Red de conocimiento del abogados - Ley de patentes - Los que tienen cometas volando en el cielo mirarán las cimas y descansarán la mente; los que son ahorradores en los asuntos mundiales mirarán los valles y se olvidarán de rebelarse. Traducirlo.

Los que tienen cometas volando en el cielo mirarán las cimas y descansarán la mente; los que son ahorradores en los asuntos mundiales mirarán los valles y se olvidarán de rebelarse. Traducirlo.

Traducción: Como pájaros feroces que vuelan en el cielo, las personas que persiguen altos puestos para ganar fama y fortuna se calmarán cuando vean estos majestuosos picos. Aquellos que están ocupados con asuntos gubernamentales todo el día nunca querrán irse cuando vean estos hermosos valles.

De "Libros con Zhu Yuansi" es un famoso boceto de paisaje escrito por Wu Jun, un escritor Liang de la Dinastía del Sur. Es una carta escrita por Wu Jun a su amigo Zhu Yuansi (escrita originalmente como Song. Yuansi, cuyo nombre de cortesía es Yushan, cuya vida se desconoce). Un fragmento del mismo se considera una obra maestra de descripción de escenas en prosa paralela.

Texto original:

Las montañas a ambos lados de la orilla están cubiertas de árboles fríos. Compitiendo entre sí, compitiendo entre sí; compitiendo por las alturas, alcanzando miles de cimas.

El agua del manantial agita las rocas, produciendo un sonido fresco; los buenos pájaros cantan entre sí y su canto se convierte en rima. La cigarra gira sin cesar, mientras el simio llora sin cesar.

Los que vuelan al cielo con cometas y actúan violentamente miran las cimas para descansar la mente; los que son ahorradores en los asuntos mundanos miran hacia los valles y se olvidan de rebelarse. La parte superior de la quilla horizontal está cubierta y todavía está oscuro durante el día; las escasas franjas se superponen y, a veces, se puede ver el sol.

Traducción:

En las altas montañas a ambos lados del río Jiajiang, crecen árboles tolerantes al frío. Las montañas compiten por subir más dependiendo de la pendiente de las montañas. Estas montañas compiten entre sí para llegar más alto. Se extienden aquí y allá en la distancia, las montañas compiten por las alturas, formando innumerables picos hacia arriba.

El agua del manantial chapotea sobre las rocas, haciendo un sonido claro y agradable; los hermosos pájaros cantan en armonía entre sí, y sus cantos son armoniosos y hermosos. (árbol) cigarra, continúa cantando durante mucho tiempo, (la montaña de) el simio no siempre se detiene cuando llaman.

Las personas que vuelan como pájaros feroces en el cielo y persiguen altas posiciones en busca de fama y fortuna se calmarán cuando vean estos majestuosos picos. Aquellos que están ocupados con asuntos gubernamentales todo el día nunca querrán irse cuando vean estos hermosos valles. Las ramas inclinadas lo cubren, e incluso durante el día está tan oscuro como al anochecer; las escasas ramas se cubren entre sí y, a veces, se puede ver el sol.

Información ampliada:

Antecedentes creativos:

Durante las dinastías Wei, Jin, Sur y Norte, hubo oscuridad política y malestar social. Por eso, muchos intelectuales recurren a montañas y ríos para aliviar su depresión. Wu Jun también desarrolló un amor por los paisajes y paisajes debido a la agitación. "Una carta con Zhu Yuansi" es una carta que Wu Jun le escribió a su amigo Zhu Yuansi después de integrar su amor.

Este artículo describe lo que el autor vio en el camino de Tonglu a Fuyang en barco y representa las montañas y las aguas de esta sección (río Fuchun). Crea una concepción artística fresca y natural, que hace que la gente se sienta cómoda. Siéntete fascinado después de leerlo. Parece que él personalmente ha apreciado la belleza de las montañas y los ríos que allí se encuentran, al mismo tiempo que muestra su interés por la vida que se disfruta en las montañas y los ríos. Revela desprecio por quienes persiguen la fama y la fortuna, e implícitamente transmite el noble interés de admirar la hermosa naturaleza y retirarse del mundo.