"Si podemos vivir sin conocernos, nunca podremos enamorarnos. Si podemos vivir sin conocernos, nunca podremos extrañarnos." ¿Cuál es el significado completo de este poema?
En primer lugar, lo mejor es no conocerse, para que no os podáis enamorar.
Lo segundo mejor es no conocerse, para no extrañarse.
En tercer lugar, es mejor no acompañarse, para no estar en deuda unos con otros.
En cuarto lugar, es mejor no apreciarse unos a otros, para que no puedan recordarse.
La quinta es que lo mejor es no enamorarse, para que no podáis abandonaros el uno al otro.
En sexto lugar, lo mejor es no estar cara a cara, para que no os podáis encontrar.
En séptimo lugar, es mejor que no sean incompatibles entre sí, para que puedan ser incompatibles entre sí.
Los octavos es mejor no ponerse de acuerdo, para que no haya continuidad. ?
Noveno, es mejor no depender unos de otros, por lo que no pueden depender unos de otros.
El décimo es mejor no encontrarse, para no tener que estar juntos. ?
Tsangyang Gyatso (tibetano: ?; Tshangs-dbyangs-rgya-mtsho1683.03.01-1706.11.15), grupo étnico Monba, sexto Dalai Lama, nombre de Dharma Lobsang Rinchen Tsangyang Gyatso, un famoso poeta y Figura política en la historia tibetana. ?
Tsangyang Gyatso nació en el año 22 de Kangxi (1683) en una familia de siervos en la aldea de Wujianlin, distrito de Yusong, al pie de la montaña Menyu Nala en el sur del Tíbet. Su padre, Tashi Tenzin, y. su madre, Wang Lhamo.
Mi familia ha creído en el budismo Nyingma durante generaciones. En el trigésimo sexto año del reinado de Kangxi (1697), el entonces regente tibetano Diba Sangye Gyatso lo reconoció como la reencarnación del quinto Dalai Lama. Ese mismo año, fue entronizado en el Palacio Potala bajo los auspicios de Sangye. Ceremonia de Gyatso.
Kangxi fue depuesto en el año cuarenta y cuatro de Kangxi (1705), y se dice que falleció mientras era escoltado en el año cuarenta y cinco de Kangxi (1706). Tsangyang Gyatso es el poeta popular más representativo del Tíbet. Escribió muchos poemas delicados y sinceros, el más clásico de los cuales es la versión grabada en madera tibetana de Lhasa de "La canción de amor de Tsangyang Gyatso".