Red de conocimiento del abogados - Bufete de abogados - Biografía de 800 palabras de un personaje famoso.

Biografía de 800 palabras de un personaje famoso.

Lu Xun es mayor.

Su salud está empeorando. La tuberculosis y la pleuresía lo habían acosado desde que enfermó gravemente en mayo de 1928. A menudo tiene fiebre y tos. Al principio pudo suprimirlo tomando medicamentos, pero luego ya no pudo. A finales del otoño de 1934, sufrió una febrícula que le duró un mes. Las personas están cada vez más delgadas, sus pómulos sobresalen y sus encías están deformadas. Ya no son aptas para las dentaduras postizas originales, por lo que tienen que buscar un médico para corregirlas. En la primavera de 1936, su peso bajó a 38 kilogramos. Caminando por la calle vestido con una bata de algodón, parecía como si una ráfaga de viento pudiera derribarlo. Una vez, en la fiesta de un amigo, Smedley, un periodista estadounidense que tenía poco contacto con él, descubrió intuitivamente que su salud era muy mala. Le pidió a uno de los mejores especialistas pulmonares de Shanghai en ese momento que le hiciera un diagnóstico. Después de un cuidadoso examen, el médico estadounidense parecía serio. Dijo que la enfermedad pulmonar de Lu Xun era muy grave. Si hubiera sido europeo, habría muerto hace cinco años, lo que hizo llorar a Smedley en el acto. Este verano, ya no tenía energía para ni siquiera terminar una comida con sus invitados. Un amigo japonés, Masuda, hizo un viaje especial desde Japón para comprobar su estado, por lo que lo invitó a almorzar. Sin embargo, comió un poco a regañadientes, se levantó y dijo: "Estoy cansado, subamos a descansar. Tómate tu tiempo". Es decir, Xu Guangping lo apoyó y subió lentamente las escaleras. Masuda se quedó solo y cayó en una ansiedad y tristeza incontrolables.

El envejecimiento no es sólo un fenómeno fisiológico, sino también un fenómeno psicológico. A medida que su salud se deterioraba, las debilidades psicológicas de Lu Xun se hicieron cada vez más obvias. Se vuelve cada vez más dependiente de las condiciones materiales de vida. El pueblo chino siempre ha tenido un concepto anti-comodidad y superación personal. El famoso dicho de Mencio "El cielo se caerá sobre este hombre..." es una expresión clásica de este concepto. No fue hasta que el maestro del Sr. Lu Xun, Zhang Taiyan, escribió "Sobre las desventajas de salvar a los estudiantes" que afirmó: "Todos los eruditos valoran sus esfuerzos y sólo entonces pueden hacer cosas difíciles y sus virtudes son sólidas". Las ideas tuvieron una gran influencia en Lu Xun. Cuando estuvo en Beijing, solía decir que las personas solteras no pueden vivir una vida fácil. Si la vida es demasiado cómoda, el trabajo te cansará de la vida. Entonces, antes de vivir con Xu Guangping, estaba interesado en mantener una vida puritana. En invierno, su cama sólo está cubierta con un fino colchón de algodón y nunca compra un sofá mullido de segunda clase. Aunque existen razones específicas para su vida diaria desordenada y para no usar pantalones de algodón en invierno, este concepto de frugalidad y práctica de la moralidad es obviamente una base más profunda. Sin embargo, desde que llegó a Shanghai, con el cuidadoso cuidado de las manos de Xu Guangping a su lado, sus ideas ridículas inevitablemente se verán sacudidas. A medida que la edad y la salud disminuyen, el amor del joven por el sexo se debilita gradualmente, y su rechazo a las comodidades materiales también debe suavizarse. Cada vez que un granjero invita a un invitado, hay cinco o seis platos en la mesa, muy calientes y fragantes, y se le sirve un vaso de vino de arroz fuerte, su expresión inmediatamente se vuelve alegre. Aunque de vez en cuando decía: "Serías débil si vivieras así", mientras sostenía sus palillos, la conducta agradable en la que hablaba traicionaba la pretensión literal de tales declaraciones. De hecho, siempre le ha encantado este tipo de disfrute y está dispuesto a ser "débil" de repente. Más tarde, él también empezó a cambiar de opinión. Una vez, mientras charlaba con un amigo, criticó un pasaje de "Salvar a los estudiantes de las desventajas" de Zhang Taiyan: "Este trabajo es realmente bueno, pero es imposible que los estudiantes no admiren la belleza de las cosas occidentales, sino que protejan su salvajismo innato. Y torpe. Porque es algo bueno." Con su mente brillante, ¿quién podría haber imaginado que sería tan paranoico en este sentido? Hasta que el cuerpo se vuelve extremadamente débil y el arrastre del cuerpo sobre la voluntad se vuelve cada vez más pesado. ¡Abandona la actitud que invita a la vida cristiana! Por supuesto, sólo al darse por vencido pasivamente, depende bastante de su vida material actual. Una vez que descubras que esta vida puede cambiar, sentirás pánico por dentro. Aún debes recordar lo culpable que se sintió por su sacrificio cuando se enamoró de Xu Guangping, pero en ese momento, ya lo había olvidado. Una vez, varios amigos alentaron a Xu Guangping a participar en actividades sociales. Xu Guangping también estaba desconsolado y parecía estar de acuerdo. De hecho, bajó la cara frente a los agitadores y dijo: "¡Guangping, no salgas!". No conocía el principio de igualdad entre hombres y mujeres, ni conocía el carácter entusiasta de Xu Guangping en las actividades sociales. . Se sentiría asfixiada si le pidieran que lo cuidara en casa todo el día. Pero no puede prescindir del cuidado de las mujeres y no puede llenar el vacío en la vida de Xu Guangping después de dejar sola a la familia. Creo que esta vez detuvo la actitud dura de Xu Guangping e hizo obvia su debilidad psicológica inconsciente.

Desde su juventud, Lu Xun siempre ha desempeñado un papel en el que otros confían. Sin embargo, ahora que se ha vuelto dependiente, naturalmente es difícil mantener su papel original. Sólo cuando tenía poco más de treinta años se dio cuenta de ello.

Habló de su nueva vida con su esposa e hijos en un tono bastante seguro: "Al principio quería vivir solo, porque si tuviera hijos, me preocuparía por la vida. Pero ahora que mi mente ha madurado, siento que debería vive así.” Pero pronto se sintió abrumado. Por ejemplo, financieramente, la carga sobre sus hombros era tan pesada que se lamentaba repetidamente de no haber ahorrado suficiente dinero antes. Se sintió aún más doloroso. Era realmente insoportable ser recibido por la gente que lo rodeaba y apoyar a los mayores y a los jóvenes. Al principio criticó al pueblo chino, diciendo que sólo podían tener hijos pero no criarlos. Ahora que tiene su propio hijo Yinghai, naturalmente prestará especial atención a su educación. Para fomentar la naturaleza del niño, incluso trató de no violar las ideas de Yinghai tanto como fuera posible. Pero sólo tiene un pequeño espacio para sobrevivir. No besó a su madre antes y no besa a su hijo ahora. El único que puede besar es su propia voluntad. Esto naturalmente lo molestó, por lo que mientras trabajaba duro para ser un hijo filial y un padre, no pudo evitar quejarse: "Es realmente un gran dolor soportar la carga de la vida familiar, y me he quedado atrapado en esto". Durante la mayor parte de mi vida, el año pasado nació otro niño y la responsabilidad era aún más incierta. "Debido a que la nueva carga era insoportable, incluso le molestaba la vieja carga. Una vez su madre se quejó de la situación en casa y él respondió con una carta en un tono bastante feroz: "De hecho, dadas las dificultades actuales de la vida, el estilo de vida tradicional en casa todavía está por encima de la media. Si no podemos entenderse, habrá una gran pelea." Sería realmente vergonzoso hacer un escándalo." También difundió este agravio en artículos públicos. En el prefacio de su libro "Pseudo-Freedom", describe por qué contribuye a la supuesta columna "Freedom Talk". Giró su bolígrafo y sacó a relucir su viejo trabajo de que perder a su madre no es algo malo: "Mi opinión siempre ha sido que si tiene una madre que lo ama, sigue siendo feliz, pero si nace sin madre, es No del todo desafortunado. Puede que se convierta en una persona más valiente y audaz." En la primavera de 1935, incluso su madre quería vivir en Shanghai por un tiempo, lo que le resultaba problemático. Se quejó con sus amigos: "Mi madre llegará pronto, lo que no me deja lugar para escribir tranquilamente. El sistema familiar chino es realmente problemático, porque una persona tiene la mayor cantidad de relaciones y la mayoría de las veces no es la suya". Por supuesto, incluso cuando anunció que se retiraba del campo de batalla, siguió gritando. Ahora se queja pero sigue cargando con la carga de sus seres queridos. La mayoría de sus muchas quejas e insatisfacciones eran solo palabras, pero cuando lo pensó detenidamente, Jing realmente no se había quitado todas estas cargas de encima. Sin embargo, no ha podido resolver la insoportable amargura de su corazón. A menudo depende de desahogarse para mantener el equilibrio mental. ¿No se desprende de esto que su resistencia se está debilitando y su flexibilidad mental está desapareciendo?

Cuando el espíritu pierde elasticidad, el temperamento va de mal en peor. Nunca había sido una persona pacífica, pero ahora se enojaba más fácilmente. En 1935 y 1936 reprendió a * * * productores de la "Liga Izquierda-Izquierda" o criticó a otros literatos y jóvenes que no le agradaban. Sus palabras son a menudo tan extremas y sus expresiones tan decisivas, lo que demuestra cuánto se ha desvanecido su capacidad de autocontrol racional. Especialmente en casa, es más probable que pierda el control. No pudo evitar enojarse con Xu Guangping. La mayoría de las veces, estaba de mal humor solo, incluso tirado en el suelo del balcón e ignorando a la gente durante mucho tiempo. Una vez, en una correspondencia con un amigo, expresó abiertamente su descontento con Xu Guangping: "Incluso los niños vienen a causar problemas, pero pocas personas lo hacen..." 11 Creo que si pudiera controlar su ira, no querría mostrarlo. Qué actitud tan anticuada. En sus últimos años, la comunicación espiritual entre él y Xu Guangping pareció debilitarse y su mutua insatisfacción se desarrolló gradualmente. Esta también es una razón importante, pero son naturalmente diferentes en edad, inteligencia y temperamento. Su espíritu perdió elasticidad en sus últimos años y algunas tendencias morbosas en su carácter se hicieron cada vez más evidentes. La sociedad está oscura y la escena en casa es muy mala. Su estado de ánimo empeoraba día a día. Lea la carta que le escribió a un amigo japonés en 1935: "Shanghai ha entrado en la temporada de lluvias y el clima es malo. Todavía estamos muy sanos, pero pierdo peso todos los años. A medida que envejezco, la vida se vuelve cada vez más estresante. y ya no puedo pensar en eso. Muchos amigos también me aconsejaron que me tomara uno o dos años para recuperarme, pero no pude hacerlo. La carta anterior mencionaba el Reino de los Cielos. El cielo en general. Odio a esas personas todo el día. Llevarse bien sería inimaginable”. Este pasaje, 12, irradia resentimiento e ira en casi cada palabra. Aunque sea una broma, sigue siendo pesado. Parecía que todo en lo que pensaba era tan aburrido y repugnante, y nada en el mundo podía hacerlo sentir aliviado. Un mes después, dijo más abiertamente: "En momentos como este, hay que estar de mal humor". 13 Incluso lo daba por sentado.

Con tan mal humor en mi corazón, mi actitud hacia el mundo naturalmente se volverá extrema. A partir de 1935, su obra se hizo cada vez más manifiesta en su defensa del odio. De "Un hombre de letras no debe ser complaciente; ..... debe atacar los lugares equivocados como un terrateniente entusiasta". De 14 a 14 años puede matar, vivir, odiar, amar, vivir, amar y escribir. El tono de 15 se hizo cada vez más intenso hasta que dijo: "Si mi carne y mi sangre fueran para alimentar a los animales, preferiría dárselas a los ligres y a los halcones, pero no se las daría en absoluto, ni siquiera cuando juzgue a las personas y los acontecimientos". En la historia, a menudo elogió especialmente el lado "odioso". Sostuvo que Tao Yuanming era simplemente un holgazán que "recogía crisantemos debajo de la cerca oriental y miraba tranquilamente las montañas del sur", y claramente tenía la expresión "bailando en los campos, las malas intenciones siempre están ahí". También afirmó que el legado espiritual que Zhang Taiyan dejó a las generaciones futuras no fueron principalmente sus calificaciones en la escuela primaria, sino el prestigio de Yuan Shikai al usar una gran medalla como colgante de abanico. Incluso abogó firmemente por las represalias: "Incluso si los oprimidos no tienen intención de tomar represalias, nunca tendrán miedo de las represalias. Sólo aquellos asesinos que secretamente chupan sangre y comen carne y sus ayudantes pueden dar a la gente el mensaje de 'no vayas a escuela si has cometido un crimen' o 'no te lo pierdas'" El lema de "Old Evil" - ¡Este año he visto más y más secretos de estas personas! "17 es simplemente rechinar los dientes. Ha experimentado innumerables intimidaciones y persecuciones a lo largo de su vida, y su disgusto hacia la sociedad y el mundo seguramente aumentará gradualmente. Sin embargo, siempre que sea posible, siempre reprimirá su disgusto y se esforzará por creer y abrazar la vida. Se podría decir que la mayor parte de su energía la dedicó a este tipo de autoexplicación y estímulo. Sin embargo, ahora que es mayor, le resulta difícil reprimir su disgusto. El equilibrio psicológico inevitablemente se inclinará y su disgusto se expandirá rápidamente. En septiembre de 1936, escribió: "Cuando los europeos mueren, a menudo hay un ritual en el que piden a los demás que los perdonen y también a ellos mismos. Tengo muchos enemigos. Si viene a mí un nuevo tipo de persona, ¿qué debo responder?". Después de una cuidadosa consideración, decidí: No perdonaré a ninguno de ellos por estar disgustado "18. Una persona está dispuesta a dejar este mundo con mucho resentimiento, y su desesperación y disgusto por este mundo no se pueden resolver.

Lu Xun era muy sensible a su propio envejecimiento. En los primeros años de vida con Xu Guangping, esto casi se convirtió en un tema tabú para él. En 1928, Feng Naichao escribió un artículo criticándolo. No prestó mucha atención a las críticas en sí, pero cuando vio que el artículo de Feng Naichao contenía las palabras "Viejo estudiante de Lu Xun", que en realidad fue publicado por error por la gente, se enojó mucho y pensó que era deliberado. sátira sobre él. Siempre ha sido miserable. Un grupo de jóvenes en Zhou Yang lo llamó "Viejo" a sus espaldas, pero llegó a sus oídos y provocó una reacción muy fuerte en él. Ni siquiera quería oír a nadie hablar de su condición. Consideró esta charla como una señal de su envejecimiento. "Más pistas seguramente tendrán algún impacto". 19 Sería mejor no escuchar nada. Pero ya sea que se trate de un tabú o de la falta de voluntad para escucharlo, el envejecimiento en sí no se detiene. Creció día a día, manifestándose en todos los aspectos de su vida, obligándolo a admitirlo. Entonces, aunque tenía una gran confianza en sí mismo y se negaba a admitir la gravedad de su condición ante los demás, sabía que su vida estaba llegando a su fin. En mayo de 1936, tomó la obra póstuma de Qu Qiubai "Sea Forest" recién impresa en Tokio y le dijo a Xu Guangping: "China no se esforzó tanto en publicar este libro. Aunque es para conmemorar 'He Ku' [seudónimo de Qu Qiubai ], pero en realidad, es para conmemorarme”. 20 reveló una siniestra premonición en su corazón, intencionalmente o no.

Cuando una persona se acerca conscientemente al final de su vida, inevitablemente de vez en cuando mirará hacia atrás y mirará hacia atrás, al camino recorrido. Lu Xun siempre tuvo un temperamento especial. Cuando pierde la confianza en el futuro y se confunde con la realidad, el entusiasmo por gritar se desvanece y la nostalgia definitivamente vendrá a su corazón. A mediados de la década de 1920, la "energía fantasma" en su corazón estalló y apareció un grupo de ensayos de memoria titulados colectivamente "Flores de la mañana recogidas al anochecer", ahora diez años después, una vez más cayó en los brazos de la nada; y la tentación del pasado Naturalmente más intensa. Por supuesto, sus motivaciones para mirar hacia atrás ya no son tan simples como lo eran hace una década. No sólo tiene el deseo de llenar el vacío dejado por la pérdida de la fe, sino también un doloroso deseo de afrontar el futuro. En junio de 1933, cuando era adulto, comió su comida favorita de la infancia, pero no sabía tan bien como antes. Dijo con emoción: “El sabor de las cosas no es necesariamente retrógrado, pero a medida que envejezco, los tejidos disminuyen y las papilas gustativas no son una excepción.

"Esto es casi una repetición de la "introducción" de "Flores de la mañana reunidas al anochecer", pero el estado de ánimo es mucho más bajo y más deprimente; luego usó "Kaleidoscope" como ejemplo, diciendo que en comparación con hace cincuenta años, "Kaleidoscope's El enfoque es obviamente "Es una gran regresión", 21 pareció anular el lamento anterior, no solo envejeciendo, sino también empeorando cada vez más el mundo, mostrando el estímulo único del envejecimiento a su nostalgia. decidió escribir otro conjunto similar a Memorias de "Flores de la mañana recogidas al anochecer".

Sin embargo, fue precisamente porque el plan de escritura de este grupo de ensayos surgió de su conciencia de su propio envejecimiento que no Realmente comenzó a escribir hasta 1936, El camino de la vida. Sólo entonces apareció claramente el final frente a él. De febrero a abril de este año, mientras pudo levantarse de la cama del hospital, trabajó duro para escribir: "Mi. First Master", "This Is Life", "Death" y "Nv Hang". Escribí 4 artículos de una vez. También hay dos libros escritos con mucho cuidado. Uno trata sobre el "amor maternal", que describe a los grandes y ciegos. el amor maternal que sufrió en su vida; el otro artículo trata sobre la "pobreza", y muestra cómo cambió del concepto puritano de "la pobreza es buena" a la creencia posterior de que "la pobreza no es buena", creo que el equipo de Dan escribió y redactó. un capítulo, que también se puede ver en este grupo de composiciones y "Mañana". ¿Qué tan diferentes son los artículos de "Blooming Flowers at Dusk"? La mayoría de los artículos de "Blooming Flowers at Dusk" son pura nostalgia, aunque siempre son. Mezclado con alicientes realistas, algunos lugares todavía exudan una fuerte atmósfera de ensayo, pero el significado general se puede clasificar como "Introducción" La llamada "nostalgia" y "viejos pensamientos" en "La Memoria de Mi Señora". Los recuerdos que tiene ahora naturalmente tienen este significado, como "Mi primer maestro" y "La muerte de mi señora", así como muchos sobre los recuerdos en ese capítulo. Sin embargo, se puede considerar que la descripción del amor maternal está masticando el antiguo significado. Este es el capítulo sobre la vida, la muerte y la pobreza. Me temo que Lu Xun no pudo escribirlo cuando escribió "Morning Flower". Este es el resumen de su vida. Es su sentimiento a medida que se acerca al final. juicio del mundo a través del escudo de la muerte, que no habría tenido si no hubiera llegado hasta aquí.

El título de "Esto es vida".

Cuatro o cinco noches después de mi traslado, me desperté una y otra vez >“Dame un poco de agua. Enciende la luz y muéstramelo.

Ve y echa un vistazo. "

"¿Por qué? ....." Su voz estaba llena de pánico, probablemente pensando en algo.

Estoy hablando estúpidamente.

"Porque quiero vivir. ¿Lo entiendes? Esto también es vida. Quiero:

Parece que vale la pena echarle un vistazo. Échale un vistazo. "

"Oh..." Ella se adelantó, me dio unos sorbos de té y se quedó un rato.

A la mañana siguiente, me acosté suavemente de nuevo. No había luz encendida.

Sabía que ella no me entendía.

La luz de la farola brillaba a través de la ventana y la miré. p>Una pared familiar, una cresta al final de la pared, una pila de libros familiares y un espacio vacío

Una colección de pinturas, la noche afuera, la distancia infinita e innumerables. gente.

Señoras y señores, todo se trata de mí. Existo, vivo, viviré.

Estoy empezando a sentirme más práctico, tengo ganas de moverme. . Deseo -

Pero pronto me quedé dormido de nuevo. Finalmente entendió la vida, o finalmente creyó en su comprensión de la vida. Desde que estudió en Japón, despreciaba "este tipo de cosas" intelectualmente. "Vida País, sociedad, nación, ilustración, resistencia, resistencia a la tiranía y canto sobre el futuro, incluso la desesperación y la depresión, el silencio y el vacío, todo apunta a objetivos distintos al individual, la desesperación por "ellos", el silencio y el silencio". forzado por "ellos" La nada vista a través de "ellos" "La pared familiar, la pila familiar de libros... En tiempos normales, los miro a menudo, lo que en realidad es una especie de descanso. Pero siempre hemos despreciado estas cosas, aunque formen parte de la vida, queden relegadas al picor del té, o no sean nada en absoluto. "¿Por qué existe tal elección? ¿No es porque su mente ha estado durante mucho tiempo llena de diversos estímulos de "ellos" y diversas preocupaciones sobre "Xuanyuan"? Ha dedicado su vida a la sociedad y al país. Justo cuando pensaba Cuando se estaba reduciendo en su mundo personal, en realidad estaba atrapado por algunos valores externos. Lo que aportó a la sociedad fueron sólo esos artículos y pensamientos. ¡Obviamente entregó casi toda su vida personal y todas esas experiencias y gustos de vida! Entonces, después de ver sus sentimientos en este momento, realmente no sé qué decir.

Finalmente se dio cuenta de que, afortunadamente, al mismo tiempo y después, cuántas personas vivían toda su vida sin comprenderlo en absoluto. Sin embargo, no se dio cuenta hasta ahora, ¿era demasiado tarde? El nihilismo le introdujo en esta comprensión, y el Guía mismo no le permitiría extraer la alegría de vivir de esta comprensión. En otros, tal comprensión podría abrir un nuevo mundo de vida. Pero para Lu Xun, esta comprensión sólo parece significar una profunda duda sobre las elecciones de vidas pasadas y una contracción involuntaria del espíritu. Zhou Zuoren dijo que "recurrió nuevamente al nihilismo" en sus últimos años, lo cual está bastante claro. En comparación con la situación de hace diez años, cuando hablaba de "vanidad" y "algo sospechoso", su comprensión actual de "una vida así" realmente muestra la profundidad de su nihilismo. Ahora no lo niega todo, sino que lo afirma todo. En cierto sentido, tal afirmación es irremediablemente nihilista.

El fin de la vida es naturalmente la muerte, por lo que Lu Xun simplemente lo convirtió en un tema. Lo más inquietante de la Muerte es la indiferencia que muestra en todo momento. En tono tan burlón, habló de los planes de los pobres, de los planes de los que tienen poco dinero y de los planes de muerte de los ricos. A veces todavía estaba un poco enojado, pero el sarcasmo se intensificaba. Dijo que era uno de los "casuales" y que rara vez había pensado en la muerte; describió en un tono tan relajado cómo el médico le diagnosticó "muerte inminente": También redactó un testamento de este tipo, casi todos los cuales significan. que ha visto la vida, desde que ha visto la vida, naturalmente también incluye la muerte, por lo que al final hizo varias suposiciones y estimaciones sobre sus sentimientos cuando "murió", como si no tuviera escrúpulos sobre los sentimientos de los lectores; ., simplemente hablando solo. No importa quién seas, la muerte siempre es algo aterrador. Por eso, la gente siempre lo evita o intenta transformarlo. El deseo de renacimiento de los pobres y las tumbas preconstruidas de los ricos son una de las formas de transformarlo. Sin embargo, Lu Xun mostró una actitud muy especial en esta novela "Muerte": se quedó allí hablando de su propia muerte, sin evitarla ni intentar transformarla, como si estuviera muy interesado en ella. Parecía genuinamente interesado. Este libro "Muerte" acaba de ser publicado. Fue a visitar a un amigo japonés llamado Ludigan. Lo primero que dijo cuando entró por la puerta fue: "¿Has leído mi" Muerte "?" A lo largo de la mañana, él y Lu Digen habían estado hablando sobre la muerte, desde fantasmas en China hasta fantasmas en Japón, desde suicidio hasta fantasmas. hablando con gran interés. Una vez dijo en un ensayo: "Si piensas en las alegrías de la vida, por supuesto que puedes perdértelas; pero si piensas en los dolores de la vida, la impermanencia puede no ser una mala invitada al verlo hablar de la muerte con tanta pasión". No puedo evitar sentir que él no consideraba la "muerte" como una mala invitada. Ha tenido una vida muy difícil y, a medida que crece, se vuelve más nervioso y aburrido. No sólo no veía esperanza para el futuro, sino que sus ojos también estaban llenos de asuntos humanos repugnantes. Incluso la lucha de su propia vida parece tener poco valor: si tiene este tipo de mentalidad y piensa que se acerca la "muerte", ¿tendrá algunos pensamientos de "ser finalmente libre"? Un joven amigo leyó este libro "Muerte" y le dijo: "Lo escribiste con demasiada tristeza", pero él respondió: "No tengo más remedio que escribir así cuando tuvo la premonición de que era el final de su vida". viniendo Cuando llegó, no tenía mucho miedo, e incluso su ansiedad no era fuerte. Tal era su estado de ánimo que sólo podía escribir así. No sé cómo se sintió Xu Guangping después de leer este artículo "Muerte". Quizás nada pueda expresar mejor el débil deseo de una persona de sobrevivir que esta actitud "descuidada" hacia la muerte, de la que se puede decir que es una interesante charla sobre la muerte. Lu Xun escribiría esa prosa de recuerdos, y todos aquellos que realmente lo amaban y lo entendían no podrían evitar llorar.

Hay señales más tangibles. La vida de Lu Xun se basó en la escritura. Siempre que se siente a la mesa en plena noche, será como una máquina de alta velocidad y cada célula de su cuerpo se activará. En ese momento, Vince se convirtió en la expresión más importante de su vitalidad y su estilo de escritura se convirtió en la anotación más precisa de su estado físico y psicológico.

Creo que entre los pensamientos y estilos literarios de Lu Xun, lo que mejor demuestra su vitalidad es, naturalmente, su vívido sentido del humor. Ya sea que esté leyendo sus artículos públicos o sus mensajes privados, cada vez que encuentro esas palabras humorísticas, no puedo evitar reírme. Es como si viera su expresión astuta cuando escribió estas palabras, e incluso lo recordara en La mirada traviesa. cuando se burla del complicado compañero de clase en "Tres estanques que reflejan la luna". Por lo tanto, incluso si está en serios problemas, siempre que puedan fluir palabras humorísticas de su escritura, siempre demuestra que su estado de ánimo aún está tranquilo y que no importa cuán malo sea el ambiente, no puede aplastar su alma.

Al menos en el mundo de las palabras, todavía puede mantener una actitud condescendiente. Sin embargo, desde principios de la década de 1930, sus cartas personales contenían cada vez menos humor. Especialmente después de 1934, rara vez se puede leer otra carta tan vívida e interesante como su carta a Zhang Tingqian del 15 de marzo de 1929. Parece que la comunicación se ha convertido en una carga para él. Simplemente escribió, selló y envió la carta a toda prisa, y ya no pudo disfrutar del placer de escribir cartas con sus amigos en paz. Luego están sus ensayos. A partir de ese momento, poco a poco fueron perdiendo el ridículo y el humor anteriores. Aunque la pluma sigue siendo afilada y el ataque sigue siendo poderoso, sin el trasfondo humorístico, el impulso es mucho más débil. En sus tres "Ensayos completos de Jie Aoting", hay cada vez menos capítulos que aún pueden tener un toque de humor, como "El Cao Liu sin nombre" y "Guan".

Especialmente las palabras de "Los ensayos no compilados de Qiejieting" harán que todo lector atento se sienta triste. Ya sea que describa el pasado o critique la realidad, ya sea un ensayo un poco más largo o un ensayo breve, el estilo de escritura del autor parece haberse agotado. La redacción a menudo parece un poco seca y la conexión entre los párrafos siempre parece rígida, incluso. entre la oración anterior y la siguiente A veces te dará una sensación amarga. Sus sentimientos encontrados eran cada vez más cortos. Copie un párrafo del periódico, envíe algunos arrepentimientos y comentarios y termine el día. Es raro volver a ver el impulso y la pincelada de la pluma vertical original. Lu Xun parecía tener solo un respiro, lo que no fue suficiente para ayudarlo a escribir un artículo extenso. Si encuentra temas importantes, como "Esto es la vida", "La muerte" y "Dos o tres cosas sobre el Sr. Dayan", debe escribir más, lo que a menudo parece inconexo y carece de un fuerte control y concentración. En cuanto a "Dos o tres cosas que el señor Taiyan recuerda", es aún más divagador, casi pensando todo el tiempo, escribiendo lo que se me viene a la cabeza, pero es cierto que no pude terminarlo por enfermedad. El estilo de escritura de "Qie Jie Uncompiled Essays" es vigoroso y sofisticado, pero además de este estilo vigoroso y sofisticado, hay claramente una sequedad del pensamiento literario y un agotamiento del espíritu literario.

Cuando un escritor muestra su edad en sus artículos, es que es realmente viejo.

En la madrugada del 18 de octubre de 1936, Lu Xun sufrió un repentino ataque de asma. Hasta el amanecer, todavía escribí un mensaje de texto y Xu Guangping lo llevó a la librería Neishan y llamó al médico. Se reclinó en su silla, jadeando durante todo el día, sin palabras y sudando. Los médicos y paramédicos probaron varios métodos pero no pudieron brindar alivio. Esa noche, cada vez que Xu Guangping se secaba el sudor de las manos, la tomaba con fuerza, como si quisiera conservar su propia vida. Sin embargo, a las seis de la mañana siguiente, todavía no sobrevivió y estaba muerto.

Después de caminar penosamente durante cincuenta y seis años, finalmente llegó al final de su vida, y el final fue solo una palabra: muerte.