Una palabra tiene múltiples significados, por eso el chino clásico
1. ¿Cuáles son los múltiples significados de la palabra "wen" en chino clásico?
(1) Se utiliza como conjunción.
1. Indica una relación paralela. Generalmente no se traduce, a veces se puede traducir como "tú".
① Un cangrejo con seis rodillas y dos garras no tiene nada donde esconderse excepto la cueva de una serpiente y una anguila ("Estímulo al aprendizaje") ②El pabellón de espadas es majestuoso y Cui Wei, un hombre puede proteger el puerta, pero diez mil personas no pueden abrirla ("El camino hacia Shu es difícil" 》) ③El norte rescató a Zhao y el oeste derrotó a Qin, este es también el ataque de los cinco hegemones ("El Señor Xinling roba el talismán para salvar a Zhao" ) 2. Expresa una relación progresiva. Puede traducirse como "y" o "y".
① Un caballero es conocedor y se considera el día a día. ("Estímulo al aprendizaje") ② El rey Huai de Chu era codicioso y creía en Zhang Yi, por lo que derrotó a Qi ("Biografía de Qu Yuan") ③Mirando hacia el sol y mirando hacia el pico oeste, ya sea el sol o no, los colores son brillantes y carmesí, y todos son jorobados ("Biografía de Qu Yuan") "Escalada a la montaña Taishan") ④ Por su pensamiento profundo y omnipresencia ("Viajar a la montaña Baochan") 3. Indica la relación de herencia .
Puede traducirse como "Jiu" o "Continuar", o puede no traducirse. ① Por lo tanto, te dejé y viajé a la capital para buscar la fortuna de luchar contra el dendrobium ("Chen Qing Biao") ② Colócalo en el suelo, saca tu espada y aplastalo.
("Banquete Hongmen") ③Nadie nace sabiendo quién puede estar sin confusión ("Shi Shuo") 4. Indica una relación de giro. Se puede traducir como “pero” o “pero”.
①Verde, tomado del azul y verde del azul ("Fomentar el aprendizaje") ②Teniendo tal poder, fue robado por el prestigio del pueblo Qin ("Seis Reinos") ③Confía, la gran virtud de mi hermano ha llevado a la muerte de su heredero ("Chen Qing Biao") 5. Expresa una relación hipotética. Se puede traducir como "si" "si".
① Si te interesa, puedes mirar la cabeza del caballo. ("Feng Wanzhen") ②Muerto pero sabiendo, su separación geométrica ("Ji Twelve Lang Wen") 6. Expresa una relación modificadora, es decir, un adverbial conector.
No es necesario traducir. ① Me agacho y miro hacia arriba, no es tan bueno como subir alto para obtener conocimientos ("Estímulo al aprendizaje") ② Lleno los tambores, agarro la espada, abandono la armadura y me llevo a los soldados ("Soy unas pocas personas en el país") ③ El rey Xiang presiona La espada estaba suspendida y dijo: "¿Cuál es el invitado?" ("Banquete Hongmen") 7. Indica la relación entre causa y efecto, ①Lamento no poder disfrutar el placer de viajar con él ("Viaje a la montaña Baochan") ② Indica maldad Puede usarse pero no usarse ("La batalla de Chibi") 8. Expresar la relación entre propósitos, ① La persona tiene visión de futuro y mira hacia adelante a la suerte ("A Fang Palace Fu") ② Es un funcionario y ciudadano, sella el tesoro y espera al general ("Hongmen Banquet") ) (2) Común con "er", usado como pronombre, segunda persona , traducido como "tu"; usado ocasionalmente como sujeto, traducido como "tú".
① Cuando el anciano regrese, estará contigo nuevamente ("Ji Zhi") ② Cada vez que la mujer se dirige a Yu, le dice: "En cierto lugar, y mi madre vive aquí ("Xiang Ji Xuan Zhi") (3) Tong "Ru": Como, como. ①El ejército fue conmocionado y destruido.
("Cha Jin") Se coloca al final de la oración y equivale a "simplemente". Pero los que sacuden la cabeza y patean son sólo decenas de personas ("Tiger Hill") ② Hay personas que han escuchado el Tao en orden, y hay especialidades en las artes, eso es todo ("El Maestro") ③Me levanto y vuelo, pero la lanza se detiene. El momento no llegará, pero será controlado por la tierra ("Xiaoyaoyou").
① Haré lo mejor que pueda y moriré. ② Se completará en tres meses.
Y Kuang significa "más", usando un tono retórico para expresar un significado adicional ① Ahora la campana está colocada en el agua, a pesar del viento y las olas. fuerte, no puede sonar. ② ¡La piedra todavía está ahí! Es más, aunque el ministro es estúpido, sabe lo que no puede hacer, pero además, es sabio y sabio ("Reclamación al emperador Taizong" ) Poco después, invitó al pueblo Wu a la corte y ejecutó a cinco personas ("Cinco personas", "Tombstone") ② Después de encontrar su cuerpo en el pozo, su ira se convirtió en tristeza y gritó. desesperación ("Jiu Zhi") ③ Luego demandó a su tía, quien amaba a su hijo y no podía controlarlo ("La biografía de Liu Yi 2. La palabra "wenwen" en el primer año de secundaria tiene múltiples significados"). (ruo, oír, empezar, método, tiempo, entonces, tal como, significado, levantar, ver)
1. Y ⑴ expresa una relación de giro, que equivale a "sin embargo", "pero", "pero".
Ejemplo: ① Su familia es muy sabia y su hijo sospecha del padre de su vecino ② ¿No es un caballero si no lo sabe? ③ No hay ningún interés común. en el mundo? O Xingzhi ④ Qing, tomado de Lan, y Qing Yu Lan
⑵ Indica una relación positiva, conectando el adverbial y la palabra central, equivalente a "Zhu", "地", etc. ., o no traducido . Ejemplo: ① Un rastro de cansancio, aunque sea un centímetro ② Los que están alborotados y asustados no podrán descansar.
③Dos de los delincuentes de un año murieron, mientras que el resto estaba próspero y feliz.
④ Ir por la mañana y regresar por la tarde. ⑤ Cúbrete la boca y ríe.
⑶ Expresa una relación hipotética, conectando el sujeto y el predicado, equivalente a "si" y "si". Ejemplo: ① La gente no tiene fe y no sabe qué pueden hacer.
② Si te interesa, puedes mirar la cabeza del caballo. ⑷ Indica paralelismo, equivalente a "y", "y", "y" o no traducido.
Ejemplo: ① Inteligente y con ganas de aprender, sin vergüenza de hacer preguntas. ②La serpiente salvaje de Yongzhou tiene una sustancia negra y marcas blancas.
③Los cangrejos se arrodillan seis veces y sostienen dos pinzas, y en sus cuevas no hay más lugar para ellos que serpientes y anguilas. ④ El Maestro Qin es ligero y grosero.
⑸ Indica una relación de entrega, equivalente a "y", "y", "solo" o no traducido. Ejemplo: ① Elige los buenos y síguelos, y cambia los malos.
②Cuanto más escucho sobre esto, más triste me pongo. ③Ponlo en el suelo, saca tu espada y golpéala para romperla.
④Vuelve después de resbalar. ⑹ Utilice "ru": me gusta, me gusta.
Ejemplo: ①El ejército estaba asustado y todo el ejército fue destruido. ⑺Tong "er", tú, tuyo.
Ejemplo: ① Y Weng regresó. ② Si quieres morir pero tu padre.
③La madre está aquí. Eso es todo.
Ejemplo: ① El ventrílocuo se sienta en la barrera, que es solo una mesa, una silla, un ventilador y un pie. ②Eso es todo.
③Es solo un cambio secreto cuando se termina el monumento. ④Esta persona piensa que el mundo sabe luchar pero él es el único que puede ganar.
⑤ Comparados con otros grandes ríos, no son más que pequeños brazos. Sólo más tarde, justo ahora.
Ejemplo: ① Depende de la ayuda del sentido de la piel y luego se ve como el cuerpo. ②El ministro trabajó duro y murió.
③Estará terminado en marzo. ④Fingir a otros y verlos más tarde.
⑤ Aunque contar historias es una habilidad pequeña, debe describir el personaje y las costumbres. Por ejemplo, Youmeng niega con la cabeza y canta, y luego podrá tener éxito.
Y Kuang significa "es más", utilizando una pregunta retórica para expresar un significado adicional. Ejemplo: ① Hoy en día, si se coloca una campana en el agua, no puede emitir ningún sonido a pesar del fuerte viento y las olas.
¡Pero es tan malo! ② Los clásicos técnicos aún no se han probado, ¡pero la situación es enorme! 2. Él ⑴Qué. Ejemplo: ① ¿Adónde va el hijo? (Él: Por qué.)
②La gran columna de hierro, no sé quién es. ③Una vez que las montañas se derrumbaron, ¿cómo podría el Señor de Chang'an confiar en Zhao? ⑵ ¿Qué te parece?
Ejemplo: ① ¿Dónde están Taihang y Wangwu? ② ¿En qué se parecen la tierra y las rocas? ⑶Dónde. Ejemplo: ① ¿Adónde podemos ir sin oro y jade por fuera y ruinas por dentro? (A dónde ir: Dónde ir.)
②Mira dónde está mi esposa. ③¿Adónde quiere ir Yuzhou ahora? ④ ¿Cómo sabes que puedo hacerlo?
⑷Cómo. Ejemplo: ① ¿Cómo puede el agua ser tan aburrida? Las montañas y las islas están erguidas.
②Soy afortunado de tenerte, entonces, ¿por qué tengo la mala suerte de nacer en la China actual? ③ ¿Por qué no medir al hacer planes? ⑸Por qué. Ejemplo: ① ¿Por qué debería intentar buscar el corazón de personas antiguas y benevolentes, o hacer ambas cosas? ②¿Cómo pueden planificarlo los consumidores de carne? ③¿Por qué Anlingqun no me escucha? ④En todas partes es igual, pero esta solo se llama campana, ¿por qué? ⑤La gente de Qi no intentó sobornar a Qin, pero después de que los cinco reinos finalmente fueron eliminados y destruidos, ¿por qué? ⑹Cómo.
Ejemplo: ① ¿Cómo puedes ser rico si trabajas como sirviente? ②¿Cómo puede Duke Xu ser tan bueno como tú? ⑺La partícula de composición equivale a "ah". Ejemplo: El carruaje de la novia está detrás de ella y ella está muy débil.
[8] Él: Di "él" y pregunta. Ejemplo: ministros dignos de confianza, soldados de élite, Chen Libing, etc.
(¿Quién es? Preguntó quién es. Qué es la inspección y el contrainterrogatorio.) "Cómo" como, como.
Ejemplo: ① ¿Qué tal el Mar de China Meridional que quiero? ②¿Cómo van las cosas hoy? ③¿En qué crees que se parece el emperador a un ser humano? ④ Aprende del dolor, ¡qué doloroso es! ⑤Por favor, ¿qué haces? "Por qué eliminar" no sirve de nada. Ejemplo: Esto es natural, ¿por qué molestarse en adjuntarlo?
¿Qué tal "How Ruo"? cómo.
Ejemplo: ¿Por qué este es un ser humano? "Por qué" no lo es.
Ejemplo: No es lo que dijiste. "Qué es" ⑴Qué es.
Ejemplo: ¿Qué es un "Talismán Guardián"? ⑵¿Cómo es eso? Ejemplo: Entonces, ¿por qué la gente no es violenta? ⑶Qué hacer. Ejemplo: ①¿Cuál es el invitado? ② Si tienes mucho respeto y riqueza, ¿por qué no puedes tener éxito? "¿Qué significa" ⑴¿Qué significa?
Ejemplo: No me haces daño, pero me tratas bien, ¿no crees? ⑵Inesperadamente, ¿cómo podría haberlo esperado? Ejemplo: Si la línea de una mujer no está torcida, ¿qué significa que no es gruesa? "Por qué" ⑴Cómo.
Ejemplo: Cómo mojarse toda la noche. ⑵¿Qué motivo?
Ejemplo: ¿Por qué? Por enfermedad. ⑶Desde dónde.
Ejemplo: ¿Cómo sabes que puedo hacerlo? "He Nai" ¿Cómo puede ser eso? Ejemplo: ¡Distrito He Nai Tai! "¿Cómo puede ser?"
Ejemplo: Hay muy poca gente que vive y mucha gente que vive en ruinas. ¿Cómo no arruinarse la riqueza del mundo? ¿Cuáles son los beneficios de "Hejia"? Ejemplo: ¿Cómo pueden servirme de algo mil campanas? ¿Cuál es el beneficio de "siempre"?
Ejemplo: Pero otra vez es una tontería. ¿Lo has visto alguna vez? "Cómo es eso". Ejemplo: ¡Qué decadencia! 3. Hu ⑴ expresa un tono interrogativo, equivalente a "qué" y "qué".
Ejemplo: ①¿Las cosas en el mundo son difíciles o fáciles? ②¿No es por eso que el que está lejos es pequeño y el que está cerca es grande? ③¿Se ofrecerán frijoles reales como sacrificio a los invitados? ④Por supuesto, ¿por qué no? ⑤¿El marido también ama y se compadece de su hijo pequeño? ⑥¿Es venenoso? ⑦ ¿Vivirás de luto? ⑧¿Su Majestad ha escuchado la ira de Buyi? ⑨¿Es cierto que la gente de Qi son ladrones? ⑩Después de la nueva derrota de Yuzhou, ¿le resulta difícil a An resistir? (11) Hombre fuerte, ¿puedes volver a beber? (12) ¿Es este el fin de la tecnología? (13) ¿Alguien puede enterarse de los asuntos de Qi Huan y Jin Wen? (14) Si hay sólo unas pocas personas, ¿podemos proteger a la gente? ⑵ Indica una pregunta retórica, equivalente a "qué" o "qué". Ejemplo: ① ¡Quién sabe más de ti! ②¿No es cierto que uno debería aprender de vez en cuando y practicarlo? ③Cuando la gente lo toma, ¿no hay nada que decir pero no es suficiente para el niño? ④¿Tienen alguna idea los príncipes, generales y generales? ⑤¿No es confuso pedir una espada como esta? ⑥Pero si somos amigos íntimos y no nos engañamos unos a otros, ¿qué pasa con el Estado? ⑦Maestro mío, ¿sabes quién me nació un año u otro? ⑧Incluso si Mencio es abolido pero no establecido, ¿no se debe a los confucianos menores? ⑨¿No es algo benevolente? ⑩No he probado la habilidad de la habilidad, pero es más, ¿es una copa grande? ⑶Sufijo adjetivo, a veces equivalente a "tierra".
Ejemplo: ① El hombre que lleva un talismán de tigre y se sienta en Gaobi es la herramienta de Qiancheng. ②Por lo tanto, hoy hay casi cinco personas en la tumba.
③Si entras al espacio sin espesor, habrá espacio para que estés a gusto. ④De repente estoy a punto de irme.
⑷Indica el modo de medición, equivalente a "barra". Ejemplo: ① ¿Comes y bebes bien sin perder peso? ②¿Es por eso que los santos son santos y los tontos son tontos? ③ Si el rey está muy feliz, entonces la gente de Qi será casi la misma.
④ ¿Será posible que cuando el maestro está agotado, el maestro de lejos prepare las tropas? ⑸Igual que "yu". Ejemplo: ①Llame al este y al oeste, y corra hacia el norte y el sur.
②Aunque ya estoy muerto, la muerte de mi vecino está muy atrás. ③Tengo algunas dudas al respecto.
(Hu: Sí.) ④La intención del borracho no es el vino, sino las montañas y los ríos.
⑤ Sentirse deprimido. ⑥Las leyes de los reyes anteriores son las siguientes. 3. En chino clásico, la palabra tiene múltiples significados
Utilice (1) la preposición 1. para expresar herramientas.
Traducido como: tomar, usar, (usar) según... identidad. ① Me gustaría ofrecer quince ciudades a Yi Bi.
("La biografía de Lian Po y Lin Xiangru", usado) ② En ese momento, la persona que usó al Primer Ministro de Dazhong para cuidar a Wu era personal de Wei ("Lápidas de cinco personas" (usado ) con... identidad.) 2. Expresar En virtud de.
Traducido como: confiar en, confiar en. ① Hazte oír entre los príncipes con valentía.
("Biografía de Lian Po y Lin Xiangru") ② Después de mucho tiempo, puede identificar a las personas por el sonido de sus pies. ("Xiang Ji Xuan Zhi") ③Todos son buenos con las palabras y son famosos por sus poemas.
("La biografía de Qu Yuan") 3. Indica el objeto que se trata. Desempeña el papel de teabin y puede traducirse como "mango".
①Cao debería pagarle al partido del municipio la soberanía. ("La Batalla de Chibi") ② Qin también se negó a entregarle la ciudad a Zhao, y Zhao finalmente se negó a entregarle Qin Bi.
("Biografía de Lian Po y Lin Xiangru") 4. Indica hora y lugar. Traducido como: Yu, en, de.
① Asesinado en la ciudad el 13 de agosto. ("Notas de lápidas de cinco personas") ② En diciembre del año 39 del reinado de Qianlong, dejé la capital en medio de una tormenta de nieve... y llegué a Tai'an.
("Climbing Mount Tai") En el verano del año 17 del reinado de Chongzhen, caminó desde la capital hasta el monte Huashan como Huang Guan. ("Records of Fu'an" de Gu Yanwu) ③ Si regreso a casa antes de que llegue el momento, morirás a tiempo.
('Sister Sacrifice') 5. Expresa el motivo. Traducido como: porque, debido a.
① ¿Cómo pudo el rey Zhao engañar a Qin Xie con un jade? ("La biografía de Lian Po y Lin Xiangru") ② Con este furioso golpe de mi condado, no me atrevo a seguir gobernando. ("Tombstone Story of Five People") ③ El rey Huai no conocía la diferencia entre ministros leales, por lo que Zheng Xiu lo confundió internamente y Zhang Yi lo intimidó externamente.
("La biografía de Qu Yuan") 6. Expresa la base. Traducido como: Según, según, basado en.
① Veámoslo ahora. ("Batalla de Red Cliff") ② Los barcos restantes hicieron lo mismo.
("Batalla de Red Cliff") Explicación: El objeto de la palabra "Yi" a veces puede ir precedido y otras veces puede omitirse.
① Uno equivale a diez (modismo) ② Noche y día (modismo) ③ El otoño es un período de tiempo ("¿El Libro de los Cantares? Meng") 7. Para expresar el objeto de acción y comportamiento, el uso es el mismo que "和", que puede traducirse como "和", "和" a veces puede traducirse como "liderar" o "liderar".
① Hubo un cambio en el mundo y el rey separó a Hanzhong e hizo las paces con Chu. ("¿Política de los Estados Combatientes? Política Zhou") ② (El hijo) quería ir al ejército de Qin como invitado y murió junto con Zhao.
("Liderar", "Liderar" en "El Señor Xinling roba un talismán para salvar a Zhao") ③ Ahora, con cientos de caballos alejándose así, los hunos me perseguirán y me matarán a tiros. (Examen de ingreso a la universidad de 2002〈〈Li Guangchuan〉"Plomo", "Plomo"〉) (2) Conjunciones.
1. Indica una relación paralela o progresiva. A menudo se usa para conectar verbos y adjetivos (incluidas frases centradas en verbos y adjetivos). Puede traducirse como "Y", "Y", "Y", "Y", etc., o puede omitirse.
① Si los bárbaros están cerca, habrá muchos turistas. ("Un viaje a la montaña Baochan") ② De repente el alma palpita y el alma se mueve.
("La canción y la despedida de Tianmu sonámbulo") ③El país de Yue es despectivo y lejano. ("Zhu Zhiwu retira al maestro Qin") 2. Indica una relación de sucesión. La acción anterior suele ser el medio o método de la acción posterior.
Puede traducirse como "er" u omitirse. ① Yu y los otros cuatro dejaron de disparar y entraron.
("Viaje a la montaña Baochan") ② Fan Kuai giró su escudo contra él. ("Banquete Hongmen") ③ Todos se pusieron de pie para escuchar.
("Promoting Weaving") 3. Expresa una relación de propósito. La última acción es a menudo el propósito o resultado de la acción anterior. Se puede traducir como "er", "lai", "para", "a", etc.
① Por favor, haz que el príncipe sea rey para eliminar a Qin Wang. ("La biografía de Lian Po y Lin Xiangru") ② Debería buscar algunas hectáreas de tierra por encima de Yi y Ying, y esperar los años restantes para enseñar a mi hijo y al tuyo ("Sacrificio a los Doce Langs") ③ Fue robado por el prestigio del pueblo Qin, el sol corta y la luna corta, lo que lleva a la destrucción ("Seis Reinos") ④ No es aconsejable menospreciarse ... para bloquear el camino de la lealtad y la amonestación.
("Chu Shi Biao") 4. Indica una relación de causa y efecto, a menudo se usa antes de cláusulas que expresan razones y puede traducirse como "porque". Por ejemplo: ① Aquellos que no sobornan serán llorados con sobornos ("Seis Reinos") ② La llamada Cueva Huashan lleva el nombre del Yang de la montaña Huashan ("Montaña You Baochan") ③ Los príncipes respetan a sus hijos como invitados virtuosos y frecuentes. No se atrevió a sumar tropas para conspirar contra Wei durante más de diez años.
("Xinling Lord roba el talismán para salvar a Zhao") 5. Expresa una relación modificadora, conectando el adverbial y la frase central. Puede traducirse como "er" u omitirse. Por ejemplo: ①Los árboles son felices y prósperos, y los manantiales gotean y comienzan a fluir.
("Palabras que regresan" de Tao Yuanming) (3) Partícula 1. Partícula auxiliar, que indica tiempo, dirección y alcance. Ejemplo: ①Desde que fui nombrado, me he estado lamentando toda la noche.
(Usado como: Tiempo) ("Shi Shi Biao") ② se refiere al decimoquinto período de ahora en adelante. (Para: Posición) ("La biografía de Lian Po y Lin Xiangru") ③ De príncipe a príncipe, todos son extravagantes.
(Uso: para indicar el rango) (〈〈Biografía de Zhang Heng〉〉) 2. Como ayuda del lenguaje, desempeña la función de ajustar las sílabas. Ejemplo: ① Utilice el método opuesto para freír mis pechugas.
(«Pavo real vuela al sureste») (4) Verbo 1. Pensar, pensar. ①El viejo ministro piensa que soy el Señor de Chang'an y está conspirando contra él.
(" Tocando al Dragón y Hablando de la Reina Madre de Zhao ") ② Todas ellas son más hermosas que Xu Gong. ("Zou Ji satiriza al Rey de Qi por aceptar consejos") 2. Usar, designar.
①No hay necesidad de usar la lealtad y no hay necesidad de usar la virtud. ("Shejiang") (5) Sustantivo.
Traducido como: razón, motivo. ① Los antiguos viajaban a la luz de las velas, lo cual es bueno (Prefacio del "Banquete nocturno de primavera en el jardín de melocotones y ciruelos" de Li Bai) (6) Tongjia 1. Tong "Ji" significa ya.
① Es realmente extraño. ("Chen She's Family") ②El sol se ha puesto.
("Jing Ke asesina al rey de Qin") 2. A través de "Ji", detente. ①Si no hay manera, entonces ¿qué es el rey? ("La cuestión de Qi Huan y Jin Wen") en (1) Preposición.
Siempre se combina con sustantivos, pronombres o frases para formar frases preposicionales para modificar verbos y adjetivos para expresar diversas relaciones de combinación. 1. En, desde, hasta ① hay nueve invitados en la cancha.
(En) "La biografía de Lian Po y Lin Xiangru" ② La nobleza, los funcionarios y los eruditos de Jin se reunieron en la mansión del primer ministro de Zuo y nadie sabía cuál era el plan. ("Epílogo de la "Guía") ③Verde, tomado del azul y verde del azul.
(El anterior "Yu": Cong) ("Fomentar el aprendizaje") ④ Cong murió en el camino y regresó a Zhao. (Para) "La biografía de Lian Po y Lin Xiangru" 2. "En términos de..." "De..." ① El estado de Jing tiene espacio para el éxito, pero no lo suficiente para la gente.
(〈〈Gongsu〉〉En.
aspecto) ② Puede ser ridiculizado por los demás, pero arrepentido por uno mismo.
("Un viaje a la montaña Bao Chan") 3. Porque 1. La diligencia conduce a la competencia en el trabajo y el ocio conduce al juego (Jin Xue Jie) 4. Xiang, cierto, para. ① Por favor, ordene buscar ayuda del General Sun ("Batalla de Red Cliff") ② Cuando Lu Su escuchó que Liu Biao murió, le dijo a Sun Quan... ("Batalla de Red Cliff") ③ Ama a su hijo, elige un maestro y enséñele, y él se lo hará. ¡Vergüenza del maestro!
("Teoría del profesor") 5. Ser. (Póngalo después del verbo para presentar el agente activo de la acción).
① El rey tiene suerte con el rey de Zhao. "La biografía de Lian Po y Lin Xiangru" ② Por lo tanto, Zheng Xiu lo confundió internamente y Zhang Yi lo intimidó externamente.
('La biografía de Qu Yuan') 6. Con, con, con. ①Mide dos metros y medio de largo y a menudo se le compara con Guan Zhong y Le Yi.
(〈〈Par Longzhong〉〉) ②El Rey de Yan quiere casarse contigo. "La biografía de Lian Po y Lin Xiangru" ③ Mo Ruo envió su corazón y su alma a casarse en el este y usar su poder para salvar el mundo. 4. Inflexión de partes de la oración en chino clásico\Patrones de oraciones en chino clásico\polisemia\mejor ser muy completo
Inflexión de partes de la oración usando sustantivos como adverbios Un caballero tiene conocimiento y considera su propio día: sustantivos que expresa tiempo, colocado antes del verbo "shenzhen", se usa como adverbial y debe pronunciarse todos los días. La parte superior come la tierra, la parte inferior bebe el manantial amarillo. Superior e inferior: se utilizan sustantivos direccionales. antes de los verbos "comer" y "beber" respectivamente, y se usa como adverbial, y debe ser hacia arriba (refiriéndose al suelo), hacia abajo (refiriéndose al subsuelo). El sustantivo se usa como verbo to. pretender ser un barco, y agua no capaz también se puede usar como adjetivo como sustantivo Agua: se usa para hablar de nadar. El verbo estar dispuesto debe coincidir con el verbo Agua, y lo es. usado conyugalmente. Como verbo 1. La música está dentro de las reglas (la forma se llama grado de curvatura y radianes) 2. Los brazos no se alargan cuando se mueven a la misma altura (la forma se llama "lugar alto"). 3. Acumula buenas obras y vuélvete virtuoso (la forma se llama "buenas obras") Patrón de oración chino clásico 1. Aunque la sentencia de juicio es violenta y ya no es recta, sigue siendo cierto que un caballero nace sin excepción. su corazón./También significa que tiene una mente inquieta 2. Omita la oración (it) y piense que la rueda Qi Ji salta y no puede (saltar) ) Diez pasos 3. Coloque verde después de la frase introductoria, que está tomada de. el azul y el verde provienen del azul; el hielo, el agua y el frío del agua. 4. Coloque lombriz después del atributo, el poder de las garras y los dientes, la fuerza de los músculos y los huesos, significados antiguos y modernos de caballero. Erudito e introspectivo cada día. : Ci Shen, prueba, comprueba. El significado actual es "unirse". El sonido no es Jiji: Jiji, fuerte, fuerte. El significado actual es "rápido; enfermedad". El significado actual es "opuesto a la 'verdad'". El cangrejo ocho se arrodilla y tiene dos garras: arrodillado, pies o piernas. El significado actual es "arrodillado, arrodillado también: usa el corazón, las actividades ideológicas y conscientes". Hoy El significado es "trabajo duro y voluntad de usar el cerebro". El oro es beneficioso para el trabajo duro: el oro, los productos metálicos en la frase "Erudición" significa estudiar extensamente, y hoy generalmente se refiere a. "conocimiento amplio y profundo". "Sustento" "" en esta frase significa "ocultar", y hoy suele referirse a "encomendar" o "poner ideales, sentimientos y esperanzas en alguien o algo". en la oración significa "tratar... como..." ", el significado moderno suele ser "pensar". El carácter antiguo "輼輮" se conecta con "煣", que es la palabra antigua para "exposición". Tú" se conecta con "tú". "Zhi" se conecta con "sabiduría" zhì, sabiduría. "Sheng" se conecta con "naturaleza", cualificación, dotación. La polisemia es del verde, tomada del azul: preposición, de hielo, agua, y frío del agua: preposición, comparado con el bien y lo falso con las cosas: preposición, Expresa la introducción del objeto de acción o conducta, y es verde, tomado del azul, y verde del azul: conjunción, que indica un punto de inflexión. El caballero es conocedor y reflexiona sobre sí mismo día a día. Conjunción, que indica progreso. Lo he probado y pensado durante todo el día. Conjunción, que indica modificación y perseverancia, se puede grabar en oro y piedra: Conjunción, que indica hipótesis o progresión. Los cangrejos se arrodillan sobre seis rodillas con dos garras: Conjunción, que indica yuxtaposición La acumulación de tierra forma una montaña, y el viento y la lluvia prosperan: Conjunción, "aquí", donde se acumulan las buenas obras y los dioses están contentos, Santo Corazón. está preparado: auxiliar modal, que expresa una afirmación: un qiji y un salto: un número, uno con corazón, uno: un adjetivo, dedicado al beneficio pero no suficiente: un adjetivo, ágil, el dinero rápido se puede afilar: adjetivo, agudo .
5. En chino clásico, las palabras "yi", "gu", "yin", "yan" y "qi" tienen múltiples significados. Es mejor que esté completo. Gracias
Utilice (1. ) preposición 1. para expresar herramientas Traducido como: tomar, usar, En virtud de ello ① Estoy dispuesto a ofrecer quince ciudades a Yi Bi ("La biografía de Lian Po y Lin Xiangru") ② Los eruditos-burócratas finalmente. Se negó a usar un bote pequeño para estacionar debajo del Bi Bi por la noche ("La historia de la montaña Shizhong") 2. Para expresar confianza Traducido como: En virtud de ello, los príncipes lo conocen. coraje ("La biografía de Lian Po y Lin Xiangru") ② Con el tiempo, puede identificar a las personas por el sonido de sus pies ("Xiang Ji Xuan Zhi") ③ Todos son buenos en la dicción y son famosos por sus poemas. ("La biografía de Qu Yuan") ) 3. Indica el objeto a tratar. Traducido como: Poner ① Cao debería poder pagar al partido del municipio ("Batalla de Chibi") 4. Indica el tiempo. y lugar Traducido como: Yu, en, de ① Con ocho El día trece del mes, fue asesinado en la ciudad ② En el verano del año diecisiete de Chongzhen, caminó desde la capital hasta la montaña Huashan. Huang Guan. ③ Si regresara a casa antes de que llegara el momento, morirías en la mañana 5. Expresa el motivo: porque, porque ① ¿Cómo pudo el rey Zhao engañar a Qin Xie? ("La biografía de Lian Po y Lin Xiangru") ② Con este enojado ataque a mi condado, no me atrevo a gobernar nuevamente ("Lápidas de cinco personas") ③El rey Huai no conocía la diferencia entre ministros leales, por lo que estaba confundido. por Zheng Xiu interna y externamente Engañado por Zhang Yi ("La biografía de Qu Yuan") 6. Indica la base como: según, según, basado en ① Ahora se verifica por la práctica. Battle of Red Cliff") ② El resto de los barcos hacen lo mismo. ("The Battle of Red Cliff") "War") Nota: A veces el objeto de la palabra "Yi" puede ir precedido, a veces puede omitirse. ① Uno equivale a diez (modismo) ② Noche y día (modismo) ③ Otoño es para el período ("El Libro de los Cantares·Meng") (2) Conjunciones 1. Indica paralelismo O una relación progresiva. "Y", "Tú", "Y", "Y", etc., o se puede omitir ① Si los bárbaros están cerca, habrá muchos turistas ("Viaje a la montaña Baochan") ② Palpitaciones repentinas. Po Dong. ("Sonámbulo Tianmu Yin Liu Adiós") 2. Indica la relación de sucesión La acción anterior es a menudo el medio o método de la acción posterior. Puede traducirse como "er" u omitirse. la gente sostiene el fuego entre sí. Entra ("Shizhongshan Ji") ② Fan Kuai colocó su escudo a un lado para golpearlo ("Hongmen Banquet") ③ Todos se levantaron para escuchar ("Promoting Weaving") 3. Indica una relación de. propósito La última acción es a menudo la anterior. El propósito o resultado se puede traducir como "er", "venir", "para", "a", etc. ① Establezca al príncipe como rey para eliminar a Qin Wang. ("La biografía de Lian Po Lin Xiangru") ② Pide algunas hectáreas de tierra, en Además de Yi y Ying, esperaré los años restantes para enseñarle a mi hijo y a tu hijo ("Sacrificio a los Doce Langs". ") ③ El pueblo Qin le robó para acumular poder, y el sol y la luna los cortaron para que fueran destruidos ("Seis Reinos") 4. Indica la relación entre causa y efecto. Se utiliza a menudo antes de las cláusulas que expresan razones, y puede traducirse como "porque". Por ejemplo: ① Aquellos que no sobornan serán arruinados por el soborno ("Seis Reinos") ② La llamada Cueva Huashan es porque es de Huashan Yang Mingzhi. ("Viajar a la montaña Baochan") ③Los príncipes consideraban al príncipe como un hombre sabio y frecuentaban invitados, por lo que no se atrevieron a unir fuerzas para conspirar contra Wei durante más de diez años ("Xinling Lord Stealing Talisman to Save Zhao"). 5. Para expresar una relación modificada, para conectar los adverbios y las palabras centrales se pueden traducir como "er" u omitirse. Por ejemplo: ①Los árboles están floreciendo y los manantiales comienzan a gotear ("Regreso a la palabra" de Tao Yuanming. ) (3) Partículas 1. Ayuda de redacción, Indica tiempo, dirección y alcance. Ejemplo: ① Desde que fui nombrado, me he estado lamentando toda la noche (Uso: tiempo) ("Shi Shi Biao") ② Se refiere a la decimoquinta capital. de ahora en adelante a Zhao (Nosotros: posición) ("Biografía de Lian Po y Lin Xiangru") ) ③ De príncipe a príncipe, nadie es más extravagante (Usando: indica el rango) 2. Como ayudante, juega el papel de ajustar las sílabas Ejemplo: ① Inversamente, fríe mis brazos ("El pavo real vuela hacia el sureste") (4) Verbo 1. Pensar, Se cree que ① Los viejos ministros piensan que yo soy el rey. de Chang'an y plan para las deficiencias ("Tocando el dragón en la emperatriz viuda Zhao") ② Todos piensan que son más hermosos que el duque Xu ("Zou Ji satiriza al rey de Qi por aceptar consejos") 2. Usar, designar ① No es necesario usar la lealtad Vamos, no es necesario que la virtud sea virtuosa ("Shejiang") (5) Sustantivo: razón, razón ①Los antiguos viajaban a la luz de las velas. Fue bueno hacerlo ("Banquete de la noche de primavera en el jardín de melocotones y ciruelas" de Li Bai) (6) Tongjie 1. Tongjie "Hai", ya ① Es realmente extraño ② Se hace todos los días. , detente ① Si no es suficiente, ¿entonces es el rey? Gu gù (1) Verbo ① Mantenerse firme, defender al ejército de Qin y derrotar al ejército de Zhao varias veces. El ejército de Zhao se mantuvo firme y se negó a luchar ("La biografía de Lian Po Lin Xiangru") - El ejército de Qin derrotó a los Zhao. ejército muchas veces, pero el ejército de Zhao se negó a defender el campamento. Ir a la guerra ⑥ Consolidar, estabilizar y consolidar el país sin depender de los peligros de las montañas y los ríos ("El momento adecuado no es tan bueno como el lugar correcto". ) - La consolidación de la defensa nacional no necesita depender de los peligros de las montañas y los ríos (2) Adjetivo ② Testarudo, testarudo. Tu corazón es tan fuerte que no puede ser penetrado ("El viejo tonto mueve montañas") ——. Tus pensamientos son tan tercos que no puedes entender la verdad. ③Ten determinación y apégate a Lin Xiangru ("La biografía de Lian Po y Lin Xiangru".
") - Lin Xiangru los detuvo resueltamente. Añadido: Jingzhou está adyacente al país, y el país es peligroso y sólido. ("Batalla de Red Cliff") - Jingzhou está adyacente a nuestro país, y el país es peligroso y sólido. (3) Sustantivo, terreno peligroso ⑤ Qin Xiaogong Según Yao Hanzhigu ("Sobre el paso de Qin") - Qin Xiaogong ocupó el terreno peligroso de Yaoshan y Hangu Pass (4) El adverbio ④ significa originalmente, nació antes. yo, y escuchó el Tao antes de ser Gu. I. ("Declaración del Maestro") - Él nació antes que yo, por lo que entendió la verdad antes que yo ⑦ Significa que es verdad, es verdad, es el. Lo mismo que ha sucedido en cien generaciones ("La lápida de cinco personas") - ¡Esta es realmente una oportunidad única en la vida! Agregado: Significa concesión. Por supuesto, las personas están destinadas a morir. Puede ser más pesado que el Monte Tai o más liviano que una pluma ("Bao Ren An Shu") - Es cierto que las personas están destinadas a morir, pero algunas personas. muere más pesado que el Monte Tai, y algunas personas mueren más severamente que el Monte Tai. Porque (1) Preposición 1. Según, basado en. of Nuclear Boat") ② Los que cambian la ley cambian con los tiempos. ③ Los que son buenos peleando se aprovechan de la situación. 2. Confía en, confiando en. ① Aprovechando la conveniencia, masacró al mundo y dividió el montañas y ríos ("Sobre Guo Qin") ② Es cruel destruir a las personas debido a su propia fuerza ("Zhu Zhiwu retira el ejército de Qin") ③ Debido al uso generoso del dinero, el ministro Jin Shang "La biografía de. Qu Yuan") 3. Aprovecha, aprovecha esto. ① Es mejor tratarlo favorablemente. ("Hongmen Banquet") ② Porque atacó a Pei Gong y se sentó. ("Hongmen Banquet") 4. Pasa, pasar ① Porque los invitados vinieron a Lin Xiangrumen para disculparse ("Banquete Hongmen") 5. Porque, porque ① Debido a la construcción del Palacio Yuqing y la recolección de materiales de las montañas, nadie puede verlo. eres amable, serás feliz y recompensado sin motivo. ("Reclamación a Taizong") (2) ) adverbio 1. Entonces, solo ① Porque sacó su espada y cortó la mesa del preludio. de Red Cliff") ② Porque Xiangru se levantó sosteniendo el babero... ("La biografía de Lian Po y Lin Xiangru") 2. Razón, razón, Azar. ① Ahora no hay razón. ("El pavo real vuela al sureste" ) (3) Verbo 1. Según ① La historia está en el mundo y es adecuada para el evento ("Cinco escarabajos") 2. Seguir, continuar ① Heredar la antigua carrera, debido a la política de legado ("On. el Paso de Qin") ② Además de la división y la brigada, debido al hambre. Yan (1) Palabras concurrentes. 1. Equivalente a "con", "aquí", "con eso". ① Cuando tres personas viajan juntas, debe estar mi maestro (entre ellos.