Red de conocimiento del abogados - Preguntas y respuestas penales - Seis ejemplos de plantillas de contratos laborales temporales

Seis ejemplos de plantillas de contratos laborales temporales

Hay muchas cosas a las que debes prestar atención cuando te incorporas a una empresa. Generalmente es necesario firmar un contrato laboral que sea satisfactorio para ambas partes. El contrato de trabajo es el requisito básico para establecer la relación laboral entre el empleado y el empleador. Al firmar un contrato de trabajo, se debe prestar atención a seguir los principios de legalidad y cumplimiento de la ley. ¿Cuáles son los modelos de contrato laboral comunes? El siguiente es un "modelo de contrato de trabajo temporal" que he recopilado para usted, espero que le resulte útil para su estudio y trabajo. Plantilla de Contrato de Trabajo Temporal Parte 1

De acuerdo con la "Ley Laboral de la República Popular China", la Parte A y la Parte B firman voluntariamente este contrato mediante negociación igualitaria y se comprometen a cumplir con los términos enumerados en este contrato. .

1. Durante el período del contrato, la Parte A contrata a la Parte B para que ocupe un puesto temporal en el departamento ____ de la Parte A. El plazo del contrato es de un año, desde el __ mes __ día __ año hasta el __ mes __ día __ año.

2. Contenido del trabajo de la Parte B (debe completarse) ____________________________.

3. Derechos y obligaciones de la Parte A

(1) Responsable de la gestión diaria del personal de la Parte B

(2) Responsable de pagar el salario de la Parte B; diario_ _Yuan.

(3) Otros;

4. Derechos y obligaciones de la Parte B

(1) Aceptar la gestión de la Parte A y desempeñar concienzudamente las responsabilidades laborales de conformidad con los requisitos del contrato, obedecer los arreglos o ajustes del trabajo, cumplir con las disciplinas y leyes y completar con éxito las tareas laborales

(2) Disfrutar del salario estipulado en el contrato

; (3) Firmar voluntariamente este contrato Cumplir con las normas pertinentes de la Parte A

(4) Otros

5. Modificación, rescisión y terminación del contrato de trabajo

(1) La Parte B tiene alguna de las siguientes circunstancias 1. La Parte A puede rescindir el contrato, pero debe avisar por escrito con 30 días de antelación:

1. Incumplimiento del contrato, no completar las tareas laborales, o no aprobar la evaluación;

2. Parte A Si la fusión o reducción del establecimiento requiere una reducción de personal y las dos partes no pueden llegar a un acuerdo sobre el ajuste de posiciones después de la negociación

> 3. Transcurrido el período de tratamiento médico prescrito por el Estado por enfermedad o accidente no laboral, la Parte B será identificada por las autoridades competentes como Incapaz de desempeñar el trabajo original, o el período de tratamiento médico ha expirado y no ha. aún recuperado;

4. Las circunstancias objetivas de la celebración del contrato han sufrido cambios significativos y las partes no pueden llegar a un acuerdo sobre la modificación del contrato mediante negociación.

(2) La Parte A podrá rescindir el contrato en cualquier momento si la Parte B se encuentra con alguna de las siguientes circunstancias:

1. Viola gravemente la disciplina laboral o las normas y reglamentos del empleador, daños y perjuicios. los derechos e intereses económicos de la unidad, y cause graves Consecuencias y grave violación a la ética profesional, causando impactos extremadamente negativos en la unidad

2. Ausencia del trabajo por más de quince días seguidos o acumulativos; ausencia del trabajo por más de treinta días dentro de un año;

3. Causar problemas irrazonables, pelear, intimidar y amenazar a los líderes de la unidad, afectando gravemente el orden laboral y el orden social

4. Corrupción grave, robo, juego y malas prácticas;

5. Violar las normas de trabajo o procedimientos operativos, provocar accidentes de responsabilidad, causar graves pérdidas económicas.

6. Falsificar expedientes académicos, títulos académicos; certificados de salud y utilizar otros medios indebidos para engañar a la Parte A;

7 ser expulsado, reeducado por el trabajo, condenado o considerado penalmente responsable de conformidad con la ley.

8. Otras violaciones de las regulaciones del país, de la escuela y del Partido A.

(3) Si la Parte B concurre alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A no podrá resolver el contrato con la Parte B:

1. Enfermedad o accidente no laboral, dentro del plazo. el período médico prescrito por el estado;

2. Lesionado en el trabajo e incapacitado total o mayoritariamente por el departamento de evaluación laboral

3. Empleadas que implementan planificación familiar durante el embarazo; parto y regulaciones Durante el período de lactancia;

4. Cumplir con las demás condiciones estipuladas por el estado.

Para el personal mencionado anteriormente, los puestos adecuados se pueden ajustar según las necesidades de desarrollo del negocio, y el salario dependerá del puesto.

(4) Durante el período del contrato, si la Parte B solicita rescindir el contrato por incumplimiento del mismo, deberá presentar una solicitud por escrito a la Parte A con 30 días de antelación. El tiempo para la terminación del contrato se calcula a partir de la fecha en que la Parte A acepta.

(5) La Parte B podrá notificar a la Parte A la rescisión del contrato en cualquier momento si ocurre alguna de las siguientes circunstancias:

1. La Parte A no paga la remuneración laboral requerida;

2. El Partido A obliga al Partido B a trabajar mediante la violencia, el encarcelamiento y otros medios ilegales.

(6) Este contrato terminará automáticamente en una de las siguientes circunstancias:

1. El plazo del contrato expira

2. La parte B fallece durante el plazo; período de contrato;

3. El Partido B se alista en el ejército de acuerdo con las regulaciones nacionales

4. Otras situaciones estipuladas por las leyes y reglamentos;

6. Responsabilidad y Resolución de Controversias por Incumplimiento del Contrato Una vez firmado el contrato, éste será jurídicamente vinculante. Si el contrato se rescinde unilateralmente antes de que expire el plazo del contrato y no se cumplan las condiciones para la rescisión, la parte será responsable por incumplimiento del contrato. Si surge alguna disputa entre la Parte A y la Parte B debido a la terminación del contrato, primero se resolverá mediante negociación entre las dos partes. Si la negociación resulta infructuosa, se puede recurrir ante la institución de arbitraje correspondiente.

7. Otros Este contrato entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes. Este contrato se realiza en dos copias, siendo la Parte A y la Parte B cada una una copia.

Parte A (sello) ____ Parte B (firma) ____

__año__mes__día__año__mes__día plantilla de contrato laboral de trabajador temporal Capítulo 2

De acuerdo con las disposiciones pertinentes del Consejo de Estado "Disposiciones provisionales sobre la gestión de trabajadores temporales en empresas de propiedad popular" y "Implementación en la provincia de Hebei de disposiciones provisionales sobre la gestión de trabajadores temporales en empresas de propiedad popular" (en adelante, Parte A) y ( en adelante denominada Parte B) ), luego de negociación con ***, ambas partes acordaron firmar este contrato laboral de trabajador temporal, cuyo contenido es el siguiente:

1. La duración del contrato es de meses, comenzando desde x, mes, x, xx hasta x, xx Finalizando el x día del mes. El tipo de trabajo es.

2. Ambas partes en la relación laboral tienen los derechos y obligaciones estipulados en las políticas nacionales, provinciales y municipales correspondientes.

3. Las unidades empleadoras y los trabajadores temporales deberán cumplir con los documentos y reglamentos nacionales, provinciales y municipales sobre el manejo de los trabajadores temporales.

4. Los trabajadores temporales deben cumplir con las diversas reglas y regulaciones del Partido A.

5. Excepto por razones claramente estipuladas por el Estado, si cualquiera de las Partes A o B viola los términos pertinentes del contrato, deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios de 10.000 RMB a la otra parte.

6. Términos de negociación:

7. Este contrato entrará en vigor una vez firmado.

8. Este contrato se redacta en dos copias, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de una copia.

Parte A (sello oficial): _________ Parte B (sello oficial): _________

Representante legal (firma): ________ Representante legal (firma): _________

_____________año____mes____día_________año____mes____día Contrato de Trabajo Temporal Muestra Parte 3

Nombre de la Parte A (empleador): _______

Naturaleza: __________________

Dirección: __________________

Representante legal: _______________

Nombre de la Parte B (trabajador): _________

Género: _______________________

Edad: __________________

Etnia: _______________________

Nivel educativo: __________________

Lugar de Nacimiento: _________Provincia________ _Ciudad

Dirección actual: ____________________

Pertenece a: población agrícola, no -población agrícola

Número de identificación de residente:_____________

El Partido A se debe a Debido a las necesidades de producción (trabajo), y con la aprobación del departamento de trabajo, el Partido B acepta reclutar al Partido. B como trabajadores temporales De conformidad con el "Reglamento provisional sobre la gestión de trabajadores temporales en empresas de propiedad total del pueblo" y los reglamentos pertinentes del Gobierno Popular _________, este contrato se concluye voluntariamente después de que ambas partes negocien y acuerden.

Artículo 1 Período del Contrato

El período del contrato comenzará desde _________año________mes________día hasta _________año________mes________día.

Artículo 2 Tareas de producción (trabajo)

La Parte B acepta obedecer las necesidades de producción (trabajo) de la Parte A y emprender _________ tareas de producción (trabajo) en la posición _________.

Artículo 3 Condiciones de producción (trabajo)

De acuerdo con las necesidades del trabajo y con referencia a las regulaciones nacionales pertinentes, la Parte A deberá estar equipada con las instalaciones de protección de seguridad necesarias: _________, y emitir un certificado de protección laboral a la Parte B Suministros: _________, tarifa de alimentos saludables: _________ yuanes.

Artículo 4 Disciplina Laboral

La Parte A formulará diversas reglas y sistemas de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes. Contenido específico: _________. El Partido B deberá respetar estrictamente diversas disciplinas, obedecer a la dirección y hacer un buen trabajo activamente.

Artículo 5 Tiempo de Trabajo y Remuneración Laboral

Tiempo de Trabajo: La Parte A implementa un sistema de trabajo de ________ días por semana y un sistema de ________ horas por día debido a la producción (trabajo) cuando se realizan horas extras. Si se requiere, debe controlarse a no más de 3 horas por día y no más de 36 horas por mes. Las horas extras deben notificarse a la Parte B con anticipación y acordarse entre ambas partes.

Remuneración laboral: de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes y la situación real de la unidad, y según el puesto y las tareas de la Parte B, se determina en _________ yuanes por día. Pago de horas extras: _________ yuanes para días festivos legales, _________ yuanes para días festivos y días laborables: Para aquellos que trabajan de noche, la Parte B recibirá _________ yuanes por las comidas nocturnas todas las noches (la bonificación se determina en función de la eficiencia y la eficiencia de la unidad); Contribución laboral del Partido B. _________ yuanes a _________ yuanes por mes. Si el trabajo realizado por la Parte B facilita la implementación de la evaluación de la cuota laboral y ambas partes acuerdan implementar el sistema completo de salario a destajo, los salarios mensuales se liquidarán de acuerdo con la hoja de tarifa a destajo. El método específico acordado por ambas partes. es: _________.

Durante el período del contrato, si se detiene el trabajo para obtener materiales, la Parte A pagará a la Parte B _________ yuanes todos los días como gastos básicos de subsistencia.

Artículo 6 Beneficios de la Seguridad Social

1. Durante la vigencia de este contrato, la Parte A y la Parte B pagarán las primas del seguro de pensiones de acuerdo con la normativa del seguro de pensiones, y la Parte A deberá pagar las primas del seguro de pensiones. soportará _________ yuanes, la Parte B soportará _________ yuanes. La cantidad pagada por la Parte B será retenida por la Parte A del salario mensual de la Parte B. Si el Partido B cumple las condiciones de contratación y la unidad tiene cuotas, puede contratar trabajadores bajo el sistema de contrato laboral, y el seguro de pensión pagado puede transferirse junto con él, y los años de pago se calcularán juntos.

2. El tratamiento de la Parte B por muerte y lesiones relacionadas con el trabajo durante el período médico es el mismo que el de los trabajadores contratados. Una vez completado el tratamiento médico por lesiones relacionadas con el trabajo, el grado de. La incapacidad será determinada por el Comité de Evaluación Laboral. Los que hayan perdido completamente su capacidad para trabajar tendrán el mismo trato que los trabajadores contratados. Los que hayan perdido parcialmente su capacidad para trabajar serán dispuestos a trabajar dentro de sus capacidades, según el grado de la Parte A. de invalidez, determinará la cuantía que determine el gobierno popular de la provincia, región autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central.

3. Si la Parte B está enferma o lesionada no debido al trabajo, el período máximo de tratamiento médico no excederá de _________ meses. Durante el período de tratamiento médico, el tratamiento debe ser el mismo que el de los trabajadores contratados. Durante la licencia por enfermedad, la Parte A proporcionará subsidios de subsistencia a su discreción. Si la Parte B ha trabajado para la Parte A durante más de medio año y se rescinde el contrato laboral antes de que expire el período de tratamiento médico, la empresa deberá pagar un subsidio médico único de RMB ________ yuanes. Si la Parte B muere, la Parte A deberá pagar. pagar un subsidio funerario único de RMB________ yuanes. La tarifa de ayuda para mantener a los familiares directos es de _________yuan.

4. Si la Parte B ha trabajado para la Parte A durante más de un año y vuelve a firmar el contrato, la Parte A deberá organizar que la Parte B visite a sus familiares de acuerdo con las regulaciones nacionales. el año de servicio será de _________ días, si la Parte B se va a casar, la Parte A organizará vacaciones de acuerdo con las regulaciones para las trabajadoras, como duelo, embarazo, parto y lactancia. Los días festivos mencionados anteriormente son días festivos pagados si exceden la fecha especificada, se considerarán vacaciones personales una vez aprobados.

Artículo 7 Modificación, rescisión y rescisión del contrato

1. La Parte A podrá modificar el contenido pertinente del contrato con el consentimiento de la Parte B debido a cambios de producción o ajustes de producción. proyectos de producción o cambios de circunstancias.

2. El contrato se rescindirá a su vencimiento y se completarán los procedimientos de extinción del contrato. Si la Parte A continúa reclutando a la Parte B para las necesidades de producción (trabajo), debe obtener el consentimiento de la Parte B y la aprobación del departamento de trabajo, y las dos partes firmarán un nuevo contrato.

3. Durante la vigencia del contrato, si la Parte B concurre alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A podrá resolver el contrato:

(1) Enfermedad o accidente no laboral, y el período de tratamiento médico expira.

(2) Debe ser despedido de acuerdo con las "Disposiciones provisionales sobre el despido de empleados de empresas estatales que infrinjan la disciplina"

<. p>(3) La Parte A se declara en quiebra, o está al borde de la quiebra y se encuentra en el período de rectificación legal.

4. Durante el período del contrato, si la Parte A tiene alguna de las siguientes circunstancias, la Parte B puede rescindir el contrato:

(1) Según lo confirmado por los departamentos nacionales pertinentes, la mano de obra las condiciones de seguridad y salud son malas. La falta de medidas de protección efectivas perjudica la salud de los trabajadores.

(2) La Parte A no paga los salarios según lo estipulado en el contrato o no paga los salarios durante dos meses consecutivos;

(3) Parte A Incumplimiento del contrato laboral, o violación de normas y políticas laborales nacionales, o infracción de los derechos e intereses legítimos de los trabajadores.

(4) Con; con el consentimiento de la Parte A, aquellos que hayan sido admitidos en una escuela profesional secundaria o superior por cuenta propia o hayan realizado el examen de reclutamiento social y hayan sido admitidos.

5. Durante el período del contrato, si la Parte B tiene las siguientes circunstancias, la Parte A no rescindirá el contrato:

(1) El período del contrato no ha expirado y las disposiciones de No se cumpla el inciso 3 de este artículo;

(4) Trabajadoras durante el embarazo, licencia de maternidad y lactancia.

6. Si una de las partes solicita la resolución del contrato, deberá notificarlo a la otra parte con treinta días de antelación. Sin embargo, el contrato quedará resuelto por lo dispuesto en el apartado 3, apartado 2, de este artículo.

7. Si la Parte B es despedida, enviada a reeducación por el trabajo o condenada a prisión, el contrato laboral quedará automáticamente rescindido.

Artículo 8 Asuntos que ambas partes consideran necesario acordar

1. La Parte A proporciona vivienda a la Parte B, y la Parte B es responsable de las facturas de alquiler, agua y electricidad.

Si el alquiler se cobra de acuerdo con los estándares de vivienda comercial, la Parte A dará a la Parte B un subsidio de vivienda mensual de _________ yuanes; si la Parte B se ocupa de la vivienda por sí misma, la Parte A proporcionará a la Parte B un subsidio de vivienda mensual de _________ yuanes; .

2. Si la Parte A opera su propio comedor, la Parte A cobrará en función del costo de las comidas. Si la Parte A no opera un comedor y atiende afuera, las tarifas de administración requeridas serán pagadas por la Parte. A. El Partido A proporcionará al Partido B un subsidio de comida mensual de _________ yuanes.

3. De acuerdo con las regulaciones nacionales, la Parte A proporcionará a la Parte B diversos subsidios de ****___________ yuanes cada mes.

4. Excepto por las regulaciones estatales, la Parte A puede rescindir el contrato bajo _________ circunstancias.

5. Excepto por las regulaciones estatales, la Parte B puede rescindir el contrato bajo _________ circunstancias.

6. Si se utiliza el sistema de salario a destajo, el método de liquidación del salario mensual es: _________.

7. Otros asuntos a acordar: _________.

Artículo 9 Responsabilidad por incumplimiento de contrato

Si cualquiera de las partes viola el contrato laboral y causa pérdidas económicas a la otra parte, la otra parte tiene derecho a exigir una indemnización por daños y perjuicios de _________ yuanes. Basado en la responsabilidad y las consecuencias, la compensación es de _________ yuanes.

Artículo 10 Para los conflictos derivados de este contrato de trabajo, las partes interesadas deberán solicitar la mediación al comité de mediación laboral de la empresa dentro de los quince días siguientes a la ocurrencia del conflicto (conflictos derivados de despido, despido de empleados disciplinarios, despido de empleados, renuncia automática) Puede solicitar directamente el arbitraje o presentar una demanda ante los tribunales). La mediación no es válida y ambas partes acuerdan elegir: _________.

1. Solicitar arbitraje al comité de arbitraje laboral local de acuerdo con las normas pertinentes sobre el manejo de conflictos laborales en la empresa.

2. Presentar una demanda ante el tribunal popular local.

Artículo 11 Si algún asunto o término no cubierto en este contrato entrara en conflicto con leyes, reglamentos o políticas, se regirán por las leyes, reglamentos y políticas vigentes del país.

Artículo 12 Este contrato entra en vigor en la fecha de su firma. Está redactado en _________ copias. La Parte A y la Parte B tienen cada una _________ copias. Cualquier alteración o firma sin autorización legal será nula.

Parte A (sello): _______________

Representante legal (firma): _________

_______año________mes______día

p>

Lugar de la firma: _______________

Parte B (sello):_______________

Lugar de firma el _________año________mes______día

:_______________ Modelo de Contrato de Trabajo Temporal Parte 4

Este artículo proporciona un texto de muestra del contrato de trabajo temporal, que se compila para usted y es solo para referencia

Nombre de la Parte A (empleador):

Naturaleza:

Dirección:

Representante legal

(Responsable de la unidad):

Parte B (Trabajador) Nombre:

Género:

Edad:

Nacionalidad:

Nivel educativo:

Lugar de nacimiento: Ciudad Shi

Condado ( distrito)

Municipio (pueblo)

Aldea (calle)

Dirección actual:

Pertenece a: Población agrícola ()

Población no agrícola ()

Número de identificación de residente:

Por necesidades de producción (trabajo), Parte A Con la aprobación del departamento de trabajo, se acuerda para contratar al Partido B como trabajador temporal De conformidad con el "Reglamento provisional sobre la gestión de trabajadores temporales en empresas de propiedad total del pueblo" y los reglamentos pertinentes del Gobierno Popular, este contrato se celebra voluntariamente después de la negociación y el acuerdo por parte. ambas partes.

Artículo 1 Período del Contrato

El período del contrato comenzará el día del año y del mes y finalizará el día del año y del mes.

Artículo 2 Tareas de producción (trabajo)

La Parte B se compromete a obedecer las necesidades de producción (trabajo) de la Parte A y realizar tareas de producción (trabajo) en el puesto.

Artículo 3 Condiciones de producción (trabajo)

Según las necesidades del trabajo y con referencia a las regulaciones nacionales pertinentes, la Parte A deberá estar equipada con las instalaciones de protección de seguridad necesarias:

, y emitir suministros de protección laboral a la Parte B:, gastos de alimentos saludables:

Artículo 4 Disciplina Laboral

La Parte A deberá formular diversas reglas y sistemas de acuerdo con las normas nacionales pertinentes. regulaciones. Contenido específico:

El Partido B deberá cumplir estrictamente con diversas disciplinas, obedecer a la dirección y hacer un buen trabajo activamente.

Artículo 5 Tiempo de Trabajo y Remuneración Laboral

Tiempo de Trabajo: El Partido A implementa un sistema de trabajo semanal y un sistema de horas diarias. Cuando se requieren horas extras para la producción (trabajo), deben ser. Las horas extras controladas no excederán las 3 horas por día y las 36 horas por mes. Las horas extras deben notificarse a la Parte B con antelación y deberán ser acordadas por ambas partes.

Remuneración laboral: De acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes y la situación real de la unidad, se fija en yenes por día según el puesto y las tareas del Partido B. Salario por horas extras: yuanes para días festivos legales, yuanes para días festivos y días laborables: para aquellos que trabajan de noche, el Partido B recibirá un subsidio de comida nocturna de yuanes todas las noches (las bonificaciones por turno se establecen mensualmente en función de la eficiencia de la unidad y del Partido B); contribución laboral

Yuan a Yuan. Si el trabajo realizado por la Parte B es conveniente para la evaluación de la cuota laboral y ambas partes acuerdan implementar el sistema completo de salario a destajo, los salarios mensuales se liquidarán de acuerdo con la hoja de tarifa a destajo. El método específico acordado por ambas partes es:

Durante el período del contrato, si se detiene el trabajo, al recibir los materiales, la Parte A enviará yuanes a la Parte B todos los días como gastos básicos de subsistencia.

Artículo 6 Beneficios de la Seguridad Social

1. Durante la vigencia de este contrato, la Parte A y la Parte B pagarán las primas del seguro de pensiones de acuerdo con las normas del seguro de pensiones. 100 RMB al mes y la Parte B pagará 10.000 yuanes de carga al mes. La cantidad pagada por la Parte B será retenida por la Parte A del salario mensual de la Parte B. Si el Partido B cumple las condiciones de contratación y la unidad tiene cuotas, puede contratar trabajadores bajo el sistema de contrato laboral, y el seguro de pensión pagado puede transferirse junto con él, y los años de pago se calcularán juntos.

2. El tratamiento de la Parte B por muerte y lesiones relacionadas con el trabajo durante el período médico es el mismo que el de los trabajadores contratados. Una vez completado el tratamiento médico por lesiones relacionadas con el trabajo, el grado de La incapacidad será determinada por el Comité de Evaluación Laboral. Quienes hayan perdido completamente su capacidad para trabajar tendrán el mismo trato que los trabajadores subcontratados. Si han perdido parcialmente su capacidad para trabajar, la empresa deberá organizar el trabajo dentro de sus posibilidades. Al vencimiento del contrato, la Parte A deberá hacerlo. grado de discapacidad, se seguirán las medidas específicas que determine el Gobierno Popular de la comunidad autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central.

3. Si la Parte B está enferma o lesionada fuera del trabajo, el período máximo de tratamiento médico no excederá de un mes. Durante el período de tratamiento médico, el tratamiento debe ser el mismo que el de los trabajadores contratados. Durante la licencia por enfermedad, la Parte A proporcionará subsidios de subsistencia a su discreción. Si la Parte B ha trabajado para la Parte A durante más de medio año y se rescinde el contrato laboral antes de que expire el período de tratamiento médico, la empresa deberá pagar un subsidio médico único de RMB

si es Parte. B muere, el Partido A pagará un subsidio funerario de 1.000 yuanes RMB para mantener a los familiares directos.

4. Si la Parte B ha trabajado para la Parte A durante más de un año y vuelve a firmar el contrato, la Parte A se encargará de que la Parte B visite a sus familiares de acuerdo con la normativa nacional. El feriado será uno. día por cada año completo de servicio. Durante el embarazo, parto y lactancia, la Parte A organizará los días festivos de acuerdo con la reglamentación. Los días festivos mencionados anteriormente son días festivos pagados si exceden la fecha especificada, se considerarán vacaciones personales una vez aprobados.

Artículo 7 Modificación, rescisión y rescisión del contrato

1. La Parte A podrá modificar el contenido pertinente del contrato con el consentimiento de la Parte B debido a cambios de producción o ajustes de producción. proyectos de producción o cambios de circunstancias.

2. El contrato se rescindirá a su vencimiento y se completarán los procedimientos de extinción del mismo. Si la Parte A continúa reclutando a la Parte B para las necesidades de producción (trabajo), debe obtener el consentimiento de la Parte B y la aprobación del departamento de trabajo, y las dos partes firmarán un nuevo contrato.