Red de conocimiento del abogados - Ley de patentes - Información sobre Ji Xianlin

Información sobre Ji Xianlin

Ji Xianlin (1911- )

Profesor de la Universidad de Pekín, académico de la Academia China de Ciencias, lingüista chino, traductor literario, experto en sánscrito y pali.

Originario del condado de Qingping, provincia de Shandong (ahora Linqing). Se unió al Partido Comunista de China en 1956. En 1930, fue admitido en el Departamento de Español de la Universidad Tsinghua de Beijing. Después de graduarse en 1934, enseñó en la escuela secundaria provincial de Jinan Shandong. En 1935, fue admitido como estudiante de posgrado de intercambio en la Universidad de Tsinghua y fue a Alemania para estudiar. Estudió sánscrito, pali, tocario y otras lenguas antiguas en la Universidad de Göttingen. Se doctoró en filosofía en 1941. Regresó a China en 1946 y ejerció sucesivamente como profesor en la Universidad de Pekín, catedrático y director del Departamento de Lenguas y Literatura Orientales.

Después de la fundación de la República Popular China, se desempeñó sucesivamente como miembro del Comité de Reforma del Carácter Chino, miembro del Comité de Títulos Académicos del Consejo de Estado y director del Departamento de Lengua y Literatura Extranjeras. Grupo de Evaluación, presidente de la Segunda Sociedad Lingüística China, presidente de la Asociación de Investigación de Enseñanza de Lenguas Extranjeras de China y miembro del Ministerio de Ciencias Sociales de Filosofía de la Sociedad Histórica China, director ejecutivo de la Sociedad Histórica China. de la Asociación de Escritores Chinos, vicepresidente de la Sociedad de Literatura Extranjera de China, presidente de la Sociedad China del Sur de Asia, presidente de la Sociedad China Dunhuang Turpan, presidente honorario de la Asociación de Investigación de Escrituras Antiguas Étnicas Chinas, Profesor Dongwen de la Universidad de Pekín y Director de la Departamento de Lengua y Literatura, Director del Instituto del Sur de Asia, Academia de Ciencias Sociales, Presidente Honorario de la Sociedad China de Literatura Comparada, Miembro del Consejo Editorial de la Enciclopedia de la Universidad Nacional de China y Presidente de la Cultura Oriental China Asociación de Investigación, Asesor de la Federación Confuciana Internacional, Presidente de la Sociedad Oriental y Africana y Presidente de la Sociedad Lingüística. En 1978 fue nombrado vicepresidente de la Universidad de Pekín. En marzo de 1993, fue elegido presidente honorario de la Asociación de Investigación Cultural de Macao. Es miembro del Comité Permanente de la Sexta Asamblea Popular Nacional y miembro del segundo al quinto Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino.

Ha realizado importantes contribuciones a la investigación sobre la morfología de las lenguas chinas indias, las lenguas budistas primitivas, la semántica de la lengua tocharia y la literatura sánscrita. En términos de morfología lingüística en la India medieval, resumió de manera integral y sistemática las diversas características morfológicas de los verbos sánscritos mixtos utilizados en el verso de "El Gran Evento" en el Código Vinaya del budismo Theravada. También escribió "Verbos finitos en el verso de". “El Gran Acontecimiento” “Transposiciones de”” (1941). En cuanto a la cuestión del idioma del budismo primitivo, está demostrado que la existencia de las escrituras budistas primitivas está fuera de toda duda, y el idioma que utilizan es el antiguo dialecto semi-Magadha de la India oriental en la Edad Media. Sus principales obras traducidas incluyen "Cuestiones lingüísticas en el budismo primitivo", "Una breve historia de la India", "Ensayos sobre la historia de las relaciones culturales chino-indias", "Antología de las lenguas indias antiguas", "Cuestiones sobre el Mahayana Theravada". , "Una exploración preliminar del Ramayana", "La sombra del corazón de Tianzhu", "Colección Langrun", "Colección en prosa Ji Xianlin", etc., y traducido: "Shakuntala", "Urivashi", "Ramayan", "Eso", " Anna Seghers Short Stories", "Cinco volúmenes", etc., y la colección en prosa incluye: "Endowed with Eternal Regret". Es el editor en jefe de "Sikuquanshu Catalog Series".

En noviembre de 1995, se creó la "Fundación de Ultramar Ji Xianlin de la Universidad de Pekín".

Señora: Peng Dehua.