Red de conocimiento del abogados - Cuestiones jurídicas del divorcio - La inspección de productos básicos publica la política de la zona de libre comercio de Shanghai

La inspección de productos básicos publica la política de la zona de libre comercio de Shanghai

Hola/Las siguientes son las políticas de la Zona de Libre Comercio de Shanghai.

Necesidades de desarrollo estratégico nacional

Se aprobó la construcción de la Zona de Libre Comercio de Shanghai.

La Zona de Libre Comercio de Shanghai se estableció el 29 de septiembre de 2013. Sus objetivos de desarrollo son acelerar la transformación de las funciones gubernamentales después de dos o tres años de experimentos de reforma, promover activamente la apertura de la industria de servicios y la reforma del sistema de gestión de la inversión extranjera, desarrollar vigorosamente la economía central y nuevos formatos comerciales, y acelerar la exploración de la convertibilidad de la cuenta de capital y las industrias de servicios financieros. Abrirse completamente, explorar el establecimiento de un modelo de supervisión clasificada para el estado de la carga y esforzarse por formar un sistema de apoyo a políticas que promueva la inversión y la innovación. Nos esforzaremos por cultivar un entorno empresarial internacional y legalizado, nos esforzaremos por construir una zona piloto de libre comercio a nivel internacional con inversiones y comercio convenientes, libre cambio de divisas, supervisión eficiente y conveniente y un entorno legal estandarizado, y exploraremos nuevas ideas y nuevos ideas para la apertura de mi país al mundo exterior y la profundización de las reformas para servir mejor al país.

Las cuatro principales áreas unidas tienen funciones poderosas.

Se ha aprobado la construcción de la Zona de Libre Comercio de Shanghai, que incluye la Zona de Libre Comercio de Shanghai Waigaoqiao, el Parque Logístico Adherido de Shanghai Waigaoqiao, el Área Portuaria Aduanera de Yangshan y la Zona Aduanera Integral del Aeropuerto de Pudong de Shanghai. De acuerdo con las necesidades del desarrollo industrial y la promoción de la radiación, el alcance de la implementación y las políticas piloto se ampliarán gradualmente para formar un mecanismo de vínculo con la construcción del centro económico, financiero, comercial y marítimo internacional de Shanghai.

Zona de Libre Comercio de Shanghai Waigaoqiao

La Zona de Libre Comercio de Shanghai Waigaoqiao se estableció con la aprobación del Consejo de Estado en junio de 1990 y se inauguró oficialmente en septiembre del mismo año. Es la primera zona franca de mayor escala y de inicio más temprano del país. También es la zona franca con mayor agregado económico entre las 15 zonas francas del país. Integra múltiples funciones económicas como el libre comercio, procesamiento de exportaciones, logística y almacenamiento, exhibición y comercialización de mercancías aduaneras, etc. El área planificada de la Zona de Libre Comercio de Waigaoqiao es de 10 kilómetros cuadrados y el área de desarrollo y operación es de 8,5 kilómetros cuadrados. En 2010, la Zona de Libre Comercio de Waigaoqiao obtuvo el primer lugar entre las zonas de libre comercio globales de Londres según el Financial Times.

Shanghai Waigaoqiao Bonded Logistics Park

Shanghai Waigaoqiao Bonded Logistics Park es el primer parque logístico aduanero del país aprobado especialmente por el Consejo de Estado, y también es el plan de Shanghai durante el " Período del Undécimo Plan Quinquenal". Una de las tres principales bases logísticas. Pasó la inspección del Equipo Conjunto de Inspección de la Administración General de Aduanas del 6 de abril al 38 de mayo de 2004 y tiene cuatro funciones principales: tránsito internacional, adquisiciones internacionales, distribución internacional y reexportación internacional. Por tanto, el posicionamiento de este parque logístico es la distribución en tránsito internacional.

Área portuaria aduanera de Yangshan

En junio de 5438 + 10 de febrero de 2005, se inauguró oficialmente el área portuaria aduanera de Yangshan como la primera zona portuaria aduanera del país, con un área planificada de ​8,14 kilómetros cuadrados. Consta de tres partes: la parte terrestre del área consolidada, el Puente del Mar de China Oriental y el área portuaria de la isla Xiaoyangshan. La parte terrestre cubre un área de 6 kilómetros cuadrados. Existen áreas funcionales como área de inspección portuaria, área auxiliar portuaria, área de almacenamiento y logística, área de tránsito internacional, área de compras y distribución, área de procesamiento y fabricación, y área de servicios comerciales. , desarrolla y proporciona principalmente funciones industriales y de servicios, como puertos de contenedores de valor agregado, comercio de importación y exportación, procesamiento de exportaciones, logística aduanera, adquisiciones y distribución, y mercados de envío. La parte de la isla es el área de operación de la terminal portuaria de aguas profundas de contenedores, incluidas las terminales de primera y segunda fase del puerto de aguas profundas de Yangshan, con un área de 2,18. Como estrategia nacional, el rendimiento del transporte de carga ocupa el primer lugar. Es el puerto de transporte de contenedores más grande del mundo.

Zona franca integral del aeropuerto de Shanghai Pudong

La zona franca integral del aeropuerto de Shanghai Pudong se estableció con la aprobación del Consejo de Estado en julio de 2009, con un área planificada de 3,59 kilómetros cuadrados. La Zona Consolidada Integral del Aeropuerto aprovecha al máximo las ventajas del puerto central del complejo de aviación de Asia y el Pacífico y construye activamente una "Zona Piloto de Innovación de Servicios Aeroportuarios". Ha introducido centros de distribución aérea de empresas multinacionales de renombre mundial, incluidos productos electrónicos, equipos médicos y bienes de consumo de alta gama, así como más de 100 proyectos de arrendamiento financiero. La zona aduanera integral del aeropuerto de Pudong ha formado gradualmente una cadena industrial de servicios funcionales aeroportuarios, como el centro de distribución de transporte aéreo de Asia y el Pacífico, el arrendamiento financiero, el centro de entrega urgente y la exhibición aduanera de bienes de consumo de alta gama.

La superficie prevista es de 3,59 kilómetros cuadrados. La primera fase de la valla cubre una superficie de 1,60 kilómetros cuadrados. El 2 de abril de 2065, 438+00 pasó con éxito la aceptación formal por parte del grupo de aceptación conjunta compuesto por diez ministerios y comisiones, y se puso oficialmente en funcionamiento el 28 de septiembre.

Las políticas funcionales de las zonas francas, las zonas francas de exportación y los parques logísticos francos se superponen para desarrollar el transbordo internacional de carga, la adquisición y distribución internacional, el comercio internacional de reexportación, el transbordo internacional expreso, el mantenimiento y pruebas, las finanzas. El arrendamiento, la logística de almacenamiento y el procesamiento de exportaciones, la exhibición y comercialización de productos básicos, el apoyo a los seguros financieros y los servicios de agencia se han convertido en partes importantes de la construcción del centro de envío internacional y el centro financiero de Shanghai.

Interpretación de la Política de la Zona de Libre Comercio de Shanghai

1. Las principales tareas y medidas se centran estrechamente en los requisitos estratégicos de enfrentar al mundo y servir a todo el país y las tareas estratégicas de Shanghai ". construcción de cuatro centros. De acuerdo con el método de poner a prueba primero, controlar los riesgos, avanzar paso a paso y mejorar gradualmente, debemos combinar la apertura con la reforma institucional, combinar las funciones de cultivo con la innovación política y formar un marco institucional básico que esté conectado con la inversión internacional y reglas comerciales.

(1) Acelerar la transformación de las funciones gubernamentales. 1. Profundizar la reforma del sistema de gestión administrativa. Acelerar la transformación de las funciones gubernamentales, reformar e innovar los métodos de gestión gubernamental y, de acuerdo con los requisitos de la internacionalización y el estado de derecho, explorar activamente el establecimiento de un sistema de gestión administrativa que sea compatible con el sistema internacional de reglas comerciales y de inversión de alto nivel. y promover que la gestión gubernamental pase de centrarse en la aprobación previa a centrarse en el cambio durante el proceso y después del evento. Establecer un modelo de servicio para la aceptación, aprobación integral y operación eficiente, mejorar la plataforma de la red de información y implementar un mecanismo de gestión colaborativa entre diferentes departamentos.

Establecer un mecanismo de evaluación integral para el seguimiento, supervisión y recopilación de información de la industria, y fortalecer todo el proceso de seguimiento, gestión y supervisión de las actividades comerciales de las empresas fuera de la zona piloto. Establecer un sistema integral de aplicación de la ley centralizado y unificado para la supervisión del mercado para lograr una supervisión eficiente en los campos de la calidad y la supervisión técnica, la supervisión de alimentos y medicamentos, la propiedad intelectual, la industria y el comercio, los impuestos y otras áreas de gestión. , alentar activamente a las fuerzas sociales a participar en la supervisión del mercado. Mejorar la transparencia administrativa y mejorar los mecanismos de divulgación de información que reflejen la participación de los inversionistas y cumplan con las normas internacionales. Mejorar el mecanismo de protección eficaz de los derechos e intereses de los inversores, lograr una competencia justa entre todo tipo de inversores y permitir que los inversores extranjeros calificados transfieran libremente los ingresos de las inversiones. Establecer un mecanismo de mediación y asistencia en disputas de propiedad intelectual.

(2) Ampliar la apertura de campos de inversión.

2. Ampliar la apertura del sector servicios. Seleccione servicios financieros, servicios de envío, servicios comerciales, servicios profesionales, servicios culturales y servicios sociales para ampliar la apertura (consulte el archivo adjunto para obtener la lista de apertura específica), suspender o cancelar los requisitos de calificación de los inversores, restricciones de proporción de participación, restricciones del alcance comercial y otras restricciones de acceso. (instituciones bancarias) y servicios de información y comunicación), creando un entorno de mercado propicio a la igualdad de acceso para todo tipo de inversores.

3. Explorar el establecimiento de un modelo de gestión de listas negativas. Basándonos en reglas internacionalmente aceptadas, pondremos a prueba el trato nacional previo al establecimiento para la inversión extranjera, estudiaremos y formularemos una lista negativa de inversión extranjera en la zona piloto que sea incompatible con el trato nacional y reformaremos los métodos de gestión de la inversión extranjera. Para las áreas fuera de la lista negativa, de acuerdo con el principio de coherencia entre la inversión nacional y extranjera, los proyectos de inversión extranjera pasarán del sistema de aprobación al sistema de archivo (excepto los proyectos financiados internamente que están reservados para aprobación según el Consejo de Estado). ), y Shanghai será responsable de manejarlos; la aprobación de los contratos y estatutos de las empresas con inversión extranjera se cambiará a la gestión de presentación municipal de Shanghai, después de la presentación, pasará por los procedimientos pertinentes de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes; de los sistemas de registro industrial y comercial y de registro comercial, y optimizar gradualmente el proceso de registro, mejorar el sistema de revisión de seguridad nacional, llevar a cabo revisiones de seguridad nacional que involucren inversión extranjera en la zona piloto y construir un sistema económico abierto seguro y eficiente; Sobre la base del resumen de la experiencia piloto, se formará gradualmente un sistema de gestión de inversiones extranjeras que esté en línea con los estándares internacionales.

4. Construir un sistema de promoción de servicios de inversión extranjera. Reformar el modelo de gestión de inversiones en el extranjero, implementar principalmente el modelo de gestión del sistema de registro para empresas de inversión en el extranjero, implementar el sistema de registro para proyectos generales de inversión en el extranjero, y Shanghai es responsable de la gestión de registro para mejorar la conveniencia de la inversión en el extranjero. Innovar el mecanismo de promoción de servicios de inversión, fortalecer la gestión y los servicios durante y después de la inversión en el extranjero, formar una plataforma de seguimiento de información compartida por múltiples departamentos y hacer un buen trabajo en las estadísticas y la inspección anual de la inversión extranjera directa. Apoyar a todo tipo de inversores en la zona experimental para realizar diversas formas de inversión en el exterior. Fomentar el establecimiento de empresas de proyectos especializadas en inversiones de capital en el extranjero en la zona piloto y apoyar a inversores calificados en el establecimiento de fondos de inversión de capital en el extranjero.

(3) Promover la transformación de los métodos de desarrollo del comercio.

5. Promover la transformación y modernización del comercio. Cultivar activamente nuevos formatos y funciones comerciales, formar nuevas ventajas competitivas en el comercio exterior con tecnología, marca, calidad y servicio como núcleos, y acelerar la mejora de la posición de mi país en la cadena de valor del comercio global. Alentar a las empresas multinacionales a establecer sedes en la región de Asia y el Pacífico y establecer centros de operaciones que integren el comercio, la logística, la liquidación y otras funciones. Profundizar el programa piloto de centros de liquidación de comercio internacional y ampliar las funciones de pago y financiamiento transfronterizos de cuentas especiales para servir al comercio. Apoyar a las empresas de la zona piloto para que desarrollen negocios offshore. Alentar a las empresas a coordinar el desarrollo del comercio nacional e internacional y lograr un desarrollo integrado del comercio nacional y exterior. Explorar el establecimiento de una plataforma internacional de comercio de productos básicos y asignación de recursos en la zona piloto para llevar a cabo el comercio internacional de productos energéticos, materias primas industriales básicas y productos agrícolas a granel. Ampliar y mejorar el programa piloto de entrega de futuros en condiciones de servidumbre y ampliar la función de financiación prendaria de recibos de almacén. Acelerar la construcción de bases de comercio cultural exterior. Promover el desarrollo de negocios de outsourcing como biomedicina, software de información, consultoría de gestión y servicios de datos. Permitir y apoyar a varias empresas de arrendamiento financiero para que establezcan subsidiarias de proyectos en la zona piloto para brindar servicios de arrendamiento nacionales y extranjeros. Fomentar el establecimiento de instituciones de inspección y evaluación de terceros y utilizar los resultados de sus pruebas de acuerdo con los estándares internacionales. Llevar a cabo proyectos piloto de servicios de mantenimiento de alta tecnología y alto valor agregado en el país y en el extranjero. Acelerar el cultivo de funciones de servicios de comercio electrónico transfronterizo y establecer sistemas de apoyo correspondientes para la supervisión, inspección y cuarentena aduaneras, devolución de impuestos, pagos transfronterizos y logística.

6. Mejorar el nivel de los servicios de envío internacional. Aprovechar activamente la función de enlace del puerto de Waigaoqiao, el puerto de aguas profundas de Yangshan y el puerto central internacional del aeropuerto de Pudong para explorar la formación de un sistema de desarrollo de transporte marítimo y un modelo operativo internacionalmente competitivos. Desarrollar activamente industrias como financiación de envíos, envíos internacionales, gestión de envíos internacionales y corretaje de envíos internacionales. Acelerar el desarrollo del negocio de negociación de derivados de índices de transporte marítimo. Promover el desarrollo del negocio de transbordo LCL y permitir que los buques que no sean de bandera de cinco estrellas, propiedad o controlados por empresas chinas, prueben primero el negocio costero de transporte de contenedores de importación y exportación de comercio exterior entre los puertos costeros nacionales y los puertos de Shanghai. Apoyar al aeropuerto de Pudong para aumentar los vuelos de carga en tránsito internacional. Aprovechar las ventajas regionales de Shanghai y aprovechar las políticas fiscales preferenciales para los barcos de “bandera de conveniencia” financiados por China para promover el registro de barcos calificados en Shanghai. La política de registro internacional de buques que se puso a prueba en Tianjin se implementará en la zona piloto. Simplificar el proceso de concesión de licencias de operación de buques internacionales y formar un sistema de registro de buques eficiente.

(4) Profundizar en la apertura y la innovación en el ámbito financiero.

7. Acelerar la innovación del sistema financiero. Partiendo de la premisa de que los riesgos son controlables, podemos intentar crear condiciones para la convertibilidad de la cuenta de capital del RMB, la comercialización de las tasas de interés de los mercados financieros y el uso transfronterizo del RMB en la zona piloto. Se implementarán precios basados ​​en el mercado en el área piloto para lograr precios de activos para las instituciones financieras. Explorar la reforma piloto de la gestión internacional de divisas, establecer un sistema de gestión de divisas adecuado para zonas piloto de libre comercio y lograr plenamente la facilitación del comercio y las inversiones. Alentar a las empresas a hacer pleno uso de los recursos y mercados nacionales y extranjeros para lograr la liberalización del financiamiento transfronterizo.

Profundizar la reforma de los métodos de gestión de la deuda externa y promover la facilitación del financiamiento transfronterizo. Profundizar el programa piloto para la operación y gestión centralizada de fondos de divisas en las sedes de empresas multinacionales, y promover el establecimiento de centros regionales o globales de gestión de capital por parte de empresas multinacionales. Establecer un mecanismo de vinculación entre la reforma financiera y la innovación en la zona piloto y la construcción de Shanghai como centro financiero internacional.

8. Potenciar las funciones de los servicios financieros. Promover la plena apertura de los servicios financieros al capital privado calificado y a las instituciones financieras extranjeras, y apoyar el establecimiento de bancos con financiación extranjera y bancos de empresas conjuntas chino-extranjeras en las zonas piloto. Permitir que los mercados financieros establezcan plataformas comerciales internacionales en la zona piloto. Permitir gradualmente que las empresas extranjeras participen en el comercio de futuros de productos básicos. Fomentar la innovación de productos en los mercados financieros. Apoyar a las instituciones comerciales y de custodia de acciones en el establecimiento de plataformas integrales de servicios financieros en la zona piloto. Apoyar el desarrollo del negocio de reaseguro transfronterizo en RMB y cultivar el desarrollo del mercado de reaseguro.

(5) Mejorar las garantías institucionales en el ámbito jurídico.

9. Mejorar la protección jurídica. Acelerar la formación de un sistema de normas comerciales y de inversión de alto nivel que satisfaga las necesidades de desarrollo de la zona piloto. En vista del contenido del piloto, es necesario detener la implementación de algunas disposiciones de los reglamentos administrativos pertinentes y documentos del Consejo de Estado y manejarlas de acuerdo con los procedimientos prescritos. Entre ellos, con la autorización del Comité Permanente de la APN, las aprobaciones administrativas pertinentes estipuladas en la "Ley de Empresas Chino-Extranjeras de la República Popular China", la "Ley de Empresas Conjuntas de Capital Chino-Extranjero de la República Popular China" y la "Ley de empresas conjuntas de capital chino-extranjero de la República Popular China" se implementará en junio de 2065. Ajuste temporal dentro de tres años desde 438+03 el 65 de junio de 2065 hasta 438+03 el 65 de junio de 2065. Todos los departamentos deben apoyar a la zona piloto en la profundización de los pilotos de reforma en términos de ampliar la apertura de la industria de servicios, implementar modelos de gestión de listas negativas y de trato nacional previos al establecimiento, y resolver rápidamente los problemas de garantía institucional durante el proceso piloto. Shanghai debería aprobar legislación local y establecer un sistema de gestión de zonas piloto adecuado a los requisitos del piloto.

El segundo es crear un entorno de sistema regulatorio y tributario correspondiente, adaptarse a las necesidades de establecer un sistema internacional de servicios de inversión y comercio de alto nivel, innovar el modelo regulatorio, promover el libre flujo de bienes y servicios. y otros elementos en la zona piloto, y promover la expansión de la industria de servicios. La apertura y el comercio de bienes se han desarrollado en profundidad y se ha formado un sistema de gestión abierto y transparente. Al mismo tiempo, bajo la premisa de mantener la equidad, unidad y estandarización del sistema tributario actual, se deben mejorar las políticas pertinentes tomando como guía la función de cultivo.

(1) Innovar el modelo de servicio regulatorio.

1. Promover la implementación de una "liberalización de primera línea". Las empresas pueden transportar mercancías directamente a la zona según el manifiesto de importación y luego pasar por los procedimientos de declaración ante la aduana competente según la lista de registro de mercancías importadas. Explorar la simplificación de la lista de registro de entrada y salida y simplificar la entrada. y procedimientos de salida para el tránsito, consolidación y distribución internacionales; implementar el modelo de "cuarentena de entrada, relajar adecuadamente la inspección de importaciones y exportaciones" e innovar en tecnologías y métodos de supervisión. Explorar el establecimiento de un área de comercio de bienes relativamente independiente centrada en la facilitación del comercio y un área de comercio de servicios centrada en ampliar la apertura del sector de servicios. Sobre la premisa de garantizar una supervisión eficaz, explorar el establecimiento de un modelo de supervisión de clasificación del estado de la carga. Profundizar la ampliación de funciones y permitir el establecimiento de plataformas de exhibición y comercialización vinculadas en áreas específicas bajo la premisa de implementar estrictamente políticas tributarias para la importación y exportación de bienes.

2. Implementar decididamente “seguridad de segunda línea y gestión eficiente”. Optimice la gestión de los puntos de control, fortalezca las redes de información electrónica y fortalezca la supervisión mediante la comparación de listas de entrada y salida, la gestión de libros de cuentas, la verificación de la carga en los puntos de control y el análisis de riesgos. , promover la conexión entre el modelo de supervisión de segunda línea y el modelo de supervisión de primera línea, e implementar el modelo de supervisión de inspección y cuarentena de “acceso conveniente y estricta prevención de riesgos de calidad y seguridad”. Fortalecer la gestión del libro de cuentas electrónico y promover la circulación conveniente de mercancías en la zona piloto entre áreas de supervisión aduanera especial y entre áreas transaduaneras. En principio, las empresas de la zona experimental no están sujetas a restricciones regionales y pueden reinvertir o realizar negocios fuera de la zona. Si existen regulaciones especiales que requieren procedimientos relevantes, aún así deben manejarse de acuerdo con las regulaciones especiales. Promover la conexión entre la información de operación empresarial y los sistemas regulatorios. Implementar una supervisión efectiva a través del monitoreo de riesgos, gestión de terceros, requisitos de margen y otros medios, aprovechar plenamente el papel de la construcción del sistema crediticio de Shanghai y acelerar la formación de un sistema de jurisdicción exclusiva para la gestión crediticia comercial y las actividades operativas de la empresa.

3. Fortalecer aún más la cooperación regulatoria. De acuerdo con los principios de salvaguardar eficazmente la seguridad nacional y la competencia justa en el mercado, fortaleceremos la cooperación entre los departamentos pertinentes y el gobierno municipal de Shanghai para mejorar las capacidades de garantía de servicios para mantener la seguridad económica y social. La zona experimental coopera con los departamentos pertinentes del Consejo de Estado para implementar estrictamente la revisión antimonopolio de la concentración de empresas. Fortalecer la cooperación con departamentos administrativos como aduanas, inspección de calidad, industria y comercio, impuestos y divisas. Acelerar la mejora de los métodos de supervisión integral y promover el establecimiento de agencias de supervisión portuaria unificadas y eficientes. Explorar la gestión unificada de vallas electrónicas en el área piloto y establecer un mecanismo de supervisión aduanera controlable de riesgos.

(2) Explorar políticas fiscales adecuadas para el área experimental.

4. Implementar políticas tributarias que promuevan la inversión. Las empresas o los accionistas individuales registrados en la zona piloto pueden pagar el impuesto sobre la renta en cuotas dentro de un período no superior a cinco años sobre el aumento en la valoración de los activos resultante de la reorganización de activos, como la inversión externa en activos no monetarios. Las empresas en la zona piloto recompensarán los talentos de alto nivel y los talentos en demanda en forma de acciones o proporciones de contribución de capital, e implementarán la política de pago a plazos del impuesto sobre la renta individual de incentivo de equidad que se ha puesto a prueba en Zhongguancun y otras áreas.

5. Implementar políticas tributarias que promuevan el comercio. Las empresas de arrendamiento financiero registradas en la zona piloto o las subsidiarias del proyecto establecidas por compañías de arrendamiento financiero en la zona piloto se incluirán en el alcance piloto del programa piloto de devolución de impuestos a las exportaciones de arrendamiento financiero. Las empresas de arrendamiento nacionales o las filiales de proyectos establecidas por empresas de arrendamiento registradas en la zona piloto, con la aprobación de los departamentos nacionales pertinentes, compran aeronaves con un peso vacío de más de 25 toneladas en el extranjero y las alquilan a aerolíneas nacionales para su uso, y disfrutan de las importaciones pertinentes. Políticas preferenciales en el impuesto al valor agregado. El impuesto al valor agregado de importación y el impuesto al consumo se aplicarán a los bienes producidos y procesados ​​por las empresas en la zona experimental y vendidos al continente a través de la "segunda línea".

Sobre la base de las solicitudes empresariales, se implementará a modo de prueba la política de imponer aranceles a los productos nacionales en función de los materiales importados correspondientes o del estado de inspección real. En el marco de políticas actual, además de los bienes importados por empresas de la industria de servicios al consumidor y otros bienes que claramente no están exentos de impuestos en las leyes, reglamentos administrativos y disposiciones pertinentes, la maquinaria y el equipo y otros bienes importados por empresas productivas y de servicios productivos las empresas en la zona piloto estén exentas de impuestos. Mejorar la política piloto de devoluciones de impuestos en los puertos de salida, y estudiar y ampliar oportunamente el alcance del piloto de los lugares de salida, los transportistas y los medios de transporte. Además, bajo la premisa de cumplir con la dirección de la reforma tributaria y las prácticas internacionales y no causar transferencia de ganancias y erosión de la base impositiva, estudiaremos y mejoraremos activamente las políticas tributarias que se adapten al desarrollo de inversiones de capital en el extranjero y negocios extraterritoriales.

3. Bajo el liderazgo y coordinación general del Consejo de Estado, haremos un trabajo sólido en la organización e implementación de la zona piloto. Shanghai debe organizar concienzudamente la implementación, mejorar los mecanismos de trabajo e implementar las responsabilidades laborales de acuerdo con objetivos y tareas claramente planificados, y de acuerdo con los requisitos de "los maduros se pueden hacer primero y mejorar gradualmente", se debe elaborar un plan práctico y específico. Se debe formar, intensificar la implementación y estudiar cuidadosamente el proceso de avance en nuevas situaciones, resolver nuevos problemas e informar los asuntos importantes al Consejo de Estado de manera oportuna. Todos los departamentos relevantes deben brindar un fuerte apoyo, coordinar, guiar y evaluar activamente, promover la innovación en los sistemas, mecanismos y políticas relevantes, y construir y gestionar bien la zona experimental.