Red de conocimiento del abogados - Ley de patentes - Artículo de Penglai Huesos de Jian'an, ¿qué poema es el Xiao Xie Qingfa del medio?

Artículo de Penglai Huesos de Jian'an, ¿qué poema es el Xiao Xie Qingfa del medio?

Los que me abandonan no podrán conservar el día de ayer;

Los que arruinan mi corazón tendrán hoy muchas preocupaciones.

El viento largo envía a los gansos de otoño volando a miles de kilómetros de distancia, y puedes disfrutar de este edificio de gran altura.

El artículo de Penglai está construido pensando en los huesos, con el pequeño Xie en el medio y el cabello claro.

Todos estamos llenos de alegría y esperanza, y queremos subir al cielo para abrazar la brillante luna.

Corta el cuchillo para cortar el agua, el agua fluirá más, y levanta una taza para aliviar la pena y la pena.

Si la vida no es satisfactoria en este mundo, la dinastía Ming quedará arruinada.

Traducción vernácula

Los días de ayer me van dejando poco a poco, y es imposible conservarlos.

Los días de hoy han perturbado mi corazón y están llenos de preocupaciones interminables; .

El viento largo sopla decenas de miles de kilómetros y trae gansos otoñales. Para ello, puedes beber alegremente y emborracharte en los edificios altos.

Tus artículos son muy del estilo Jian'an y mis poemas son como el hermoso y claro cabello de Xie Tiao.

Todos tenemos grandes pensamientos y queremos subir a los nueve cielos para recoger una luna brillante.

El agua fluye aún más violentamente cuando se desenvaina la espada para cortar el agua. Cuando se levanta una copa para aliviar el dolor, el estado de ánimo se vuelve aún más triste.

Si no puedes vivir una vida feliz en este mundo, es mejor mañana ir a la deriva en un barco con el pelo despeinado.

Lo valioso de Li Bai es que, aunque estaba mentalmente deprimido, no abandonó su búsqueda de ideales progresistas. El poema sigue lleno de sentimientos heroicos y generosos. Las dos frases "Changfeng" y "Jihuai" son más como tocar un tono alto y optimista en la música triste, revelando el brillo brillante y brillante en las nubes oscuras.

Las dos frases "sacar el cuchillo" también expresan una fuerte depresión y muestran un carácter testarudo. Por lo tanto, todo el poema no transmite a la gente un sentimiento de tristeza y desesperación, sino un espíritu heroico en medio del dolor, la ira y la depresión. Esto demuestra que el poeta no sucumbió a la opresión del entorno ni a la fuerte presión de su corazón.

Información ampliada:

"Adiós al secretario de la escuela Shu Yun en la Torre Xietiao en Xuanzhou" es la historia del poeta de la dinastía Tang, Li Bai, quien conoció a Li Yun en Xuancheng (ahora Anhui) y Fueron juntos a Xuanzhou. Un poema de despedida compuesto cuando estaba en Tiaolou. Este poema tiene noventa y dos personajes. No expresa una despedida directa, pero expresa el intenso resentimiento del poeta por no ser reconocido por su talento. Está impregnado de sentimientos generosos y heroicos, expresando su fuerte descontento con la sociedad oscura y su persistente búsqueda. de un mundo brillante.

Aunque el poema es extremadamente triste y deprimente, no es lúgubre ni lúgubre. El lenguaje de todo el poema es claro y simple, el tono es emocionante y alto, como una canción, los pensamientos y emociones fuertes son altibajos, giros y vueltas, como los rápidos cambios de un río caudaloso, con olas una tras otra. , perfectamente combinado con la estructura artística del salto y el desarrollo del salto, el encanto es profundo e intermitente. Continúa sin dejar rastro y alcanza el reino de la armonía y la unidad entre la audacia y la naturaleza.

La gente de la dinastía Ming comentaba este poema como "como un caballo volando en el cielo y un dragón surgiendo del mar".

Material de referencia: Enciclopedia Baidu-Xuanzhou Xie Tiao Lou Secretario de la escuela de despedida Shu Yun