¿Cómo se llama el tema principal de la serie de televisión tailandesa "Jealous Sea"? Traducción: una línea de letra (letra original), una línea de significado chino
Quizás algún día
Quizás algún día
ku wan ti men mi ga fan gerai
Días de pesadillas
ta ti dan go di da
Estoy caminando solo
kuang gerou sin a wa viu you ge
Me siento tan vacío
kong ben fa li ki sen tang de
Quizás esté destinado por Dios
ze de long hai you gerai
El dolor y la tortura interminables a lo largo del camino
san kong ma ti shen me wen wan
Viene como una tormenta
wa gu yin to kruang ti tuo zai
Cuando sea Estoy frustrado y frustrado me animo
yi ku kuang bai
La neblina está a punto de disiparse
zan dong tong hi wai yi
No te desanimes y persevera hasta el final
Repite
go a ze mi se wan ze fan di
Un día entraré en dulces sueños
?
go a ze mi se ti ti fan bang an benzo zai
Un día el dios del destino también lo favorecerá
ru duo wan se sai
El cálido y brillante sol
pu ru ni go kong song ma ti chan
Brillará en mi rostro por la mañana
go a ze mi se kong ti kao di di
Tal vez una persona amable venga a verme
ti kou ma de me xi wi ti di he ga
Llena mi vida para que sea feliz
kong ce mi wen nan ti men ben geran kong chen zin zin
Uno día mi sueño se hará realidad
wan wi chen gu kong ga gera ge ru
Un día yo también lo recibiré
kua me sou ce qi ruang kuo
Esperando una felicidad duradera
?
mei jei nu pin nei guo dai
No importa lo cansado que esté, lo haré no te desanimes
wen nu kong mi sin ti di na
Un día todo el bien y la felicidad vendrán a mí
den kong ma ma ha cen
tan tai kou niu chan ma krai krai
La buena suerte comienza a saludarme
mo du yin to kruang ti tuo zai
Siempre que me siento frustrado me animo
yi ku kun bai
Todo pasará
zan dong tong hi wai yi
Don no te desanimes y persevere
(? *)
go a ze mi se wan ze fan di di
Un día entraré en dulces sueños p>
?
ir a ze mi se
ti ti fan bang an ben zai
Un día el dios del destino también te favorecerá
ru duo wan se sai
El sol cálido y brillante p>
pu ru ni go kong song ma ti chan
Me rociarán la cara por la mañana
go a ze mi se kong ti kao di di p>
Tal vez una persona amable venga a mí
ti kou ma de me xi wi ti di he ga
Llena mi vida y hazme feliz
kong ce mi wen nan ti men ben ge ran kong chen zin zin
Un día mi sueño se hará realidad
vete wan mi taiyi p> p>
Rezo en mi corazón
mo pa you san nong a ce po pu lu wan fa mai
Habrá buen tiempo después de que cesen el viento y la lluvia
ji tai mi kuai di ba wai
Alguien me dijo una vez
wo fa lam fang mang se sai yi
El clima ¿Habrá sol después del viento y la lluvia
?
wo tai yi ni nu mei na me se tou ruai
Repítete a ti mismo
e ruai ma kuang bi gua wan ni
Todo mejorará pronto
(? *)
go a ze mi se wan ze fan di di
Un día entraré en dulces sueños
?
go a ze mi se ti ti fan bang an benzo zai
Un día el dios del destino también te favorecerá
ru duo wan se sai
El cálido y brillante sol
pu ru ni go kong song ma ti chan p>
Brillará en mi cara por la mañana
go a ze mi se kong ti kao di di
Tal vez una persona amable venga a verme
ti kou ma de me xi wi ti di he ga
Llena mi vida y hazme feliz
kong ce mi wen nan ti men ben geran kong chen zin zin
Un día mi sueño se hará realidad
kong ce mi wen nan
Un día
ti men ben wan ti fa ben zin
Los sueños se hacen realidad