuviera una luz inclinada, no dudaría en ponerme más ropa cuando subiera.

Primavera en la Casa de Jade

El maquillaje de noche ha comenzado a iluminar la piel con nieve, y las concubinas y concubinas en el Palacio de Primavera están alineadas. La flauta del fénix sopla a través del agua y las nubes están inactivas, y las ropas coloridas se tocan nuevamente y se escucha la canción.

¿Quién es más fragante en el viento? Borracho y encantador. Cuando regrese a casa, apagaré las velas rojas y esperaré a que los cascos del caballo despejen la noche de luna. Nota: También se dice que esta palabra fue escrita por Cao Xun y se puede encontrar en "Obras completas de Songyin". La anotación original de "Dos poemas principales de la dinastía Tang del Sur" dice: "Fue transmitida por la familia Jiedushi de Cao Gongxian". También dice: "La tinta estuvo una vez en el templo de Liwang en las afueras de Liangmen de la capital". p>

Cao Xun Chang escribió este poema y las generaciones posteriores pensaron que era obra de Xun. La edición de Wang Guowei se incluyó en "Dos poemas principales de Ci de la dinastía Tang del Sur".

"Apéndices completos de poemas Tang" está escrito como "Magnolia" y señala: "Uno es 'Yulou Chun', otro es 'Chun

Xiaoqu', el otro es 'Xifang 'Rong'. ”

Geng Luzi

Horquilla de pájaro dorado, cara rosada roja, se encuentran temporalmente en la flor. Conociendo mi intención y sintiendo vuestra lástima, necesito pedirle al Cielo este sentimiento.

La fragancia se convierte en oídos, la cera se convierte en lágrimas y todavía parecen los pensamientos de las dos personas. La almohada está grasosa, la colcha de brocado está fría y me siento más goteante y residual. Nota: Esta palabra es un poema escrito por Wen Tingyun, que se puede encontrar en la "Colección Huajian". La "Colección Zunqian" se atribuye al rey Li. Más tarde, la gente lo compiló en los "Dos Ci Ci principales de la dinastía Tang del Sur" y escribió el Ci de Li Yu.

Geng Leizi

La seda del sauce es larga, la lluvia primaveral es fina y el sonido de la filtración fuera de las flores se escucha a lo lejos. Los gansos se asustan, los cuervos se alzan en la ciudad y las perdices doradas están pintadas en la pantalla.

La niebla fragante es fina y penetra la pesada cortina, el melancólico Pabellón Xiejiachi. La vela roja está en la parte de atrás, las cortinas bordadas cuelgan, Meng Changjun no lo sabe. La nota 1 es un poema de Wen Tingyun.

Las flores del Hombre Bodhisattva son brillantes y la luna está envuelta en niebla. Es una buena idea ir a Langbian esta noche. Usando calcetines y subiendo los fragantes escalones, llevando zapatos con hojas de oro.

Nos vemos en la orilla sur del salón de pintura, siempre tiemblo cuando me apoyo en alguien. Es difícil para un esclavo salir, pero puede mostrar misericordia a su amo. Anotado "Colección Zunqian" como "Grito de medianoche". "Ci Zong" escribe "Medianoche". "Ben Shi Ci"

Escrito como "Canción de medianoche". Hay un título bajo la melodía de "Ci Tong": "Youhuan". Hay un título bajo la melodía de "Hua Cao Cui Bian"

"Con Zhou Houmei". "Ci" tiene el título "pensamientos de tocador" debajo de la melodía.

Hombre Bodhisattva · Parte 2 Una niña en la azotea cerrada del patio Penglai duerme en la sala de pintura durante el día y se queda sin palabras. Coloca tu almohada bajo la luz verde de la nube y huele la extraña fragancia mientras bordas tu ropa.

El candado de cuentas se movió de manera latente y me sorprendió realizar el sueño de la gran pantalla. Su rostro se llenó de una lenta sonrisa y se miraron con infinito afecto.

Hombre Bodhisattva · No. 3 Gong Ci La rima de los manantiales de cobre es crujiente y sonora, bambú frío, y el nuevo sonido se toca lentamente y se mueve con delicado jade. Los ojos son oscuros y los ojos están llenos de ojos.

Las nubes de lluvia están profundas en la casa bordada, y está en armonía cuando llegas. Después del banquete, volvió a estar vacío y mi alma se perdió en un sueño primaveral.

La reinita migratoria feliz

La luna del amanecer está cayendo, las nubes son débiles y me apoyo en la almohada en silencio. Soñando con la hierba fragante, el sonido de los gansos salvajes es raro en la distancia.

Los oropéndolas cantantes están esparcidos, las flores restantes están esparcidas y la solitaria sala de pintura está en lo profundo del patio. Pian Hongxiu barrió a Cong Yi, dejando que los bailarines regresaran.

Sauvignon Blanc·Parte 1

Las nubes están dispersas, el jade se mueve, la ropa es fina y fina y el ceño fruncido es doble.

Los vientos del otoño son fuertes y la lluvia es suave. Fuera de las cortinas hay plátanos en sus nidos. ¡La noche es larga y no hay nada que pueda hacer! Nota: También se dice que este poema fue escrito por Sun Xiao; consulte "Yuefu Yaci" compilado por Zeng Zhen. También se dice que es obra de Liu Guo.

Vea la versión de Shen Yu de "Longzhou Collection". Inscrito según la edición de Wang Guowei de "Dos poemas principales de la dinastía Tang del Sur".

Sauvignon Blanc·Parte 2

Una montaña, dos montañas, las montañas están muy lejos, el cielo está alto, el humo está frío, el agua está fría, las hojas de arce de acacia son rojos.

Las flores están floreciendo, pero las flores están marchitas. Los gansos salvajes vuelan alto y la gente no las ha devuelto. El telón está lleno de viento y luz de luna. Nota: También se dice que este poema fue escrito por Deng Su. Consulte la versión de Wang Pengyun de "Treinta y un poemas de las dinastías Song y Yuan" y "Cao Tang Shiyu" editados por Chen Zhongxiu.

La revisión de Song Zeyuan, Leibian y "Cottage Poems

Yu" de Jiguge están inscritas como la obra principal de la emperatriz Li. La edición de Wang Guowei de "Dos poemas principales de la dinastía Tang del Sur" figura como un apéndice.

Un puñado de cuentas de dendrobium

Población de Yongmei Después de maquillarse de noche, Shen Tan se puso un poco. Mostrar los dientes a los demás, cantar una canción clara, hacer estallar temporalmente las cerezas.

Las mangas de las mangas todavía están hermosas y la taza está llena de puré fragante. La cama bordada está inclinada contra el delicado e inocente, masticando terciopelo rojo, sonriendo y escupiendo a Tan Lang.

Canción de Medianoche ¿Cómo podemos evitar la tristeza y la tristeza en la vida? ¡No hay límite para mi amor por estar solo en éxtasis! El sueño de regresar a la patria me hace llorar.

¿Quién puede subir al edificio alto? Siempre recordaré a Qiu Qingwang. El pasado se ha vuelto vacío, todavía como un sueño. Nota: La versión de Lu Yuan de "Dos poemas principales de la dinastía Tang del Sur" se titula "Hombre bodhisattva". La "Colección Zunqian" se titula "Medianoche". La versión de Ci Yuan Yinghua de "Zunqian Ji" señala: "Es" Bodhisattva Man "".

La marca Ci "Midnight Song" se llama "Bodhisattva Man".

Cuando cantas en medio de la noche para encontrar la primavera, primero debes hacerlo temprano y no esperar hasta que las flores envejezcan. El jade etéreo es suave, los granos fermentados flotan en la taza y la superficie es clara.

¿Por qué no sonreír con frecuencia y regresar a casa a finales de primavera en el jardín prohibido? Cuando está borracho y tranquilamente, el poema se completa con Jiegu.

"Poemas restantes de todas las dinastías" comentados como "Hombre bodhisattva".

Hua Pozi en el patio trasero Yushu frente al patio trasero y Yao Cao frente al espejo de maquillaje. El año pasado las flores no envejecieron, este año la luna vuelve a estar llena. No enseñes de forma parcial,

El cielo te enseña a crecer con la luna y las flores. Nota: También se dice que este poema fue escrito por Yuan Haowen y se puede encontrar en "Yishan Yuefu" publicado en Hongzhi, Gaoli, dinastía Ming.

"Hua Cao Cui Bian" recopiló este poema sin marcar el nombre del autor. La versión Siyinzhai de "Yangchun Collection" incluía un apéndice con la siguiente nota:

"El primer volumen de. "Ci Bian" cita a Chen "Yue Shu" y dice: "Houting Hua Po Zi" fue escrito por Li Houzhu y Feng Yansi. Desafortunadamente, este poema fue escrito por Li Feng. No existe tal cosa en Ci.

"Cipu" también dice: "Houting Huapozi" fue creado en las dinastías Jin y Yuan, lo cual es consistente con el llamado "Li Houzhu" en "Yue Shu".

Las palabras " Feng Yan ya ha hecho lo mismo" no son consistentes. La edición de Wang Guowei de "Dos poemas principales de la dinastía Tang del Sur" figura en el apéndice

y por la presente se incluye en la edición de Wang.

Uno de los Pescadores

Inscrito con una imagen dedicada a Wei Xian, un pescador en el río Spring

Las olas están llenas de nieve y el melocotón y los ciruelos callan en primavera. Con una jarra de vino y un palo de fibra, ¿cuántas personas como Nong hay en el mundo?

El Pescador·Parte 2

Una brisa primaveral, una hoja de barco, un hilo de capullo y un anzuelo ligero. Las flores llenan el lago, el vino llena la copa y la libertad se encuentra en la vasta extensión de olas.

Die Lianhua

Finales de primavera Gao pasea tranquilamente por el distante pabellón nocturno, justo después del Festival Qingming, me levanto temprano para sentir el final de la primavera. El sonido de la lluvia y el viento persistía, y la luna y las nubes iban y venían borrosas.

Los melocotones y ciruelas están floreciendo en primavera, ¿quién susurra en la sonrisa del columpio? Hay miles de emociones en un corazón y no hay lugar en el mundo para ordenarlas.

Tenga en cuenta que no hay lugar para el arreglo en el mundo humano: "jian" también se llama "xian". Como una habitación. Generalmente se le llama "Xian"

Se debe al antiguo carácter tradicional "Xian", y "Xian" es lo mismo que "Xian" y "Jian".

Nota: También se dice que este poema fue escrito por Li Guan (Shiying), consulte la "Colección de habilidades y canciones de Shixian" de Yang Hui. También se dice que fue escrito por Ouyang Xiu y se puede encontrar en "Ouyang Wenzhong Gong Ai Ti Yue Fu". "Colección Zunqian", "Hua Cao Cui Bian"

"Poemas completos de la dinastía Tang" y "Poemas restantes de todas las dinastías" fueron escritos por la emperatriz Li. Debería seguirlo.

Ramas de sauce

Dadas a la gente de palacio para ser esclavas

El estilo envejece y la primavera es tímida, y el alma por todas partes siente el viejo viaje; usted por la tira larga, que le resulta familiar, y cuelga con fuerza. El humo sopla sobre la cabeza.

Qingpingle

Despedida de la memoria

Despedida en plena primavera, toca los ojos y rompe el corazón. Las flores de ciruelo caídas son como nieve y todavía están llenas después de ser cepilladas.

No hay constancia de la llegada de gansos salvajes, y es difícil hacer realidad el sueño de volver a casa después de un largo viaje. Dejar el odio es como la hierba en primavera, podemos viajar más lejos y seguir vivos.

Kaiyuan Le

Mis pensamientos son tan blancos como mi cabello, y mi vida es como una montaña verde. Las montañas vacías son recibidas con nieve y los caminos salvajes no tienen a quién regresar.

Anotación basada en el manuscrito de "Dos poemas principales de la dinastía Tang del Sur" compilado por Shao Changguang. Este poema también se atribuye a Gu Kuang y se puede encontrar en el volumen 26 de "Diez mil cuartetas de la dinastía Tang".

La anotación de "Las obras completas de Dongpo" de Su Shi, posdata de "Kaiyuan Le" Ci" de Li Houzhu dice: "El maestro Li es un buen calígrafo que quiere escapar de la red del mundo, pero". ¿No puedes encontrarlo?"

Este poema no está incluido en "Dos maestros de la dinastía Tang del Sur" ni en la colección, pero Shao Changguang lo compiló en "Los dos maestros de la dinastía Tang del Sur"

El manuscrito de "Ci" fue registrado de acuerdo con las inscripciones y posdatas de Dongpo, y por la presente lo compila Shao.

Ruan Lang regresa

Como el duodécimo hermano del rey Zheng

El viento del este sopla el agua y el sol arrastra las montañas. Cuando llega la primavera, es. largo y pausado. Las flores caen, el vino se arruina y la música suena en un sueño de borrachera.

¿Quién puede arreglar a la sirvienta esmeralda si ella viste tranquilamente y se maquilla por las noches? Me quedo en el paisaje para apreciar la belleza y me apoyo solo contra la linterna al anochecer. Tenga en cuenta que los antiguos manuscritos de "Baijia Ci" de Wu Na, la edición de Lu Yuan, la edición de Hou Wencan y el "Segundo maestro Ci de la dinastía Tang del Sur" de Xiao Jiangsheng dicen: "Presentado al duodécimo hermano del rey Zheng". Nota al final del capítulo: "Más tarde apareció el sello oficial 'Donggong

Shufu'".

Nota: También se dice que esta palabra fue escrita por Feng Yansi. consulte "Colección Yangchun". También se dice que fue compuesta por Ouyang Xiu, ver "Ouyang Wenzhonggong Jinti Yuefu". La versión de Hou Wencan de la "Colección Yangchun" señala al final de este poema: "La" Colección Lan Wan "fue escrita por error como Yan Tongshu (Yan Shu), lo cual está muy mal. Los predecesores dijeron que este poema tiene" Wu Zheng Wang ". Shi" "Segundo Hermano",

También tiene el sello de "Donggong Shufu", por lo que sin duda debe ser obra de Li Yu.

Recogiendo Mulberry·Parte 1

Pensamientos de Primavera

Frente al pabellón, todas las doncellas rojas se persiguen en primavera, y el baile persiste. . La llovizna cae levemente y las cejas se abren temporalmente.

El sonido tranquilo y fragante de la ventana verde se rompe, y el sello fragante se convierte en cenizas. No puedo evitar sentir que estoy a punto de quedarme dormido y caer en un sueño.

Recogiendo moreras · Parte 2

Resentimiento otoñal

Es tarde para ir a trabajar en los sicomoros en Jinjing, y algunos árboles asustan el otoño. La lluvia del día trae nueva tristeza. Los bigotes de camarón ciempiés están en el anzuelo de jade.

La ventana de Qiong está rota por dos polillas en primavera. Mirando hacia atrás, quiero enviar mis escamas a nadar, pero las nueve sinuosas olas frías no siguen la corriente. Anotado en la versión escolar de Song Zeyuan de "Los poemas en la cabaña con techo de paja" y la versión de Xuan Lanzhai de "Huajian Ji", como anotó "Chou Nuer

ling", en "Los poemas de Leibian en la cabaña con techo de paja": "Un nombre es Luo Fuling" '". "Hua Cao Cui Bian" tiene el título "Autumn Resentment" debajo de la melodía. "Poemas completos de las cinco dinastías" se titula "Luofu Yange".

El primer autor de este poema es Niu Xiji, que se puede encontrar en el Volumen 4 de "Ci Lin Wan Xuan". La "Colección Ci antigua y moderna" señala: "Uno

Yan Xiaoshan grabado". Sin embargo, la versión actual de "Xiaoshan Ci" de Yan Jidao no contiene esta palabra. La versión de Hou Wencan de "Dos maestros de la dinastía Tang del Sur

Ci" yuxtapone esta palabra con "Yu Meiren", y señala más adelante: "La tinta de las dos palabras anteriores está en la corte de Wang Jigong

casa." Por lo tanto, dado que esta palabra tiene la tinta del maestro posterior, sin duda debe haber sido escrita por Li Yu.

Tao Lian Zi Ling·Parte 1

Tocador de Otoño

El patio profundo está en silencio, el pequeño patio está vacío y sopla el viento frío intermitente. Indefenso, la noche es larga y no puedo dormir. Varios sonidos y la luna llegan hasta las cortinas.

Tao Lian Zi Ling·Parte 2

Novia

Mi cabello está desordenado, mi maquillaje se desgasta por la noche y mis cejas están llenas de odio. Las mejillas fragantes y los tiernos brotes de bambú primaverales se sostienen oblicuamente, ¿para quién se apoyan en la barandilla con lágrimas? Nota: Esta palabra se puede encontrar en "Ci Lin Wan Xuan" de Yang Shen. La edición de Wang Guowei de "Dos poemas principales de la dinastía Tang del Sur" figura en el suplemento. "Hua Cao Cui Bian" contiene esta palabra sin el nombre del autor.

Orden Santai

No te duermas y te canses de la larga guardia, vístete y sal. La luna está fría, los bambúes otoñales están fríos y el viento atraviesa las ventanas por la noche. Nota: "Gu and Jin Ci Hua" de Shen Xiong citó "Jiaofang Ji" como palabra posterior al tema de este poema. También se dice que fue escrito por la familia anónima de la dinastía Tang. Se puede encontrar en la "Colección de poemas Yuefu" de Guo Maoqian y se titula "Shanghuang Santai". También se dice que es obra de Wei Yingwu.

Vea la versión Jiajing de las "Diez mil cuartetas de la dinastía Tang" de la dinastía Ming, volumen 7 y "Poemas completos de la dinastía Tang", volumen 26; Colección Suzhou", "Sibu Congkan" y "Colección Wei Jiangzhou") no incluyen esta palabra. Quizás el poema de la "Colección de poemas de Yuefu" esté precedido por dos poemas de "Santai" de Wei Yingwu, y las "Diez mil cuartetas de la dinastía Tang" de Hong Mai y los "Poemas de la dinastía Tang completa" también se utilizaron por error. Escrito por Wei, ¿se incluyen juntos? La edición de Wang Guowei de "Dos poemas principales de la dinastía Tang del Sur" se incluye en el apéndice y por la presente se incluye en la edición de Wang.

Xie Xin'en·One

(Fragmento de frase)

La fuerza de Jin Chuang es limitada pero aún mediocre.

...... ......

Xie Xin'en·Parte 2 No hay ninguna chica que toque la flauta en la Torre Qin, dejando solo el paisaje de Shangyuan. Fenying y Jinrui son humildes y animados. El viento del este me molestó y sentí un olor.

Cuando Qiongchuang despierta de su sueño y deja atrás los días que le quedan, ¡cuánto tiempo se arrepintió en aquel entonces! Los tallos verdes reflejan los álamos llorones. Nos encontramos temporalmente, como en un sueño

Soy demasiado vago para pensar en ello.

Nota de las notas de recopilación de la edición de Wang Guowei de "Dos poemas principales de la dinastía Tang del Sur": esta canción en realidad tiene la melodía de "Linjiang Xian".

Xie Xin'en·Parte 3

El mes antes de que las flores de cerezo se caigan de las escaleras, son como una cama apoyada contra una jaula ahumada. Al igual que el año pasado, el odio sigue siendo el mismo.

Las dos sirvientas están demacradas y turbias, y sus pechos están rojos de lágrimas. ¿Dónde está el dolor del mal de amores? La ventana de la pantalla está en un sueño de borrachera. La anotación de las Notas de Liu Jizeng sobre los segundos poemas de la dinastía Tang del Sur dice: Hay errores en estas palabras y oraciones, y pueden corregirse en la versión original.

Xie Xin'en·Parte 4 Después de que regresaron los invitados vacíos en la corte, la sala de pintura quedó medio cubierta con una cortina de cuentas. Lin Feng está cansado de la noche. La luna nueva en el pequeño edificio mira hacia atrás

Es muy delgada.

La gente de la ciudad de Chunguang es vieja y vacía, así que ¿por qué preocuparse por nuevas penas? Jin Chuang todavía tiene sueño después de quedar atrapado. El sonido de la flauta Qiang me sobresaltó.

Estaba borracho y feliz.

Tenga en cuenta que la oración original a continuación es:

(Falta arriba) En la ciudad de Chunguang, la gente es vieja y está vacía, y no hay necesidad de odiar los nuevos dolores. (Falta la parte inferior) Un sonido de la flauta Qiang sobresaltó al rostro borracho y feliz.

Nota de la nota de recopilación de la edición de Wang Guowei de "Los segundos poemas de la dinastía Tang del Sur": Esta es también la melodía de "Linjiang Xian". Esta canción

"Spring Light" debería ir seguida de otra canción.

Xie Xin'en·Parte 5

Cuando las cerezas han caído y la primavera está a punto de caer, vuelvo a casa bajo el columpio. La luna oscura e inclinada brilla lentamente sobre las ramas de las flores.

□□□□□□□, □□□□□. Debajo de la ventana mosquitera al amanecer, no sabes lo que viene.

Xie Xin'en · No. 6 La lenta luz del otoño no se puede retener y las hojas rojas están llenas de crepúsculo. Es de nuevo el Festival Doble Noveno y la fragancia del cornejo cae sobre el pabellón.

El gas Ju púrpura flota en la puerta del patio y la niebla de la tarde llovizna. Se oye un sonido frío del croar de un ganso nuevo, y el dolor y el arrepentimiento son los mismos cada año.

Notas de las Notas de Liu Jizeng sobre los dos maestros de la dinastía Tang del Sur: Este poema no está segmentado ni es similar a la melodía original.

No hay otra melodía como esta. La anotación original de las seis palabras anteriores era que provenían de la tinta de la familia Wang en el condado de Meng. Se sospecha que el papel estaba roto en ese momento.

Hada de Linjiang Las cerezas han caído y han vuelto a la primavera, las mariposas se dan vuelta y vuelan juntas. Zigui llora por la luna en el oeste del pequeño edificio, con ganchos y cortinas de jade, melancólica

El humo del crepúsculo cuelga.

Después de los callejones solitarios y la gente dispersa, Wangcan Tobacco estaba de capa caída. El incienso de la estufa flota como un fénix. Sosteniendo a Luo Dai vacío, mirando hacia atrás

Odio Yiyi.

Broken Array En los últimos cuarenta años, nuestro país y nuestro país se han extendido a lo largo de tres mil millas de montañas y ríos. El pabellón del fénix y la torre del dragón llegan al cielo, y los árboles de jade y sus ramas se utilizan como tabaco.

¿Cuántas veces hemos experimentado peleas?

Una vez que te conviertas en cautivo, hundirás tu cintura y desgastarás tus sienes. En el día más apresurado de despedida del templo, todavía se tocan canciones de despedida en el salón de la iglesia.

Llorando a Gong E.

Una de las amapolas

Resentimiento de primavera

Cuándo llegaron las flores de primavera y la luna de otoño, cuánto sabemos del pasado. Anoche soplaba viento del este en el pequeño edificio y la patria no podía soportar mirar hacia atrás a la luna brillante.

Las barandillas talladas y las incrustaciones de jade deberían seguir ahí, pero la belleza ha cambiado. Preguntarte cuánto dolor puedes tener es como un río de agua de manantial que fluye hacia el este. Nota sobre las "Notas del hombre de Summer Escape" de Lu You: Después de que Li Yu regresó a la corte, se sintió deprimido e infeliz, lo que se puede ver en sus palabras. En el Ci

Ti, se ordenó el Festival Qixi para prostituirse y divertirse, lo que se escuchó afuera. También se dice que "anoche soplaba viento del este en el pequeño edificio". Sentados juntos, se encontraron con el desastre.

Amapola · Parte 2

El viento vuelve al pequeño patio y el verdor continúa, y los ojos de los sauces siguen brotando. Estuve en silencio durante medio día, pero el sonido del bambú y la luna creciente seguían siendo los mismos que antes.

La música y las canciones aún no se han disipado y el hielo del estanque apenas ha comenzado a derretirse. Las velas son brillantes y fragantes, y la pintura oscura está en lo profundo del edificio. La escarcha clara y la nieve residual en los templos son difíciles de soportar. Anotado "Los dos Ci principales de la dinastía Tang del Sur" y la versión Yinghua de la "Colección Zunqian

" de Ci Yuan escrita por Wu Ne como "Yu Meiying Ying" en el "Baijia Ci". Las ediciones escolares de Song Zeyuan de "Cottage Poems", "Xiao Yupu" y "Ancient and Modern Poems

Yu Zui" se titulan "Feeling the Old".

Wang Jiang Mei·Parte 1

Los sueños ociosos están muy lejos y el país del sur está en pleno florecimiento. ¡Hay una orquesta en el barco y el río mira hacia Lu, y la ciudad está llena de amentos voladores y polvo ligero, ocupados matando a los observadores de flores!

Wang Jiangmei·Parte 2

Los sueños vanos están muy lejos y es otoño en el país del sur. Miles de kilómetros de frías montañas y ríos están muy lejos, y un barco solitario está estacionado en lo profundo de las flores de juncos. La flauta está en la Torre Yueming.

Tenga en cuenta que los dos poemas anteriores "Mirando a Jiangmei" se combinan en un solo poema en la edición de Wang Guowei de "Dos poemas principales de la dinastía Tang del Sur", que está dividido en columnas superior e inferior. La rima y el juego de pies son inconsistentes y no existía el doble tono antes de la dinastía Song. Según "Las obras completas de los dos maestros de la dinastía Tang del Sur" de Guan Xiaoxian, se divide en dos canciones.

También se dice que el segundo poema fue compuesto por Yan Shu. Consulte "Canción completa Ci".

Mirando a Jiangnan·Parte 1

Cuánto odio había en mi sueño anoche. Todavía se siente como en los viejos tiempos cuando nadabas en Shangyuan, con autos como agua corriente y caballos como dragones, ¡la luna está llena de flores y sopla la brisa primaveral!

Mirando a Jiangnan·Parte 2

Cuántas lágrimas, el rostro roto recupera su forma. ¡No hables de tus preocupaciones con lágrimas, Feng Sheng no llorará cuando tú llores; no hay duda de que tu corazón se romperá!

Uno de los encuentros alegres

Subí solo al edificio oeste sin palabras, la luna era como un gancho. El solitario y profundo patio de Wutong encierra a Qingqiu.

El corte continuo y la confusión son los síntomas del divorcio. No tengas simplemente el sabor ordinario en tu corazón.

Feliz Encuentro · Parte 2

Las flores del bosque han descolorido el rojo primaveral, es demasiado apresurado, y la lluvia fría llega por la mañana y el viento llega por la tarde.

Las lágrimas de colorete te emborracharán, ¿cuánto durarán? Naturalmente, la vida crece y odia el agua.

La noche llora

Anoche hubo viento y lluvia, y las cortinas crujieron con sonidos otoñales. Las velas gotean y están rotas, y a menudo me apoyo en las almohadas. No puedo sentarme plano.

Todo en el mundo va con la corriente, pero sólo un sueño se hace realidad. El camino a Zuixiang es estable y debe visitarse con frecuencia, pero no es posible viajar de otra manera.

Lang Tao Sha·Parte 1

Leyendo Moling Zuo en Bianjing

El pasado es triste, pero el paisaje es difícil de organizar. Con el viento otoñal, el musgo invade las escaleras del patio. Mientras la cortina de cuentas no esté enrollada, ¿quién vendrá todo el día?

La espada de oro ha sido enterrada y la fuerza se ha desvanecido. En la fresca tarde, la luna brilla intensamente. ¡Piense en la sombra de la Torre de Jade y el Palacio Yao, brillando en el cielo sobre Qinhuai! Nota: "La secuela restante de Poemas en la cabaña con techo de paja" se titula "En pensamientos". Hay un título bajo el título "Colección Ci antigua y moderna": "Leyendo las obras de Moling en Bianjing". La versión de Hou Wencan de "Dos poemas principales de la dinastía Tang del Sur" tiene notas después de las palabras: "Biografía de la familia Chizhou

Xia" seis caracteres.

Langtaosha·Parte 2

Nostalgia por el final de la primavera

La lluvia gorgotea fuera de la cortina y el ambiente de la primavera se está desvaneciendo. La colcha Luo no puede soportar el frío a medianoche. En el sueño, no sabía que era un invitado y estuve ávido de placer por un tiempo.

No te apoyes en la barandilla cuando estés solo. El mundo no tiene límites. Es fácil decir adiós pero difícil ver a los demás. El agua que fluye y las flores que caen desaparecen en primavera y el mundo está en el cielo y la tierra. Se anotó la versión de Lu Yuan de "Dos poemas principales de la dinastía Tang del Sur" como "Lang Tao Sha Ling". Las otras copias de "Los dos maestros de la dinastía Tang del Sur

Ci" se llaman "Lang Tao Sha". "Poemas restantes en una cabaña con techo de paja", "Ci's", "Poemas restantes de los tiempos antiguos y modernos" se titulan "Nostalgia". "Xiao Yupu" se titula "Nostalgia del final de la primavera y el otoño".

Caja de Zafiro·Acumulación de nieve en el bosque de montaña El Palacio Brahma está protegido por nubes a lo largo de cientos de pies, y el camino se va blanqueando gradualmente con musgo. Flores de ciruelo de cera rotas y rocío de flores de ciruelo. Las olas plateadas son ilimitadas, las montañas Yushan están a miles de kilómetros de distancia y el frío cubre los árboles en el sur del río Yangtze.

Las sombras de los cuervos nublan el cielo al caer el crepúsculo, y las esbeltas huellas de la luna sobre el mar reflejan el humo. Los bambúes cuelgan bajos y la grulla solitaria baila. Las flores de álamo están en el viento, y la oca se corta el pelo en el cielo, y siempre es un error del poeta.

Tenga en cuenta que fue registrado en "El borracho restante de poemas antiguos y modernos" de Pan Youlong de la dinastía Ming.

Investigación: este poema no se ha incluido en ninguna colección, pero los "Poemas antiguos y modernos que permanecen borrachos" de Pan Youlong están inscritos por la emperatriz Li.

Esto se basa en lo que dijo.

Nan Gezi

Las nubes en los templos son de un verde fresco y las nubes rosadas tienen un rastro rojo. A la espera de que la canción suene en el banquete verde, ¿por qué una nube colorida desciende del pico Wu?

Mientras tomaba fotografías de Luan volando en el espejo, me volví hacia Yan Yangkong. No te subas las mangas rojas y cruces la cortina, por miedo a ser seducido por Yang Hua y casarte con Dongfeng. Anotación basada en la entrada de los "Dos Cis principales de la dinastía Tang del Sur" de la Biblioteca Mundial

Investigación: esta palabra se cita de los "Dos Cis principales de la dinastía Tang del Sur" en la versión de la Biblioteca Mundial de "Sanli Ci" grabado por el autor de Yunnan Yang

Maestro Li, por la presente obtiene los ingresos de acuerdo con sus palabras. También se dice que este poema fue escrito por Su Shi y se puede encontrar en el "Dongpo Ci" compilado por Jiguge Sixty Famous Writers.

Arena de Huanxi

Las fragantes hojas de loto han desaparecido y las olas verdes se elevan con el viento del oeste. Todavía demacrado y demacrado por el tiempo, insoportable de ver.

La llovizna soñaba con regresar a Jisai a lo lejos, y el viento frío soplaba a través del pequeño edificio. Cuántas lágrimas se llenan de odio infinito, apoyadas en el tallo de la linterna. Nota: este poema está escrito por Li Jing. Véase la edición de Wang Guowei de "Dos poemas principales de la dinastía Tang del Sur". Chen Zhensun de la dinastía Song escribió en "Zhi

Zhai Shulu Jieti": "Un volumen de" Dos maestros de Ci de la dinastía Tang del Sur "fue escrito por Li Jing, el maestro intermedio, y Li Yu. , el maestro posterior, el primer volumen tiene cuatro columnas: una para "Ying Tianchang" y otra para "Wang Yuanxing", y dos para "Huanxisha", escritas por el autor central.

Chongguangchang

El libro fue escrito por la familia Chao en Xujiang. El título dice: "La letra fue escrita por el difunto emperador". Lo vi e hice una caligrafía de estribo en papel Maiguang, con la inscripción de Chao Yuguan. No sé dónde está ahora. El resto de los poemas están escritos por Zhong Guang. "De acuerdo con esto, este ci

debería ser escrito por Li Jing, y otros eruditos harán lo mismo. Sólo se incluye la "Nueva anotación grabada de Zhu Biao de poemas de Caotang y comentarios de Yu sobre Lin" de Li Tingji.

p>

Li Yu, inexacto.

Oración restante

Es fácil encontrar que es difícil e indefenso...

(Según "Neng Gaizhai Man Lu" de Wu Zeng)

 

Se adjunta un poema de Li Yu

El poema de Zhaohui Zhou

Como Pasa el tiempo, la gente se verá abrumada por sus antojos y deseos. Las alegrías y las tristezas, los problemas llegan a Tianjin.

El paisaje se arruina y el mundo se llena de ríos. y ríos para siempre Mi corazón está destrozado, y mi alegría y mi tristeza no tienen lugar

Mi belleza es difícil de alcanzar, y mi gracia y mi gracia están destrozadas. La figura esbelta es alta y elegante, la belleza no es elegante y la sabiduría no es dañina, pero el anillo es solemne. El amor es algo natural, te hace sonreír y tu cabello está lleno de belleza. >

Tu amor está lleno de encanto y tu amor es encantador. No hay ningún defecto en la elegante apariencia.

¿Dónde puedo dejarte en paz? Soy un buen casamentero y no tengo nada. se arrepiente.

Mi cuñada te invita a morir, y es señal de unidad. Toma tu mano y envejecemos juntos.

Y si no lo digo. ¿Ahora la piedad filial y el amor superan todas las dificultades?

Fortalece las palabras de esperanza. ¿Cuál es el significado de la paciencia? Es fácil ser frágil. Es cierto que es bueno tener un corazón fuerte. Es un consuelo tener hambre. El juego transmite talento y el ajedrez se ejecuta de maravilla. , la canción es suave, la belleza es hermosa, se usa el Qiu verde y las mangas rojas vuelan

El amor se extiende por el cielo y los pensamientos habitan en la distancia de las nubes. Esbelto y extravagante que no tiene ningún defecto, rompe el pase para invitar al baile, usa la mano rápida, canta la melodía del empresario y haz que el cuero al son. y el sonido es armonioso. El legado de la patria está casi olvidado. Aprecio su belleza, promoveré sus secretos y lo reevaluaré. Sinceramente, tengo el mismo tipo.

Moriré para siempre. ¡Qué lástima! Esta es una persona tan hermosa, y es difícil para otros compartirla.

Mirando el salón vacío, buscando rastros en el cielo. Recuerda la escena de la muerte de Jingxu, y el viento y el sonido de las golondrinas hacen eco. Las mariposas y las flores caen en desorden, la lluvia es clara y la comida está fría. Es un festín y un descanso. Las tallas del bosque son por la noche y las danzas del loto son escasamente rojas. El humo es ligero y hermoso, y la nieve brilla en la cara.

Las cejas delgadas son como la luna y el moño alto es sinuoso. ¿Cómo puedo seguir mi rostro suave y elegante? Las cigarras cantan de tristeza, las langostas se marchitan y se quejan.

Los cuatro espíritus están pobres y tristes, y ésta es la fiesta de otoño. Mi mente está libre de preocupaciones y nada se puede estropear. La música de cuerdas es clara y profesional, y la belleza está borracha y esperando con ansias.

Cualquiera que sea la situación, tenemos cantos y fiestas. Las flores crecen con el frío y las orquídeas bailan en la nieve. La jaula de perlas se llena de pergaminos al anochecer y la estufa dorada huele fragante al anochecer.

Lil Wodan, elegante y claro. Estoy cansado de beber por la noche, ¿cómo olvidarlo? Año tras año, disfruto de la alegría y el disfrute.

Si no tienes suficiente tiempo, primero sentirás melancolía. ¿Cómo podría de repente convertirse en pasado? ¡Ay! ¿Qué es el muerto? Extraño a Shuzi para siempre. Si no ves el amor, mi corazón se arruinará. Me siento tan culpable por el frío y el calor,

¿Preferiría alejarme de ti? ¡Ay! Todas las cosas no tienen intención, como el viento y el humo. Sólo se utilizan el sol y la luna, y se utilizan las nubes y la lluvia.

Las cosas siguen igual, ¿dónde está la gente? ¿Quién es digno de vivir tranquilamente en una habitación? ¡Ay! El buen nombre está aquí, y mirar la luna duele a E. Los ojos están siempre separados y no hay ninguna ola en el espejo. El emperador está desesperado, ¿cómo se siente? Los árboles son verdes al anochecer y el dolor es interminable. He experimentado muchas alegrías y mucho legado. El sonido de la seda y el bambú es silencioso y el aroma de Qiluo es fragante. La idea es tan aburrida que me siento demacrado.

Estoy confundido. ¡Ay! A medida que pasa el tiempo, no hay tiempo para verse. El amor está en caos, ¿quién dependerá de él? Era lo mismo cuando intentábamos mantener el pasado, pero no era lo mismo cuando intentábamos mantener el presente. ¡Ay! El de Dios no es benévolo, y es virtud guardar rencores; no sólo se lleva a mi hijo, sino que también destruye mi casa. ¿Cuándo volverá el espejo y cuándo volverá la orquídea?

¿Cuándo volverá la fragancia? ¡Ay! El cielo está lleno de nubes tristes y el cielo está tibio de humo triste. Emei está sola

La ciudad solitaria está cerrada a la ciudad, y yo duermo triste y me siento triste. ¡Ay! A veces vienen el sol y la luna, las tortugas y la hierba crecen lentamente, y a menudo se izan las banderas de Xiaojia y Xiaojia. El carro del dragón ha ido y venido, y la casa dorada nunca tendrá dueño.

¡Ay! Los árboles se entrelazan con el viento y los pájaros cantan y vuelan. Me entristece la sombra solitaria.

Mi lástima privada es sumamente dolorosa. ¡Ay! Todo el mundo se siente triste por las noches, ¿por qué no llorar? Si no pides nada con fuerza, nunca lo obtendrás.

Este corazón está roto. La trompeta calla, ¿cómo podrá continuar? Dios se ha ido para siempre y para siempre. ¡Ay! El alma fragante de Yao Yao,

Atravesando el vasto cielo, tocando el árbol con sangre, ¿a dónde puedo invitar a mi hijo? ¡El camino de Gou Yun es tan pobre que espera transmitirle su amor al alquimista!

¡Ay!