Red de conocimiento del abogados - Preguntas y respuestas penales - Tres versiones simples de plantillas de contratos de préstamo

Tres versiones simples de plantillas de contratos de préstamo

Al pedir prestado, se recomienda que ambas partes firmen un contrato. Esto puede dividir claramente los derechos e intereses de las dos personas y reducir la ocurrencia de algunas cosas inesperadas en el futuro. A continuación se muestran las "Tres versiones simples de plantillas de contratos de préstamos" que compilé para su referencia únicamente. Le invitamos a leerlas. Capítulo 1: Versión simple del modelo de contrato de préstamo

Parte A: ____________________ (en adelante, Parte A)

Parte B: ____________________ (en adelante, Parte B)

Para cuestiones de préstamos, este contrato se firma con los siguientes términos:

1. La Parte A está dispuesta a prestarle a la Parte B RMB __________ yuanes. Al mismo tiempo que se firma este contrato, la Parte A. pagará a la Parte B sin ninguna prueba separada.

2. El plazo del préstamo es de _____ años, comenzando desde el ____ mes ____ de _________ año y finalizando el ____ mes ____ de _________ año.

3. El interés mensual es _________ yuanes por cada 10.000 yuanes. B pagará a la Parte A el ____ día de cada mes sin incumplimiento.

4. Si el dinero no se devuelve dentro de la fecha de vencimiento, la Parte B no solo pagará los intereses, sino que también pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios equivalente a una vez la tasa de interés más una vez.

5. La Parte A podrá transferir libremente los derechos del acreedor en este contrato a otros, y la Parte B no podrá oponerse.

6. La Parte B buscará un garante que garantice el cumplimiento del presente contrato. Estamos dispuestos a asumir la responsabilidad solidaria con la Parte B por la devolución del principal y los intereses, y renunciar al derecho de demandar primero.

Parte A: ______________

Parte B: ______________

Avalistas solidarios: ____________año____mes____día

Contrato de Préstamo Personal Privado 2:

Parte A (prestatario): ___________________

Número de cédula: _________________________

Parte B (prestamista): ___________________

Número de cédula:_________________________Parte 2 : Versión simple del modelo de contrato de préstamo

Parte A (prestamista): _________

Número de cédula de identidad:____________

Parte B (prestatario): _________

Número de identificación: __________________

Con el fin de aclarar responsabilidades y cumplir con el crédito, este se hace especialmente bajo la condición de libre albedrío y negociación entre ambas partes

Firma este contrato para poder cumplirlo.

1. Monto del préstamo (en mayúsculas):

2. Objeto del préstamo: El prestatario necesita urgentemente una suma de fondos debido a sus necesidades.

3. Tasa de interés del préstamo: ______, los intereses se cobran anualmente y los intereses se pagarán con el principal.

IV. Período de préstamo: El período de préstamo comienza a partir del ___ mes ___ día del ___ año y finaliza el ___ mes ___ día del ___ año.

5. Fecha y forma de reembolso: ____________________________

6. Responsabilidad por incumplimiento del contrato:

El prestatario deberá reembolsar en el plazo estipulado en el contrato . Si el prestatario no paga el préstamo a tiempo

el prestamista tiene derecho a recuperar el préstamo dentro del plazo y cobrar intereses vencidos ____ calculados de acuerdo con el contrato.

7. Método de resolución de disputas: resolver mediante negociación. Si la negociación fracasa, la Parte A puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentra la Parte A.

8. Otros:

1. Sin el consentimiento de ambas partes, ninguna de las partes podrá modificar o rescindir el contrato sin autorización. Si una de las partes solicita cambiar o rescindir el contrato, deberá notificarlo a la otra parte dentro de los __ días y llegar a un acuerdo por escrito.

Después de que este contrato sea modificado o rescindido, los préstamos ocupados por el prestatario y los intereses pagaderos aún deberán reembolsarse de acuerdo con las disposiciones de este contrato.

2. Anexos al contrato: pagaré, recibo.

3. El contrato entrará en vigor una vez firmado por todas las partes, y expirará automáticamente una vez cancelados en su totalidad el principal y los intereses del préstamo.

Este contrato se realiza en dos copias originales, reteniendo cada parte una copia. El texto del contrato tiene el mismo efecto jurídico.

Parte A (prestatario): _______

Parte B (prestamista): _______

(Firma, sello):

(Firma , sello):

____mes___día

__año___mes___día Parte 3: Modelo de contrato de préstamo simple Versión

Parte A:

Parte B:

La parte A es el tomador del contrato de seguro No., y con el consentimiento del asegurado del contrato de seguro, ambas partes El contrato de préstamo de la póliza es el siguiente:

1. Parte A solicita un préstamo de Sino-British Life Insurance Co., Ltd. utilizando el valor de la cuenta personal del contrato de seguro como prenda. El monto específico del préstamo se muestra en el Apéndice 2 "Pagaré de préstamo de póliza". La Parte A debe pagar el impuesto de timbre de acuerdo con la ley para pedir dinero prestado, y la tasa impositiva es el 0,05 del monto prestado.

2. Monto del préstamo: El monto del préstamo no excederá el 80% del valor total de la cuenta personal de la póliza en el momento del préstamo.

3. Tasa de interés de los préstamos: la Parte B anunciará la tasa de interés de los préstamos del seguro universal el primer día hábil de cada mes. La tasa de interés de los préstamos del seguro universal no excederá la tasa de interés de los préstamos a seis meses anunciada por. el Banco Popular de China durante el mismo período, con un aumento de 0,25 por mes. La tasa de interés de liquidación mensual aumentará al mayor de 2. La Parte B tiene derecho a ajustar la tasa de interés de los préstamos de seguro universal el primer día hábil de; cada mes.

4. Garantías de la Parte A: La póliza utilizada para el endeudamiento es una póliza sin disputa de propiedad, sin garantía, sin reporte de pérdida, sin vencimiento o sin suspensión de pago. Si la póliza de seguro utilizada por la Parte A para pedir dinero prestado está comprometida y tiene consecuencias adversas, la Parte A asumirá la responsabilidad.

5. La póliza solicitada por el tomador de la póliza para préstamo será retirada y conservada por la Parte B. La Parte B devolverá la póliza a la Parte A después de que la Parte A pague el principal y los intereses del préstamo.

6. Aumentar el endeudamiento: la Parte A puede solicitar un endeudamiento adicional dentro del límite del préstamo durante el período del préstamo. Después del endeudamiento adicional, el límite de préstamo acumulativo de la póliza no excederá el 80% de la cuenta personal actual. valor de la póliza. La fecha del endeudamiento adicional es el aumento del endeudamiento. La fecha de valor del artículo.

7. Intereses del préstamo: la Parte A pagará los intereses del préstamo antes de cada aniversario de la póliza hasta que el monto del préstamo y los intereses se paguen por completo; si el interés está vencido, todos los intereses pagaderos pero impagos se incorporarán al monto prestado; calcular el interés.

8. Si el monto total de los préstamos impagos de la póliza, intereses y cargos de rescate es igual o excede el valor actual de la cuenta personal de la póliza, el contrato de seguro será suspendido.

9. Si se produce un pago del beneficio de supervivencia conforme a la póliza antes de que se reembolse el préstamo, la Parte B reembolsará directamente todo o parte del principal y los intereses del préstamo con el monto del beneficio de supervivencia, y se pagará el saldo. al beneficiario de la póliza.

10. La Parte A y el asegurado acuerdan que cuando se produce el pago de un siniestro, la Parte B tiene derecho a reembolsar directamente parte del préstamo o la totalidad del principal e intereses del préstamo con el siniestro, y el El saldo se pagará al beneficiario original. Cuando se produce un pago de reclamación por muerte, el tiempo de reembolso se basará en la fecha del accidente. Cuando se produce un pago de indemnización que no sea por muerte, el tiempo de reembolso se basará en la fecha en que se toma la decisión de liquidación de la reclamación.

11. Si la Parte B necesita reembolsar la prima del seguro o el valor de la cuenta personal, la Parte B tiene derecho a utilizar directamente la prima del seguro o el valor de la cuenta personal que debe reembolsarse para reembolsar parte o la totalidad del dinero. principal e intereses del préstamo.

12. Durante el período del préstamo, la Parte B no aceptará la solicitud de la Parte A de cambio de titular de la póliza, retiro parcial del valor de la cuenta o transferencia de póliza.

Este acuerdo se realiza en dos copias, conservando cada parte una copia y entrará en vigor a partir de la fecha de la firma y sello de ambas partes.

Parte A (sello oficial): _________

Parte B (sello oficial): _________

Representante legal (firma): _________

Representante Legal (Firma):_______

_______año____mes____día

____________año____mes____día

上篇: ¿Qué es Tianfei Moutai? 下篇: ¿Qué cuestiones de propiedad intelectual están involucradas en la construcción de recursos de información? ¿Después de que China se una a la Organización Mundial del Comercio, a medida que aumenten las capacidades de innovación independiente de las empresas? La gestión y protección de los derechos de propiedad intelectual son cada vez más importantes. En el contexto de la globalización económica, las empresas se han convertido en el principal organismo de innovación tecnológica y de mercado, y es cada vez más urgente gestionar y proteger los derechos de propiedad intelectual. (1) Los líderes empresariales de todos los niveles deben conceder gran importancia a la gestión y protección de los derechos de propiedad intelectual. Los líderes en todos los niveles desempeñan el papel de organizar, iniciar, guiar, asistir, supervisar e inspeccionar, resumir y mejorar la creación, gestión, protección y aplicación de los derechos de propiedad intelectual. Los líderes deben mejorar continuamente su conocimiento de los derechos de propiedad intelectual, aprender, dominar y aplicar los conocimientos sobre propiedad intelectual, incluir el trabajo en materia de propiedad intelectual en la agenda del liderazgo, brindar las garantías necesarias en términos de personal, tiempo, recursos materiales y financieros, implementarlo concienzudamente y activamente resolver problemas.Preguntas prácticas. (2) Fortalecer la investigación de estrategias de patentes y la investigación de implementación de estrategias de patentes basadas en el sistema de patentes, con la protección de patentes, el desarrollo de tecnología de patentes, la implementación de tecnología de patentes, el comercio de licencias de patentes, la información y la gestión de patentes como objetivos principales, y el mercado de tecnología como el etapa para obtener El propósito es maximizar los beneficios económicos. Las estrategias de patentes que las empresas pueden adoptar incluyen: estrategia de patentes básica, que consiste en apoderarse de tecnologías clave y solicitar patentes básicas; estrategia de valla de patentes, que se centra en el desarrollo de nuevos productos y patentes periféricas; estrategia de compra de patentes que consiste en comprar patentes de otras personas y construir; sobre esta base, la formación de patentes mejoradas para mantener las ventajas del mercado de monopolio; la estrategia de concesión de licencias cruzadas, que consiste en aprender de las fortalezas de cada uno y realizar transacciones de cooperación horizontal con empresas competitivas con el mismo nivel técnico; la estrategia de divulgación de documentos es destruir su novedad y creatividad al revelarlo primero, de modo que las empresas competidoras no puedan obtener una patente. * * * La misma estrategia de desarrollo conduce a una tecnología sistemática y a gran escala * * * La misma estrategia de desarrollo y combinación de patentes y marcas se refiere al uso de diferentes funciones; de patentes y marcas para solicitar patentes y marcas de productos al mismo tiempo. La estrategia es adecuada para productos sin base de desarrollo, introduciendo patentes de otras personas, alta eficiencia operativa e inversión de bajo riesgo; continuar desarrollando la estrategia básica de patentes; Se ha interrumpido, es decir, reorganizando el desarrollo de algunas patentes inválidas. (3) Mejorar el mecanismo de evaluación y aumentar los incentivos. En comparación con las empresas extranjeras, existe una enorme brecha en el número de solicitudes de patentes presentadas por empresas chinas. La razón fundamental es la motivación insuficiente, que se debe principalmente a la influencia ideológica del "énfasis en los logros, la evaluación de títulos profesionales, la evaluación de premios y el descuido de las patentes" en el sistema económico planificado a largo plazo. Los departamentos pertinentes de la empresa deben hacer hincapié en la adquisición de derechos de propiedad intelectual en aspectos como la evaluación del desempeño, la promoción, la aprobación de proyectos y las recompensas por logros. La obtención de diversos premios al progreso científico y tecnológico y premios a la invención debe basarse en la obtención de los derechos de patente correspondientes. El trabajo de publicidad y promoción debe estar vinculado a la obtención de derechos de patente, y se debe dar prioridad a la formación de derechos de patente en las mismas condiciones. Para fomentar la invención y la creación, es muy importante aumentar el número de solicitudes de patentes para las empresas, formar sus propios derechos de propiedad de patentes, mejorar el mecanismo de evaluación y aumentar los incentivos. (4) Incorporar los derechos de propiedad intelectual al sistema de gestión de ciencia y tecnología1. Al establecer un proyecto de investigación científica, se debe realizar una búsqueda en la literatura de patentes y una verificación de novedad. Proponer informes de verificación de novedades y realizar estudios de información de mercado. El informe de demostración del tema seleccionado debe basarse en el informe de búsqueda de documentos de patente y el estudio de mercado para evitar la duplicación de la investigación. 2. Antes de la revisión o evaluación técnica y publicación del Premio al Progreso Científico y Tecnológico, es necesario confirmar si el proyecto solicita una patente y si involucra secretos y secretos técnicos, etc. , puede continuar. 3. Promover activamente la implementación de patentes y proyectos de patentes para que las tecnologías patentadas puedan transformarse en productividad lo antes posible. Durante la implementación, es necesario prestar mucha atención a las tendencias en materia de patentes, comprender la situación técnica y jurídica de los competidores y evitar infringir los derechos de patente de otros. 4. Preste mucha atención a las tendencias en materia de patentes. Las solicitudes o patentes que infrinjan o dañen los derechos e intereses de la unidad y del inventor serán prontamente eliminadas mediante procedimientos legales para proteger los derechos de invención de la unidad. 5. Al introducir tecnología extranjera, se debe informarse sobre la situación jurídica de sus patentes. (5) Combinación de tecnología, patentes y normas En la actualidad, está surgiendo gradualmente una nueva estrategia de propiedad intelectual: la combinación de tecnología de investigación y desarrollo, solicitud de patentes y formulación de normas. "Las patentes de tecnología, la estandarización de patentes y la internacionalización de estándares" se han convertido en las nuevas reglas del juego para la competencia internacional en las condiciones de la economía del conocimiento. Las empresas deben aprovechar plenamente esta estrategia en el proceso de innovación tecnológica. (6) Desarrollar el comercio de tecnología, poner los derechos de propiedad intelectual en el campo de la circulación, promover vigorosamente la estrecha integración de la protección de la propiedad intelectual y el comercio de tecnología, participar en la competencia de la economía del conocimiento, capitalizar las altas y nuevas tecnologías con derechos de propiedad intelectual independientes, crear beneficios para las empresas y hacer que los insumos y productos tecnológicos entren en un círculo virtuoso. (7) Fortalecer la formación en propiedad intelectual y mejorar la conciencia sobre la protección de la propiedad intelectual. Los departamentos de gestión de la propiedad intelectual y las instituciones de formación son responsables de la planificación e implementación de la formación en propiedad intelectual. ¿Según lo exigen sus responsabilidades? Realizar capacitaciones a diferentes niveles para mejorar la concientización de los empleados corporativos sobre la protección de la propiedad intelectual. (8) Establecer un sistema de gestión de la propiedad intelectual científico y eficaz. Un sistema de gestión de la propiedad intelectual sólido, funciones completas de gestión de la propiedad intelectual y modelos operativos eficaces son la base para la protección de la propiedad intelectual. Las empresas deberían establecer departamentos de gestión especializados. Las funciones de este departamento son: (1) Realizar un buen trabajo en la planificación de los derechos de propiedad intelectual. (2) Hacer un buen trabajo en la aplicación de propiedad intelectual, ser responsable de la comunicación y coordinación con los departamentos e intermediarios de propiedad intelectual, guiar a los inventores para explorar puntos de innovación y elegir el alcance de protección apropiado, ayudar a investigadores y técnicos a obtener derechos de propiedad intelectual, proteger los derechos de la empresa. y gestionar la patente válida de la empresa. (3) Hacer un buen trabajo en el trabajo legal de propiedad intelectual. (4) Hacer un buen trabajo en la gestión y formación de la información sobre propiedad intelectual. (5) Hacer un buen trabajo en el comercio de tecnología de propiedad intelectual.