Red de conocimiento del abogados - Ley de patentes - La alusión a las montañas de Guqin y al agua que fluye

La alusión a las montañas de Guqin y al agua que fluye

La alusión a la canción guqin "High Mountains and Flowing Waters" cuenta la historia de Boya y Zhong Ziqi.

Bo Ya era un famoso intérprete de luther y sus habilidades con el qin eran muy buenas, mientras que Zhong Ziqi era bueno apreciando la música. Cuando Boya tocaba el piano, pensaba en escalar una montaña. Zhong Ziqi dijo felizmente: "¡Jugaste tan bien! ¡Parece que vi una montaña imponente!" Boya volvió a pensar en el agua que fluía, y Zhong Ziqi volvió a decir: "¡Jugaste tan bien! Me pareció ver el vasto océano. Jianghai "Cada vez que Boya piensa en algo, Zhong Ziqi puede entender lo que Boya está pensando por el sonido del piano.

Una vez, los dos fueron al norte del monte Tai a jugar juntos. Cuando estaban en medio del viaje, de repente empezó a llover mucho, por lo que vinieron a refugiarse debajo de una gran roca. De repente Boya se sintió muy triste, así que saqué el piano que llevaba conmigo y comencé a tocar. Al principio reproducía el sonido de una llovizna continua y luego el sonido de montañas derrumbándose. Cada vez que toca, Zhong Ziqi puede escuchar el significado expresado en el sonido del piano.

Bo Ya dejó entonces el piano y suspiró: "Está bien, está bien, puedes imaginar la concepción artística que tengo en mente cuando toco el piano. El sonido de mi piano no puede escapar a tu oído, no". ¡No importa qué!"

Introducción a la antigua canción "Altas montañas y aguas corrientes"

En la práctica de alusión popular de "Altas montañas y aguas corrientes", esta alusión se ha ido desarrollando gradualmente más de 70 formas y música clásicas Es maravilloso y valioso conocerse. Tiene alusiones como la dificultad para encontrar un amigo, el dolor después de perder a un amigo, el gusto pausado, etc. También existe el fenómeno de la reutilización de alusiones.

"Altas montañas y aguas corrientes", una melodía guqin china, es una de las diez melodías antiguas más importantes de China. Cuenta la leyenda que Boya, un luthier de la dinastía anterior a Qin, una vez tocó la cítara en una montaña desierta. Zhong Ziqi, un leñador, pudo entender que esta era una descripción de "las montañas son tan altas como el monte Tai". y "el vasto océano es como ríos". Boya se sorprendió y dijo: "Qué maravilloso, mi corazón es el mismo que el mío". Después de la muerte de Zhong Ziqi, Boya sufrió dolor y perdió el sonido de su amigo.

"Altas montañas y agua que fluye" es una metáfora de un amigo cercano o un amigo cercano, así como una metáfora de una música maravillosa. En generaciones posteriores, se dividió en dos piezas: "High Mountain" y "Flowing Water"; hay otra pieza de cítara con el mismo nombre, "High Mountain and Flowing Water", que no tiene relación de herencia con la música guqin.