Apreciación y referencia de traducción de "Tongerdai Fu Weikai Begonia"
Referencia de apreciación y traducción de "Fu de la generación Tong'er no ha abierto Begonia" 1
"Fu de Tong'er no ha abierto Begonia"
Dinastía Jin : Yuan Haowen
Hay capas de verde nuevo entre las ramas y varios pequeños capullos rojos se esconden en lo profundo del interior.
No vomites cuando aprecies tu belleza, y enseña a los melocotones y ciruelas a hacer brisa primaveral.
Traducción de "Tongerdaifu Unblooming Begonia"
Las hojas verdes recién nacidas entre las ramas de la begonia están en capas y los pequeños botones florales se esconden entre ellas, mostrando un ligero color rojo. .
Debes apreciar tu fragante corazón, no florecer fácilmente, deja que las flores de durazno y ciruelo florezcan con la brisa primaveral
Comentarios sobre "Tongerdaifu Begonia sin abrir"
Fu: canta.
Componga poemas con niños de la misma generación: Trabaja con tus hijos para escribir poemas sobre las flores de begonia que aún no han florecido.
Una capa tras otra: capa tras capa. Describe las exuberantes y densas hojas verdes nuevas.
Xiaolei: hace referencia a los capullos de las flores de Begonia.
Fangxin: originalmente hace referencia al corazón de una mujer joven. Aquí hay un juego de palabras, uno se refiere al corazón de la flor del manzano silvestre y el otro se refiere a los corazones de los niños.
Escupir: abrirse con facilidad y desenfado.
Enseñemos: cedamos.
La brisa primaveral: compitiendo por la belleza en primavera.
Apreciación de la "Begonia sin abrir Tongerdaifu"
"Hay mucho verde nuevo entre las ramas y los pequeños brotes esconden algunos rojos", lo que significa que el árbol de Begonia en esta vez Las ramas y hojas ya están exuberantes, pero aún no han florecido. Si no miras con atención en este momento, no encontrarás ninguna flor floreciendo. Sin embargo, el poeta se detuvo, miró más de cerca y encontró. que todos estos pequeños y encantadores cogollos estaban "escondidos" en silencio, y está escondido en un lugar con follaje exuberante. El autor utiliza aquí la palabra "profundo" para indicar que las flores del manzano silvestre son pequeñas y no serán descubiertas si no se tiene cuidado. Este pequeño capullo de flor es como una niña que llega silenciosamente a este mundo, crece y se vuelve más madura, volviéndose más hermosa y adorable a medida que crece.
"Aprecia tu belleza y no la escupas a la ligera, y enseña a los melocotones y las ciruelas a generar brisa primaveral". A juzgar por el poema del autor, que escribe sobre manzanos silvestres, al admirar las flores de manzano silvestre, puede haber melocotoneros, perales o perales junto a ellos. En la suave brisa primaveral, compitieron para abrirse y florecer, pero después de todo, esta emoción duró poco. Después de varias tormentas, todos cayeron y se marchitaron. La flor de Begonia es diferente. No tiene intención de competir por la primavera. Se esconde modestamente y espera hasta que todas las flores se hayan marchitado antes de florecer su hermoso rostro. Esto también corresponde al dicho filosófico: "La última sonrisa es la sonrisa de la victoria". ".
El poema habla de los capullos de begonia escondidos en lo profundo del nuevo verdor, que aún no se han abierto pero son sólo "algunos rojos". El poeta le aconseja "atesorar su corazón" y no florecer fácilmente. Entonces, ¿por qué el poeta da un consejo tan afectuoso? Quizás el poeta pensó que si una vez florece, después de algunos vientos y lluvias, las flores pronto caerán y se marchitarán, gracias por su longevidad, el poeta. más bien esconde profundamente el capullo rojo. Quizás el poeta pensó más profundamente y creyó que el verdadero "corazón" no debería revelarse fácilmente. Perseguir y jugar con la brisa primaveral como melocotones y ciruelas es sólo una especie de alarde, una expresión superficial. El poeta no quiere ser como "melocotones y ciruelas vendidos al sol", pero espera "tener cuidado de no ser como melocotones y ciruelas" (el "Regalo a Wei Shiyu Huang Shang" de Li Bai).
Aunque el poema es simple en términos, su significado es suave y masticable, lo que nos deja mucho en qué pensar. El poeta dijo una vez: "El movimiento puede rodear todas las cosas y beneficiar al mundo; el silencio puede sublimar la integridad y resistir las nubes flotantes". ("Xinzhai Fu") El poeta estaba en sus años de ocaso cuando escribió este poema, cuando el Jin. La dinastía había perecido y regresó a su ciudad natal, con la actitud de "Hoy es un plebeyo de las Llanuras Centrales" ("Poesía para el pueblo Deng") y "Los años de decadencia son relevantes para el mundo" ("Recordando el Dragon Boat Festival"), vivió la vida de un remanente y sintió que ya no era capaz. Para ayudar al mundo, sólo podemos apegarnos a nuestra propia integridad moral y cuidar de nosotros mismos. Es posible que el poeta haya expresado su propia mentalidad desde un aspecto al advertir a la begonia cerrada que no revelara sus estambres fácilmente.
Los antecedentes de la creación de "Tongerdai Fu Unopened Begonia"
Alrededor de 1240 d.C. (el cuarto año de Jiaxi), el poeta había entrado en sus años de ocaso, cuando la dinastía Jin había Murió y regresó a su propia ciudad natal, adoptó una actitud de no luchar contra el mundo y vivió la vida de un remanente. Sintió que ya no era capaz de ayudar al mundo, por lo que solo podía apegarse a lo suyo. propia integridad moral y vivir solo. En esta época, el poeta compuso este poema.
Introducción al autor de "Tongerdai Fu Weikai Begonia"
Yuan Haowen (hào) Wen (10 de agosto de 1190 - 12 de octubre de 1257), nombre de cortesía Yuzhi, Su nombre es Yishan, y en el mundo se le conoce como el Sr. Yishan. Originario de Xiurong, Taiyuan (ahora Xinzhou, Shanxi). Fue un famoso escritor e historiador desde finales de la dinastía Jin hasta la Gran Mongolia. Yuan Haowen fue el principal representante de la literatura del norte y el líder del mundo literario durante el enfrentamiento entre las dinastías Song y Jin. También fue un puente entre el pasado y el futuro en la literatura durante las dinastías Jin y Yuan. "Héroe literario del norte" y "secta literaria de una generación". Es bueno escribiendo poemas, artículos, letras y música. Entre ellos, la poesía tiene los mayores logros, y su "Poesía Sangluan" es particularmente famosa, sus letras son las mejores de la dinastía Jin, comparables a las de los escritores famosos de la dinastía Song, aunque su Sanqu no se transmite mucho, tiene una gran influencia; gran influencia en aquella época y tenía el mérito de hacer promoción. Están "Las obras completas del Sr. Yuan Yishan" y la "Colección Zhongzhou".