lt;lt;Mo Shang Sanggt;gt;¿Cuál es el tema de este poema? ! !
El tema del poema "Mo Shang Sang" es que la obra describe y representa la hermosa imagen de Luofu desde tres ángulos a través de una narrativa que refleja la vida en la dinastía Han, y elogia apasionadamente a una persona que se atreve. para dar la cara. , una mujer fanfarrona, elocuente y de mentalidad independiente.
La obra no elogia el espíritu de Luofu de atreverse a resistir abiertamente al gobernador feudal, sino que más bien refleja los intereses de la vida de los ciudadanos y las ideas y valoraciones estéticas únicas de las mujeres.
"Mo Shang Sang"
Texto original:
El sol sale por la esquina sureste, brillando sobre el edificio de mi familia Qin. La familia Qin tenía una buena hija que se llamaba Luofu. A Luofu le gusta la sericultura y recoge moras en la esquina sur de la ciudad. La seda verde es la atadura de la jaula y la ramita de canela es el gancho de la jaula. El japonés lleva un moño en la cabeza y tiene brillantes cuentas de luna en las orejas.
Xiangqi es la falda inferior y Ziqi es la falda superior. Cuando el viajero ve a Luo Fu, baja el hombro para alisarse el bigote. Cuando el joven vio a Luofu, se quitó el sombrero e inclinó la cabeza. El que ara olvida su arado, y el que ara olvida su azada. Cuando regresen, estarán enojados el uno con el otro, pero se sentarán y mirarán a Luofu.
El enviado llegó desde el sur y los cinco caballos se quedaron vacilantes. El enviado envió a sus funcionarios a preguntar de quién era concubina. "La familia Qin tiene una buena hija que se hace llamar Luo Fu". "¿Cuántos años tiene Luo Fu?" "Veinte no es suficiente, pero quince es suficiente". El enviado agradeció a Luofu y dijo: "¿Preferirías casarte conmigo?" Luofu dijo frente a él: "¡Qué tonto es enviarte! ¿Tienes tu propia esposa y Luofu tiene tu propio marido?". p>"Dongfang Hay más de mil caballos y el marido está en la cima. ¿De qué sirve conocer al marido? p>
Es un funcionario subalterno de la dinastía XV, un funcionario de alto rango de la dinastía XX , y un ministro de unos 30 años. Vive en la ciudad desde hace cuarenta años. ¿La casa de Ranran está llena de gente?
Miles de personas están sentadas aquí, todas diciendo que mi esposo y mi yerno. son especiales."
Traducción:
El sol sale por el sureste. El pequeño edificio de nuestra familia Qin. Había una hermosa niña en la familia Qin, llamada Luofu. Luofu era bueno criando gusanos de seda y recogiendo moras. Un día estaba recogiendo moras en el sur de la ciudad. Use seda verde para hacer la cuerda de la canasta y use ramas de osmanthus para hacer el asa de la canasta.
Lleva un moño de pony en la cabeza y aretes hechos de orbes en las orejas; la falda inferior es de seda estampada de color amarillo claro y la parte superior del cuerpo es una chaqueta corta hecha de damasco morado. Cuando la gente que caminaba veía a Luofu, dejaban sus cargas y la miraban, acariciándose la barba.
Cuando el joven vio a Luo Fu, no pudo evitar quitarse el sombrero y reacomodarse el turbante, esperando atraer la atención de Luo Fu hacia él. Los que araron la tierra se olvidaron de que estaban arando, y los que araron la tierra se olvidaron de que estaban azadas. Como resultado, el trabajo agrícola no estaba terminado. Cuando regresaron, se quejaron unos a otros solo porque tomaron un cerrador. Mira la belleza de Luofu.
El prefecto llegó hasta aquí en coche desde el sur. Los cinco caballos que tiraban del carro se detuvieron y dudaron. El prefecto envió a un joven funcionario a preguntar de quién era la familia de esta hermosa niña. El empleado respondió: "Ella es la hija de la familia Qin y su nombre es Luofu".
El eunuco volvió a preguntar: "¿Cuántos años tiene Luofu?" El empleado respondió: "Aún no tiene veinte años". años, pero ya han pasado los quince”. El prefecto le preguntó a Luo Fu: “¿Le gustaría viajar conmigo?”. Luo Fu dio un paso adelante y respondió: “Prefecto, ¿por qué es tan estúpido? Ya tiene esposa, Luo Fu. , y ya tengo marido.”
“Mi marido es un funcionario del Este. Tiene más de mil seguidores y está a la vanguardia.
¿Cómo identifico a mi marido? El oficial que monta el caballo blanco seguido por el caballito negro tiene la cola del caballo atada con seda negra y el caballo lleva un cabestro dorado en la cabeza;
Tiene una espada Lulu en la cintura, que puede Wanqian, a los quince años, trabajó como funcionario menor en la mansión del gobernador, a los veinte años se convirtió en médico de la corte, a los treinta años se convirtió en ministro del emperador y. a la edad de cuarenta años se convirtió en señor de una ciudad.
Su piel es blanca y tiene algo de barba; camina lentamente en el palacio y entra y sale del palacio tranquilamente. Había miles de personas presentes en la reunión en el asiento del prefecto y todos dijeron que mi esposo estuvo excepcional. "
Información ampliada:
Fondo creativo de "Mo Shang Sang":
Este poema es una pieza famosa en Han Yuefu y pertenece a "Xianghe Song Ci ". Cuenta la historia de la niña recolectora de moreras Qin Luofu, quien se negó a ser objeto de burlas por parte de un funcionario como el "enviado", elogiando su belleza y su firme sentimiento.
Se registró por primera vez en "Song Libro·Le Zhi" con el título. "Yan Ge Luo Fuxing" se titula "Viaje del amanecer al rincón sureste" en "Nuevas odas de Yutai". Sin embargo, este poema se ha mencionado anteriormente en las "Notas de Gujin" escritas por Cui Bao. de la dinastía Jin. Se llama "Mo Shang Sang".
La "Colección de poesía Yuefu" de la dinastía Song siguió el título de "Gu Jin Zhu", y se convirtió en un hábito a partir de entonces. >
Acerca del autor de "Mo Shang Sang":
Guo Maoqian, nombre de cortesía Decan, nació en Xucheng, Yunzhou en la dinastía Song del Norte. Su antepasado era de Quyang, Taiyuan. El antepasado Guo Ning vivió por primera vez en Yunzhou debido a su carrera oficial. Era nieto del Dr. Taichang, el magistrado general de Laizhou. En el séptimo año del reinado del emperador Shenzong. se unió al ejército de la Facao de la prefectura de Henan p>Enciclopedia Baidu-Mo Shang Sang
.