Gracias por la traducción de Zhongshushu.
Gracias a Zhongshu Shu
Tao Jinghong
Desde la antigüedad se habla de la belleza de las montañas y los ríos. La cima llega a las nubes y el arroyo claro llega al fondo. Los muros de piedra a ambos lados del banco están en cinco colores. Bosques verdes y bambúes verdes están disponibles para todas las estaciones. La niebla está a punto de disiparse al amanecer y los simios y los pájaros cantan. El atardecer está a punto de desvanecerse y las escamas se hunden y saltan. Es verdaderamente la capital de las hadas del mundo del deseo. Desde el comienzo de Kangyue, nunca ha habido nada más sorprendente que esto.
Traducción:
La magnificencia de las montañas y los ríos ha sido algo de lo que la gente ha hablado y apreciado desde la antigüedad. Aquí los picos llegan hasta el cielo, el agua clara llega hasta el fondo y los acantilados a ambos lados del río se reflejan entre sí con todo tipo de brillo bajo el sol. Los densos bosques verdes y los bambúes verdes son siempre verdes durante todo el año. Cada mañana, cuando la niebla nocturna está a punto de disiparse, se puede escuchar el rugido de los simios y el canto de los pájaros; cada tarde, cuando el sol está a punto de ponerse, se pueden ver peces saltando en el agua; ¡Este es verdaderamente un paraíso en la tierra! Desde Xie Lingyun, nadie ha podido estar en este hermoso paisaje.
Agradecimiento:
"Gracias a Zhongshu" es una carta escrita por Tao Hongjing a su amigo Xie Zhongshu.
El artículo comienza con emoción: Desde la antigüedad se habla de la belleza de las montañas y los ríos. Sólo aquellos con sentimientos elegantes pueden apreciar la belleza de las montañas y los ríos. Es un gran placer en la vida comunicarse. Sentimientos internos con amigos. El autor considera a Xie Zhongshu como un amigo que puede hablar sobre montañas y ríos y, al mismo tiempo, también espera estar hombro con hombro con Lin Quan, un maestro del pasado y del presente.
En las siguientes diez frases, el autor utiliza una pincelada clara y solemne para describir en detalle el hermoso paisaje montañoso. "La cima llega a las nubes y la corriente clara llega al fondo". Hizo todo lo posible por describir la altura de la montaña y la pureza del agua con una pluma concisa y sólo ocho caracteres, escribió dos perspectivas de mirar hacia arriba. y mirar hacia abajo Las tres escenas de nubes blancas, altas montañas y agua corriente crean un estado de ánimo fresco. "Los muros de piedra a ambos lados del estrecho son de cinco colores. Bosques verdes y bambúes verdes están disponibles en todas las estaciones". También se utiliza desde una perspectiva plana y alta para mirar a lo lejos los bambúes verdes y las rocas coloridas. Partió, mostrando una atmósfera hermosa y brillante. La imagen refrescante y agradable agrega vitalidad a todas las cosas. "La niebla está a punto de disiparse al amanecer, y los simios y los pájaros cantan salvajemente; la puesta de sol está a punto de desvanecerse y las escamas hundidas saltan arriba y abajo. Esta es una transición de una escena tranquila a una descripción de un." escena en movimiento. A primera hora de la mañana llegaba a mis oídos el chirrido de los simios a través de la niebla que se disipaba; bajo el resplandor del sol poniente, los peces competían en el agua. Estas cuatro frases añaden una sensación de agilidad a la imagen y transmiten el aliento de vida a través de las actividades de las criaturas en dos períodos de tiempo específicos, la mañana y la tarde. El autor seleccionó paisajes representativos y combinó estas diez frases para brindar a los lectores una impresión completa y unificada de las montañas y los ríos.
Finalmente, el artículo termina con emoción, "El país de las hadas del verdadero deseo", ¡este es realmente un país de hadas en la tierra! Desde Xie Lingyun, nadie puede apreciar su belleza, ¡pero el autor puede encontrar diversión sin fin! en él, con un sentimiento de orgullo, y espero estar a la par del Sr. Xie.
Wang Guoweiyun: "Todo lenguaje escénico es lenguaje de amor". Al describir el paisaje en este artículo, no se detiene solo en el paisaje en sí, sino que captura el alma del paisaje, es decir, la vitalidad de todas las cosas naturales, a través de la altura, la distancia, el cerca y Los cambios en el movimiento y la quietud, así como la experiencia tridimensional de la visión y el oído, transmiten la alegría de vivir integrándose con la naturaleza, reflejando el amor del autor por la naturaleza y su interés en retirarse a los bosques y manantiales. El texto es claro y discreto.