Texto original y traducción del tercer párrafo de Guo Qin Lun
El texto original y la traducción del tercer párrafo de "Guo Qin Lun" son los siguientes:
Texto original
Hasta el momento del Primer Emperador, los héroes restantes de la sexta generación siguieron vigorosamente su estrategia y conquistaron el universo. En su interior, se tragó a los príncipes durante dos semanas, actuó como el supremo y controló a Liuhe, venció y venció al mundo y conmocionó al mundo. Tomando la tierra de Baiyue en el sur, pensé que eran Guilin y Xiangjun. El rey de Baiyue inclinó la cabeza, le ató el cuello y ordenó a sus subordinados. Ordenó a Meng Tian que construyera la Gran Muralla al norte y protegiera la valla, pero derrotó a los hunos durante más de 700 millas.
Los bárbaros no se atrevieron a ir al sur a pastorear caballos, y los eruditos no se atrevieron a tensar sus arcos y quejarse. Entonces abolió las costumbres de los reyes anteriores, quemó las palabras de cientos de familias y usó al estúpido jefe de Guizhou para hacer famosa la ciudad, mató a los héroes, reunió a los soldados del mundo, se reunió en Xianyang, vendió Feng Dy y; presentarlo como los Doce Pueblos Dorados para debilitar a los pueblos del mundo.
Entonces practica la ciudad de Huahua, porque el río es un estanque, y según la ciudad de cientos de millones de pies, se considera sólido ante un abismo inesperado. Los buenos generales custodian los puntos clave con sus poderosas ballestas, los ministros dignos de confianza y los buenos soldados preparan las tropas. El mundo ha sido colonizado y el corazón del Primer Emperador es que piensa que Guanzhong es sólido, que la ciudad dorada está a miles de kilómetros de distancia y que la herencia de descendientes y emperadores durará para siempre.
2. Traducir la escritura Jingla
En la época del Primer Emperador, había desarrollado los logros dejados por la Sexta Dinastía, gobernado todos los países por la fuerza y aniquilado a los Zhou Orientales. Dinastía, Dinastía Zhou Occidental y otros estados vasallos, ascendieron al trono del emperador para gobernar el mundo, utilizaron duros castigos para esclavizar a la gente del mundo y conmocionaron al mundo con su majestad.
Qin Shihuang fue al sur para capturar la tierra Zhixia de Baiyue y la dividió en el condado de Guilin y el condado de Xiang. El monarca de Baiyue bajó la cabeza, se ató una cuerda al cuello (dispuesto a obedecer y rendirse). y arriesgó su vida ante los magistrados. Qin Shihuang luego ordenó a Meng Tian que construyera la Gran Muralla en el norte y protegiera la frontera, lo que provocó que los Xiongnu se retiraran más de 700 millas y que los hunos no se atrevieran a bajar al sur para pastar su ganado. Los guerreros no se atrevieron a tensar sus arcos y disparar flechas en venganza.
Qin Shihuang luego abolió la forma de gobernar el mundo del antiguo emperador, quemó las obras de varias escuelas de pensamiento para volver estúpida a la gente, destruyó las altas murallas de la ciudad, mató a los héroes y recogió todas las armas; mundo y los concentró en Xianyang. Destruyó las armas y flechas, las fundió y las convirtió en doce hombres de bronce para debilitar la resistencia del pueblo.
Luego, confiando en la montaña Huashan como muralla de la ciudad y el río Amarillo como piscina de la ciudad, confiando en la imponente montaña Huashan, mirando hacia el insondable río Amarillo, pensé que este era un lugar peligroso y sólido. Buenos generales armados con poderosas ballestas custodiaban los lugares clave, mientras funcionarios confiables y soldados de élite armados con armas afiladas interrogaban a los transeúntes.
El mundo se ha estabilizado y el Primer Emperador creía que el peligroso terreno del paso y las sólidas defensas de la ciudad con un radio de miles de kilómetros eran la base para que sus descendientes se convirtieran en emperadores y reyes de todos. generaciones.