Red de conocimiento del abogados - Ley de patentes - Poemas y agradecimiento del medio otoño

Poemas y agradecimiento del medio otoño

El poema del Festival del Medio Otoño "La luna en la noche del 15 de agosto" de Du Fu de la dinastía Tang. La luna llena vuela hacia el espejo brillante y regresa al corazón para doblar la espada.

Vagando por la tierra está muy lejos, trepando al osmanthus y mirando al cielo. Hay escarcha y nieve en el canal y se ven plumas en el hábitat del bosque. En este momento, mirando al conejo blanco, quiero contar el pelo.

Los dos primeros versos del poema expresan la sensación de ver la luna naciente, y utilizan la luna del 15 de agosto, que simboliza el reencuentro, para reflejar el dolor de vagar en una tierra extranjera; del poema describe la noche de mediados de otoño, "ver plumas", "contar plumas". La parte inferior de las dos líneas "Qiu Hao" tiene un carácter extraño y peligroso, y la idea es romántica, lo cual es único entre los poemas de Lao Du. . Liu Yuxi de la dinastía Tang "Caminando hacia la luna en el jardín de duraznos el 15 de agosto" vio la luna en el polvo y se sintió a gusto, especialmente en la Mansión de las Hadas Qingqiu.

La luz condensada y el largo y frío rocío caen, situándose sobre la montaña más alta en este momento. No hay nubes en el cielo azul, no hay viento, y hay pinos creciendo en las montañas y agua fluyendo desde las montañas.

Mirando tranquilamente al grupo de animales, el cielo está alto y el cielo está a miles de kilómetros de distancia. El joven maestro me llevó al altar de jade e invité al verdadero funcionario inmortal desde lejos.

Las nubes están a punto de moverse bajo las estrellas, y Tianle emite un sonido que hace que sus músculos y huesos se sientan fríos. Las nubes doradas y las nubes se mueven gradualmente hacia el este, y las sombras de la rueda todavía se ven con frecuencia.

Es difícil volver a combinar hermosos paisajes y buenos momentos, por lo que debería estar melancólico en este día. ("Poemas completos de la dinastía Tang") Liu Yuxi (772-842), escritor y filósofo de la dinastía Tang, cuyo nombre de cortesía era Mengde, nació en Luoyang.

Este poema tiene dieciséis versos, cada cuatro versos tiene una rima, y ​​cada rima es un párrafo natural. El primer párrafo describe jugar con la luna en Taoyuan, con el paisaje de la luna y la sensación de jugar, el segundo párrafo describe la noche del 15 de agosto, con el cielo, la tierra, las montañas y los ríos iluminados por la luz de la luna como contraste; la Luna de Medio Otoño.

El tercer párrafo trata sobre la imaginación romántica, describiendo el sentimiento de éxtasis, que surge naturalmente del paisaje y las emociones; el último párrafo es arrastrado hacia atrás de la imaginación, describiendo el amanecer y la puesta de la luna, e incluso expresa el "Escenario perfecto y buen momento" Emociones, después de una breve despedida de Taoyuan, es difícil volver a visitarlas.

El paisaje en todo el poema cambia de vez en cuando, el estado de ánimo se mueve con el paisaje y hay una sensación de altibajos. "Mirando la luna en el pabellón la noche del 15 de agosto" de Bai Juyi de la dinastía Tang El año pasado, la noche del 15 de agosto, había un jardín de albaricoques junto a la piscina de Qujiang.

La noche del 15 de agosto de este año, frente al Museo del Agua Shatou en Penpu. ¿Dónde está la ciudad natal al noroeste? ¿Cuántas veces está la luna llena al sureste?

Ayer nadie pudo captar el viento, pero esta noche la luz es tan clara como en años anteriores. ("Poemas completos de la dinastía Tang") Este poema fue escrito cuando estaba lejos de Jiangzhou. Expresa la emoción de que las cosas sean diferentes y las personas estén cambiando. Destaca la transformación del espacio en la transformación del tiempo. revela la transformación de la emoción en la transformación del tiempo y el espacio en el pasado. El marcado contraste entre la alegría de viajar y el suspiro amargo de hoy revela la depresión de vivir en el exilio.