¿Cuáles son los proveedores de servicios de transacciones de marcas en Nanjing?
Nanjing Big Brand ganó dos demandas de marcas en Anhui.
El 11 de julio y el 31 de agosto de 2022, el Tribunal Popular Intermedio de Hefei dictaminó en dos sentencias que el propietario de Nanjing Dapai Stalls, Nanjing Dahui Enterprise Development Co., Ltd. (denominado Nanjing Dahui), ganó el caso.
El tribunal exigió al demandado que cambiara el nombre de la empresa y no utilizara la palabra "Dapayang". Al mismo tiempo, compensaron a Dahui Company por pérdidas económicas y gastos razonables de 200.000 yuanes y 300.000 yuanes respectivamente. También asumieron los correspondientes honorarios de litigio y preservación.
El periódico informó anteriormente que hay más de 400 empresas de catering con la palabra "Da Pai Dong" registradas en los departamentos industriales y comerciales de todo el país, incluido Guangdong, el lugar de nacimiento de "Da Pai Dong". El veredicto de este caso puede afectar si estas empresas constituyen infracción de marca y competencia desleal.
La sentencia dictaminó que el uso de “Dapai Dong” por parte del demandado constituía una infracción de marca. Sin embargo, la sentencia no abordó directamente la controversia sobre si "Da Pai Dong" es un nombre común.
Después de conocerse el veredicto, el diario supo que uno de los imputados había presentado un recurso de apelación y el otro acusado dijo que apelaría.
Tribunal: El uso por parte del demandado de la marca registrada “gran marca” constituyó una infracción.
(2022) El demandado No. 186 de la República de China en la provincia de Anhui es la tienda y el operador real del restaurante Chaozhou Dabai. El demandado en la sentencia No. 496 de la provincia de Anhui es la tienda y el verdadero operador. operador del restaurante Hefei Dabai. En lo sucesivo, denominados colectivamente los demandados.
Además de pagar * * * 500.000 yuanes en compensación, el tribunal exigió a los demandados que dejaran de infringir los derechos exclusivos de la marca registrada de la demandante Dahui Company, y también exigió a los demandados que dejaran de usar " "Grandes marcas" en sus nombres comerciales. Palabra "Archivo".
Para la infracción de marca, el tribunal se basó en las disposiciones del artículo 3, párrafo 1, y el artículo 57, párrafo 2, de la Ley de Marcas de la República Popular China. El derecho exclusivo a registrar una marca está protegido por la ley. Sin el permiso del propietario de la marca, el uso de una marca idéntica o similar a la marca registrada en el mismo producto puede causar confusión y constituye una infracción del derecho exclusivo de utilizar una marca registrada.
Al mismo tiempo, según interpretaciones judiciales pertinentes, la sentencia explicó los estándares para marcas idénticas o similares.
El tribunal sostuvo que una marca registrada es una marca utilizada por un proveedor de bienes o servicios para distinguir sus propios bienes o servicios de bienes o servicios similares o similares proporcionados por otros. La función principal de una marca es la identificación, que se utiliza para distinguir la fuente y el proveedor de bienes y servicios. Por tanto, el carácter distintivo es el atributo esencial de una marca.
El carácter distintivo de una marca proviene de dos aspectos. Uno es el carácter distintivo inherente. En el proceso de creación de una marca, la identificación de otros bienes o proveedores de servicios debido a diferencias en la combinación de sonidos, gráficos y palabras. El segundo es ganar carácter distintivo. La marca se ha vuelto famosa después de un uso y publicidad prolongados. En consecuencia, los consumidores se refieren a la marca como bienes o servicios específicos. Por lo tanto, al juzgar si se infringe el derecho exclusivo a utilizar una marca registrada, no sólo es necesario comparar la similitud de las marcas relevantes en la pronunciación, el significado y otros factores, sino también considerar de manera integral factores como el carácter distintivo de la marca relevante. marcas, las condiciones comerciales de ambas partes y el uso real de las marcas. Determinar si es suficiente para causar confusión entre los consumidores sobre los bienes o servicios.
El tribunal sostuvo que en este caso, las pruebas proporcionadas por Nanjing Dahui podrían probar las marcas comerciales No. 3008805, No. 10887721 y No. 3008805. El 17276085 que pretende proteger ha alcanzado cierta importancia e influencia después de un uso y publicidad a largo plazo, y tiene la función de reconocimiento de marca.
La lógica del tribunal es que el demandante ha obtenido una serie de marcas comerciales para "Dapaidang" y el uso de "Dapaidang" por parte de otros es una infracción. Al mismo tiempo, el tribunal sostuvo que la función de identificación de la serie de marcas “Big Brand Archives” de Nanjing Dahui era el resultado de su uso y publicidad a largo plazo.
El tribunal sostuvo que el ámbito comercial de cada acusado era el mismo que el de la marca registrada "Dapai Dong" utilizada en sus tiendas fuera de línea y plataformas en línea, y que el logotipo infractor acusado podía identificar la fuente del logotipo. bienes o servicios, fue un uso de marca. Después de la comparación, el logotipo supuestamente infractor mencionado anteriormente es similar a la marca registrada en el caso, lo que fácilmente puede causar confusión entre los consumidores en cuanto al origen de los bienes o servicios. El uso por parte del demandado del logotipo supuestamente infractor antes mencionado sin el permiso del demandante constituye una infracción de los derechos exclusivos de la marca registrada en cuestión.
Se ha cambiado el nombre de las dos tiendas de "Chaozhou Big Brand Archives".
El tribunal sostuvo en la sentencia Wan01 Minchu No. 186 (2022) que el restaurante Chaozhoufu, el restaurante Xiweifang y los puestos de comida Chaozhou fueron demandados por infracción de marca registrada y competencia desleal y debían ser procesados de acuerdo con las disposiciones de la "República Popular China" Según el primer párrafo del artículo 179 del Código Civil, la persona tendrá la responsabilidad civil de detener la infracción y compensar las pérdidas. Como operador de marca, Anhui Xiweifang Company participó en la gestión del restaurante Chaozhoufu, el restaurante Xiweifang y la gran tienda Chaozhou. Según el artículo 168 de los Principios Generales del Derecho Civil de la República Popular China, también se debe asumir la responsabilidad civil para detener la infracción y compensar las pérdidas.
La sentencia estableció que en vista del hecho de que el restaurante Chaozhoufu y el restaurante Xiweifang habían cambiado sus nombres comerciales originales durante el proceso de litigio de este caso, los dos demandados ya no necesitan asumir la responsabilidad de cambiar su negocio. nombres.
El periodista se enteró de que solía haber tres tiendas en Chaozhou y dos todavía están en funcionamiento. La "Chaozhou Big Brand Store" original pasó a llamarse "Restaurante Chaozhoufu", y la "Chaozhou Big Brand Store 2" original pasó a llamarse "Restaurante Xiweifang".
En la Sentencia No. 496 de Wan01 Minchu (2022), el tribunal también exigió al demandado que cambiara el nombre de la empresa y no permitió que apareciera la palabra "Da Pai Dong".
Para más de 400 empresas con "Dapaidang" en sus nombres, la necesidad de cambiar sus nombres en el futuro depende en cierta medida de la voluntad de Nanjing Dahui de proteger sus derechos. Al cierre de esta edición, la empresa aún no ha aceptado una entrevista del reportero de este diario.
¿Es "puesto de gran marca" un nombre común en la industria?
El periódico informó anteriormente que el artículo 9 de la Ley de Marcas estipula que la marca solicitada para el registro debe tener características distintivas y ser fácil de identificar. El artículo 11, párrafo 1 de la Ley de Marcas estipula que sólo el nombre común, los gráficos y el modelo del producto no podrán registrarse como marca.
Por lo tanto, uno de los focos de este caso es si "Da Pai Dong" es un nombre común.
El demandante cree que "Dapai Dong" no es un nombre común.
El demandante citó pruebas de que el "Diccionario chino estándar general", el "Diccionario estándar chino moderno", el "Diccionario Xinhua" y otros diccionarios autorizados y diccionarios publicados en China continental tienen extractos relevantes para demostrar que estos diccionarios autorizados publicaron en China continental No hay entradas de grandes nombres en los diccionarios, y "gran marca" no es un término general para los ingresos del diccionario.
El demandante proporcionó pruebas para demostrar que en diccionarios y diccionarios compilados por organizaciones autorizadas en Hong Kong y Taiwán, como "Hong Kong Primary School Learning Vocabulary" y "Compendium of the Putonghua Dictionary of the Ministry of Education" "; No hay ninguna descripción de "big pai dong". En lugares como Hong Kong y la provincia de Taiwán, donde se utilizan caracteres chinos tradicionales, "Da Ming Dong" no es un nombre común incluido en los diccionarios autorizados.
El demandante también proporcionó evidencia de que el Corpus CCL del Centro de Investigación Lingüística China de la Universidad de Pekín fue desarrollado y mantenido por una organización autorizada, lo que demuestra que el Corpus CCL del Centro de Investigación Lingüística China de la Universidad de Pekín es un corpus autorizado. . Este corpus no incluye "big pai dong", pero sí una gran cantidad de "big pai dong", lo que demuestra que el corpus autorizado no incluye el término comúnmente utilizado "big pai dong".
De acuerdo con los estándares de examen de marcas de prueba de mi país, los nombres comunes se refieren a nombres de productos estipulados en estándares nacionales, estándares industriales o por convención, incluidos nombres completos, abreviaturas, abreviaturas y nombres convencionales.
El demandado cree que "Dapai Dong" es un nombre común establecido por convención y es ampliamente utilizado por el público en la industria. Obviamente no tiene la función de distinguir los bienes o servicios de diferentes productores y. operadores.
El acusado dijo que "Da Pai Dong" se originó a partir de la emisión de placas de matrícula a Dai Pai Dong por parte del gobierno de Hong Kong que eran más grandes que las de los vendedores ambulantes comunes en ese momento, y que debían colgarse en lugares visibles. Por eso los archivos con esta matrícula grande se denominan "archivos grandes". Dado que "Pai" y "Pai" son homofónicos, mucha gente piensa que "Dapai Dong" lleva el nombre de su instalación en la calle y lo llama erróneamente "Dai Pai Dong".
El acusado declaró que, según el "Diccionario conciso de dialectos de Hong Kong", Dai Pai Dong se refiere a "la comida cocinada o los puestos de ropa y comestibles al borde de la carretera en las zonas céntricas (una de las características locales de Hong Kong)", y "Los puestos de comida al borde de la carretera se refieren a las filas de puestos de venta (en su mayoría puestos de catering) en la plaza. Originalmente se llamaba Dai Pai Dong porque la marca tiene la misma pronunciación, está escrito. como Dai Pai Dong "Según la definición del "Diccionario comparativo de dialecto y mandarín de Hong Kong", Dai Pai Dong se refiere a una calle en el centro de la ciudad. Hay puestos que venden comida cocinada, té, bocadillos, ropa y comestibles. La licencia comercial del puesto está colgada en un sencillo cobertizo de madera o hierro, que es muy llamativo, por eso la gente lo llama "gran pai dong" o "gran puesto de comida". El "Diccionario cantonés" (publicado por la Editorial del Pueblo de Guangdong) registra que Dai Pai Dong es un puesto autorizado que vende comida y artículos diversos en la calle.
Según el libro "Cantonese Folklore" (Prensa China), los puestos de comida eran originalmente "big pai dong", que se refiere a puestos de comida que pueden operar en la calle o en zonas de menor nivel. Ya sea del diccionario o convencionalmente, Da Pai Dong también se llama Dai Pai Dong, que hace referencia a los puestos de comida.
En las dos sentencias del Tribunal Popular Intermedio de Hefei, el tribunal no demostró si "Da Pai Dong" es un nombre común, ni afirmó ni negó las pruebas mencionadas anteriormente ni los propósitos de prueba del demandante y demandado.